Время умирать - читать онлайн книгу. Автор: Уилбур Смит cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время умирать | Автор книги - Уилбур Смит

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

«15 РЕНАМО». Это была неоценимая информация, она подтверждала догадки Матату, к тому же теперь он наконец-то знал, с кем они имеют дело — РЕНАМО.

«Каве». Слово удивило его. Но вдруг он догадался: давным-давно на школьном слэнге оно служило сигналом опасности и происходило от латинского «caveat» — «берегись».

Он невольно улыбнулся. Откуда она знает это типично английское словечко? Потом он вспомнил, что она получила юридическое образование, и стал читать дальше.

«Каве. Они ждут вас». Значит, она и Джоб подслушали, как похитители обсуждали погоню. Это была не менее важная информация.

«Все ОК». И ее подпись — «К.».

Он уставился на клочок картона, бережно держа его на ладони, как если бы это была частица святого креста.

— Ах ты, маленькая чертовка, — прошептал он. — Да ты самая классная, самая отчаянная из всех, кого… — Он изумленно покачал головой, от волнения у него перехватило горло. Впервые он признался себе, как сильно по ней тосковал. Но было не время и не место поддаваться эмоциям, и усилием воли он подавил в себе неожиданное чувство.

— РЕНАМО, — сообщил он Матату и Пумуле. — Ты не ошибся, их пятнадцать. Они знают, что мы идем за ними. Впереди наверняка будет засада.

Оба были мрачны и серьезны. Шон взглянул на часы.

— Мы можем догнать их еще до темноты.

Часом позже они нашли первую ловушку, которую солдаты РЕНАМО приготовили для них. Четверо залегли в стороне от дороги, там, где низина переходила в насыпь, поросшую густым лесом. Засада была хитроумно расположена на дальнем краю поляны, так что перед ней было широкое, хорошо простреливаемое пространство. Враги ушли оттуда незадолго перед их приходом.

— Они выставляют подвижный арьергард. — Шона замутило от мысли о риске, на который он шел, двигаясь вперед с такой беспечностью.

В пыли виднелись отчетливые следы, оставленные сошкой легкого пулемета «РПД» — самого примитивного, но и самого действенного из всего, чем обычно бывали вооружены здешние партизаны. Если бы он привел сюда своих людей немного раньше, то они очутились бы в настоящем пекле и через несколько секунд все было бы кончено. Он слишком спешил и, потеряв голову от страха за Клодию, не соблюдал даже элементарных предосторожностей.

Солдаты ушли отсюда совсем недавно; время их прибытия они определили с обескураживающей точностью — слишком небольшим был промежуток. Должно быть, расчет «РПД» перенес место засады, переместившись вперед по дороге, чтобы сильно не отстать от основного отряда.

— Прикрыть все фланги, — неохотно приказал Шон. — Готовимся к засаде.

Придется двигаться вдвое медленнее. Им не удастся настигнуть противника до прихода ночи.

Их трое — слишком мало. Матату шел по следу, а Шон и Пумула прикрывали фланги. На троих у них была лишь одна крупнокалиберная неповоротливая двустволка. Впереди их поджидал вооруженный до зубов отряд тренированных бойцов.

— Отличный способ покончить с собой, — сказал себе Шон. Но, несмотря на численный перевес врага и нулевые шансы, он с трудом сдерживался, чтобы не ускорить шаг.

Послышался свист Матату. Шон не мог его видеть и, хотя сигнал не был тревожным, сразу припал к земле и внимательно огляделся по сторонам, прежде чем приблизиться к нему.

Матату сидел на корточках перед тропой, стыдливо подтянув свою набедренную повязку, явно чем-то расстроенный. Он молча ткнул пальцем в след, и Шон увидел, что его беспокоило.

— Откуда, черт возьми, они взялись? — это прозвучало скорее как протест. Перевес и так был на стороне РЕНАМО, а теперь он рос на глазах, и Шон в первый раз ощутил, как отчаяние навалилось ему на плечи свинцовым грузом.

К первому отряду РЕНАМО присоединилась другая группа, еще более многочисленная; впечатление было такое, что здесь прошел целый полк пехоты.

— Сколько их? — спросил он Матату, но даже тот не мог дать точного ответа. Следы шли внахлест и путались.

Матату понюхал табаку, чтобы скрыть свои сомнения эти ритуалом. Он чихнул, и из глаз его брызнули слезы, которые он вытер большими пальцами. Потом он вытянул вперед растопыренные пальцы обеих рук и сжал и разжал их четыре раза.

— Сорок?

Матату скорчил виноватую гримасу и растопырил пальцы еще раз.

— Значит, от сорока до пятидесяти. — Шон достал свою бутылку и сделал глоток. Вода было горячей, как бульон, но он, прежде чем сглотнуть, еще и прополоскал рот.

— Я сосчитаю их позже, — пообещал Матату, — когда увижу все следы, но сейчас… — Он сплюнул на землю с убитым видом.

— Как далеко они от нас? — спросил Шон, и Матату отчертил пальцем, как часовой стрелкой, кусочек небосклона.

— Три часа, — перевел Шон. — Мы не успеем их догнать до прихода ночи.

Когда стемнело, Шон сказал:

— Надо перекусить, пока не взошла луна.

Но едва узкий серебряный серп показался на ночном небе, как его затянуло облаками. При таком свете нельзя было идти даже по самому четкому следу. Шон подумал, что можно идти вслепую и попытаться опередить похитителей, а потом тайно красться за ними по пятам, ожидая, не подвернется ли возможность освободить Клодию и Джоба. «Хватит мечтать», — одернул он себя. Последние несколько дней они шли практически без остановок и были уже на грани изнеможения. Вслепую блуждая в потемках, они либо наткнутся на ночных часовых РЕНАМО, либо вовсе пройдут мимо.

— Поспим здесь, — Шон вынужден был в конце концов уступить. Люди из РЕНАМО знали, что их преследуют, и могли выслать отряд навстречу, чтобы захватить их врасплох.

Шон решил раскинуть лагерь далеко в стороне от дороги, в зарослях терновника, которые в случае нападения задержали бы врага. Все трое отчаянно нуждались в отдыхе, и Шон больше полагался на терновые колючки, чем на часовых. Вместе с ночью на землю опустился ледяной холод, и они лежали, прижавшись друг к другу, пытаясь сохранить остатки тепла. Накопившаяся усталость одолела Шона, и он уже соскальзывал в черную пропасть сна, когда шепот Матату вернул его обратно:

— Там был один… — начал Матату, потом осекся, и Шон покорно открыл глаза.

— Ну, говори, — сонно подбодрил он.

— Я видел раньше одного из них.

— Ты его знаешь? — Теперь Шон окончательно проснулся.

— Думаю, да, но это было давно, и я не могу вспомнить, где я его видел.

Шон молча переваривал услышанное. Сам он с трудом бы вспомнил любое лицо из тех, что он встречал за последние, скажем, десять лет. И вот перед ним был Матату, который горевал, что не смог мгновенно распознать среди путаницы следов пару отпечатков ног, которые видел несколько лет назад. Шон не раз убеждался в его невероятных способностях, но сейчас даже он усомнился в том, что такое возможно.

— Спи давай, дурачок. — Он улыбнулся в темноте и с грубоватой нежностью потрепал маленького человечка по курчавому затылку. — Может, во сне увидишь, как его зовут.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению