Птица солнца - читать онлайн книгу. Автор: Уилбур Смит cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Птица солнца | Автор книги - Уилбур Смит

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

В противоположность нашему бесплодному труду Элдридж Гамильтон с помощью Салли и Лесли пожинал богатый урожай свитков. Каждый вечер я около часа проводил вместе с ними в прохладном хранилище, изучая итоги дня. Стопка отпечатанных листов неуклонно росла, их поля густо покрывали примечания и записи, сделанные неряшливым мелким почерком Элдриджа.

Пришло Рождество; мы сидели под луной, большой, как серебряный гонг, и обменивались подарками и поздравлениями. Я спел им «Белое Рождество» в стиле Бинга Кросби, хотя даже ночью температура достигала двадцати пяти градусов. Потом мы с Элдриджем дуэтом исполнили «Звон колоколов». Элдридж позабыл слова – все, кроме звона. Великий звонарь он был, наш Элдридж, особенно после десяти больших порций джина. Он все еще весело звонил, когда мы с Ралом оттащили его в постель.

В начале нового года у нас состоялось нечто вроде визита августейшей особы. Хилари Стервесант наконец убедила Лорена показать ей раскопки. Нам пришлось неделю готовиться к приему: Хилари собиралась привезти с собой старших детей, и я несказанно радовался перспективе принять в Лунном городе всех своих любимых женщин. Оставив Рала прочесывать холмы, я занялся организацией, подготовкой, проверкой и, конечно, поисками в наших закромах кока-колы и шоколада – необходимых условий того, чтобы Бобби Стервесант могла примириться с жизнью.

Гости прибыли к самому ленчу (холодное мясо и салат), который я готовил лично, и сразу началось черт знает что. Салли Бенейтор к ленчу не явилась; она прислала записку, что у нее болит голова и она будет лежать дома. Однако я заметил, как она с полотенцем и купальным костюмом направилась к изумрудному бассейну.

Элдридж Гамильтон и Лорен Стервесант узнали друг друга с первого взгляда и мигом вспомнили свою последнюю встречу. Они вели себя враждебно, как пара оленей-самцов в период гона. Я вспомнил, как Элдридж хвастался, что отшил Лорена. Эти двое немедленно начали обмениваться оскорбительными замечаниями, я изо всех сил старался предотвратить скандал и, когда Элдридж заговорил о людях, у которых «больше денег, чем достоинства и здравого смысла», подумал, что лишусь своего специалиста по древним рукописям.

Но, как будто всего этого было недостаточно, стало ясно, что Лорен и Хилари поссорились и поэтому не могут обращаться друг к другу напрямую. Общение полностью совершалось через Бобби Стервесант и предварялась замечаниями вроде «Пожалуйста, скажи маме…» или «Если твой папа хочет…»

Хилари за едой не снимала темных очков, и я решил, что она, должно быть, недавно плакала. Она молчала и держалась отчужденно, так же вели себя Рал и Лесли. В присутствии Стервесантов их охватило смущение, и когда Элдридж и Лорен заключили вооруженное перемирие, говорить пришлось только нам двоим: мне и Бобби Стервесант.

Бобби тут же воспользовалась временным отсутствием родительского присмотра, превратилась в совершенно невыносимую маленькую ведьму и либо бесстыдно кокетничала, либо дерзила матери. Я с удовольствием устроил бы ей взбучку.

Сразу после ленча, показавшегося мне бесконечным, Элдридж удалился в хранилище, а Рал и Лесли извинились и сбежали. Лорен попросил у меня ключи от «лендровера» и, прихватив с собой дробовик, уехал на север, оставив Хилари и детей мне. Я повел Хилари в музей нашего города, и скоро очарованная нашей выставкой она забыла свои несчастья.

Я тщательно вычистил и отполировал большой боевой топор. Он блестел серебром, золотом и слоновой костью, и, прежде чем перейти в хранилище свитков, мы восхитились мастерством изготовившего его оружейника. Салли была слишком занята, чтобы разговаривать с нами. Когда мы вошли, она даже не подняла головы, но Хилари обратила свои мягкие чары на Элдриджа Гамильтона, и он не устоял. Когда мы час спустя ушли оттуда, у Хилари появился еще один преданный поклонник.

Потом мы отправились в пещеру и сидели у изумрудного бассейна, пока дети плескались и визжали в прохладной зеленой воде. Мы болтали, как старые добрые друзья, но прошло довольно много времени, прежде чем Хилари решилась упомянуть о том, что ее тревожило.

– Бен, тебе не кажется, что он изменился? – Вечный вопрос несчастных женщин; я дал столь же вечный уклончивый ответ:

– Он работает как вол, Хил.

Она ухватилась за это.

– Да, он уже несколько месяцев занимается этим гостиничным проектом. Строит цепь роскошных туристических отелей на островах Индийского океана. Коморы, Сейшелы, Мадагаскар – целых десять отелей. Работает на износ.

Когда мы уже в сумерках возвращались к домам, она неожиданно сказала:

– Бен, может, у него есть другая женщина?

Я удивился.

– Боже, Хил. С чего ты взяла?

– Не знаю. Вероятно, ни с чего. Просто… – она замолкла и вздохнула.

– Где он найдет лучше тебя? – негромко спросил я, и она взяла меня за руку и пожала.

– Бен, голубчик. Что бы я без тебя делала?

Когда я зашел к Бобби, чтобы поцеловать ее на ночь, я не стал скрывать, что думаю о ее поведении за ленчем. Она немного посопела и попросила прощения. Мы поцеловались, обнялись и решили, что по-прежнему любим друг друга. Девочка уснула, прежде чем я успел выключить свет, и я с замирающим сердцем отправился в гостиную навстречу повторению кошмаров ленча.

На пороге я удивленно моргнул. Лорен, Элдридж и Салли оживленно и дружески беседовали над текстами перевода, а Рал и Лесли не менее оживленно обсуждали с Хилари свой предстоящий брак. Волшебная и удивительная перемена. Я с облегчением направился к бутылке «Глен Грант» и налил себе порцию средней величины.

– Мне тоже, – ко мне подошла Салли. Никаких признаков головной боли. Рот – резкая лихорадочная полоска яркой помады, шелковое платье обнажает загорелую спину и плечи. Волосы уложены в высокую прическу. Я подумал, что редко видел ее такой красивой.

Я налил ей виски, и мы присоединились к обсуждению текстов. В противоположность своему прежнему настроению Лорен был воплощенное обаяние, и даже Элдридж не устоял перед ним.

– Профессор Гамильтон проделал великолепную работу, Бен, – приветствовал меня Лорен. – Поздравляю тебя: ты прекрасно подбираешь коллег.

Элдридж скромно приосанился.

– Но есть дело, которое нельзя больше откладывать, Бен, – продолжал Лорен. – Скоро придется обнародовать открытие. Мы не можем больше замалчивать его.

– Знаю, – согласился я.

– Ты уже думал об этом?

– Ну, раз уж зашел такой разговор… – я колебался. Не хотелось вводить Лорена в расходы. – Я подумывал о чем-нибудь значительном.

– Да – подбодрил меня Лорен.

– Вот если бы Королевское географическое общество провело специальный симпозиум, посвященный древней истории Африки… Элдридж член Совета Общества. Я уверен, он смог бы договориться.

Мы взглянули на Элдриджа, и тот кивнул.

– Если бы «Стервесант Интернэшнл» оплатила расходы участников, их перелет в Лондон и проживание там или хотя бы часть расходов…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию