ПростиТурция, или Восток - дело темное - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Пушкарева cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - ПростиТурция, или Восток - дело темное | Автор книги - Ирина Пушкарева

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Вообще-то случай довольно редкий — чтобы избалованный и упивающийся собственной манией величия Стив вот так вот сидел в позе дрессированного суслика и с почтительным благоговением внимал собеседнику. Обычно этот суперсверхмегаповар сам командовал всеми и требовал восторженного трепета по отношению к своей мегаперсоне!

— Яман! Ты тут? Мы ж вроде до завтра с тобой попрощались? — как-то ворчливо удивился Александр, увидев эту странную картину.

— О! Я рад, что вы уже вернулись! — Переводчик почтительно вскочил с кресла и едва ли не вытянулся по стойке «смирно». — Я решил, что раз вы разыскиваете человека в нашей стране, то вам обязательно надо нанять специалиста. Частного детектива! Настоящего профессионала! Я, конечно, сделаю для вас все, что могу, но согласитесь — людей должен искать человек, профессией которого является как раз поиск людей! — Яман так эмоционально воздел руки к небу, что сразу всем стало понятно, что этот прохиндей, во-первых, хочет снять с себя ответственность и свалить ее на другого человека, а во-вторых, мечтает нагреть на этом деле лапы свои загребущие.

Тут ведь как получится? Если он станет искать пропавшую девицу по своим каналам, то ему в конце концов скажут «большое человеческое спасибо» и, быть может, крепко пожмут руку! Ни медали, ни премии. Потому как работа это его, прямая обязанность.

А вот ежели удастся втюхать этим бледнолицым услуги местного Мегрэ, то и работы за фиксированный государственный оклад придется делать куда как меньше, и с Мегрэ откатец можно будет получить! Ибо в восточных странах (в России такого нет! Не-не-не! Ну что вы! Как можно!) принято за подгон клиента выплачивать комиссионные от полученной прибыли. Те самые пресловутые откаты.

Вот на них-то наш гид и рассчитывал — видно невооруженным глазом. Уж больно эмоционально и навязчиво пиарит своего знакомого: «Вах, какой специалист! Он такие дела раскрывал, мама моя! Интерпол бы не справился! Два Интерпола бы не справились!»

Элка решила было возразить, мол, не надо, сами обойдемся, но вот Женя с Сашей почему-то решили детективом обзавестись. Как-то даже с восторгом и без особенного морщения своих профессиональных носов. Странно даже.

— Но в полицию все равно завтра заедем. Договоримся так. Яман, подъезжай сюда к десяти, сначала наносим визит вежливости вашим главным полицейским, заодно поведаем им о своей проблеме и уже оттуда едем к твоему детективу. Договорились?

— Зачем вам полиция? — Яман замахал руками, а в голосе его вдруг прорезался совершенно рыночный акцент. — Не надо полиция! От них все равно толку не будет!

— Надо, Яник, надо, — сказал, как отрезал, Александр. — Не будет толку так не будет. Зато если что — они в курсе, кто мы и чем тут занимаемся. Законы надо чтить, дорогой товарищ! Кстати, ничего, если я тебя Яником звать буду? Оно как-то русскому слуху привычней…

— Да на здоровье! Меня в универе так и звали. Вы точно в полицию хотите сунуться? — переводчик вновь перешел на безакцентный русский.

— Точно. Так что давай вали домой отсыпаться-отдыхать, а завтра чтобы как штык был здесь в десять утра. Все, солдат, ты в моем подчинении, так что будь любезен с этой минуты со мной не спорить и без разговоров делать то, что я сказал. Все понятно?

— Все понятно! — по доброму улыбаясь, заявил Яман и развернулся к выходу. — Всем до завтра! Кстати, я могу немного опоздать? У нас как-то не принято вовремя все делать. Менталитет такой! — Переводчик пожал плечами, мол, ничего тут не поделаешь.

— Никаких «опоздать»! — командирским голосом заявил Александр. — У нас за это вафельным полотенцем бриться заставляют. Иди давай уже отсюда, я тебя провожу.

И телохранитель, дружелюбно улыбаясь, чуть ли не пинками погнал гостя прочь, на выход. Вернулся Александр злой как собака. Народ весь аж прифигел от такой смены настроения — вот только что был лапочка и юморящий начальник-командир и на тебе — обернулся упырем злобным.

Хотя все же прифигел не весь народ, а только Элка со Стивом. Женька, похоже, настроение своего большого товарища очень даже разделял. Потому как натуральным образом начал орать на повара:

— Стив, ты охренел, что ли? Ты с работы хочешь вылететь?

— Собирай чемоданы и ближайшим же рейсом домой! Уволен за профнепригодность! — Сашка аж зубами скрипел от ярости.

— Мальчики, вы чего? — Ёлка в толк не могла взять, что за собака покусала телохранителей.

Из кухни юркой змейкой выскользнул перепугавшийся громких криков уборщик.

— Я больше не буду! I am sorry! Excusez-moi! — как-то вдруг съежившись, запричитал супер-сверх-и-все-такое француз.

Элка совсем оторопела. Это что ж такое происходит-то? Да на этого сноба посмотреть косо нельзя, он тут же выкобениваться начинает, а тут на него орут, так он еще и извиняется!

— Ребят, вы того, вы чего на него разорались-то? Чего он натворил? — Понимая, что Стива сейчас убьют или уволят и она останется без самого лучшего в мире повара, Ёлка решила француза спасти. — Саш, не ругайся так. Чего он натворил? — Она осторожненько ткнула бодигарда пальцем в бок.

Саша шумно выдохнул. Задержал дыхание. Мысленно досчитал до десяти и только после этого ответил:

— Он пустил постороннего человека в дом.

— И? — не поняла Ёлка. — Стив же видел, как ты его накануне впускал, значит, это наш знакомый. Тем более этого человека нам посольские крысы приставили. Стив-то тут при чем?

Саша опять досчитал до десяти, на сей раз уже вслух, и злобно выдохнул. Продолжил объяснять:

— Мы сняли виллу, предназначенную специально для высокопоставленных персон, это жилье оснащено несколькими степенями безопасности — от пуленепробиваемых окон до камер с датчиками движения. Мы с Женькой прочесали весь сад — на наличие врагов, «жучков» и прочих подарков недоброжелателей. Пока ты дрыхла, мы кучу аппаратуры установили и подключили. А на фига, спрашивается?

Стив молчал, понурив голову. Похоже, он понимал, в чем не прав. Элка же еще ничего не понимала.

— Это импортное чучело (Стив нахохлился, но возражать побоялся) все наши труды пустило псу под хвост! Я тебя спрашиваю, чудовище, ты зачем его в дом пустил?

— Этот человек сказал, что работает на вас. Я же видел, что он приходил! — пробубнил себе под нос провинившийся повар.

— И что? Вот что с того, что он приходил сюда к нам? Ты уверен, что он тут никаких жучков не понатыкал? Нет, ты мне отвечай: ты уверен? — Женьку трясло от ярости. — Как долго он здесь находился?

— Он пришел, — тихо, но четко, начал докладывать виноватый Стив. — Сказал, что у него к вам дело. Я сказал, что вас нет. Он попросил подождать. Я его впустил.

Оба телохранителя закипели. Реально оба покраснели и засвистели от ярости.

— На кой ты его впустил? Ты инструкций, что ли, не знаешь? А если бы он тебя тут прирезал, как барана? Потом на нас бы напал? Хрен бы с тобой, прирезали бы и прирезали, не велика потеря! Но Элка-то в чем виновата? В том, что ее служащий — безголовый баклан? Что он тут втирал тебе?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению