Седьмой свиток - читать онлайн книгу. Автор: Уилбур Смит cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Седьмой свиток | Автор книги - Уилбур Смит

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

— Кроме того, мы не хотим сообщать этим ублюдкам, что пережили их маленькую вечеринку в нашу честь. Иначе они нагрянут сюда, стремясь перерезать нам горло. Пусть лучше считают, будто мы сдохли, как и предполагалось.

— Ты хочешь сказать, что они все еще там и поджидают нас? — Ройан в ужасе уставилась на Николаса.

— Можешь на это рассчитывать, — мрачно ответил он. — Они там вне себя от радости, что наконец избавились от конкурентов. Не надо показываться прямо сейчас и разочаровывать их.

— Как ты догадался, что произойдет? — спросила Ройан. — Если бы ты не схватил меня… — Она умолкла.

Харпер в нескольких словах объяснил про обрывок обертки от гелигнита.

— Самая простая вещь в мире — выбрать узкую часть тропы и заминировать скалу…

Николас умолк, потому что донесся слабый, но легко узнаваемый звук мотора вертолета, собирающегося взлетать.

— Быстро, — скомандовал он. — Забирайся как можно глубже под навес. — Харпер прижал Ройан спиной к валуну. — Лежи тихо. — Она повиновалась без лишних слов, баронет сам лег рядом и навалил на них камней. — Не двигайся. Что бы ни случилось, не двигайся.

Они лежали и слушали звук приближающегося вертолета, кружившего рядом. В один момент он завис прямо над их укрытием. До беглецов долетели волны воздуха от винтов.

— Ищут выживших, — мрачно проговорил Николас. — Не шевелись. Они пока что не заметили нас.

— Если они наблюдали за нами до взрыва, то должны подлететь прямо сюда. Видимо, запутались.

— Скорее всего из-за пыли, оползня и обрушившейся скалы нас потеряли. Не знают, где мы залегли.

Звук вращающихся лопастей двинулся вверх по реке, и Николас заявил:

— Я рискну выглянуть на секунду. Хочу убедиться, что это работа «Пегаса», хотя вряд ли в округе много вертолетов. А ты лежи и не шевелись!

Он медленно и осторожно поднял голову. Буквально одного взгляда хватило, чтобы подтвердить подозрения. Примерно в полумиле вверх по течению над водой висел знакомый «джет-рейнджер». Он медленно удалялся от них, так что Николас не смог разглядеть рубку. В этот миг мотор заревел по-другому — пилот поменял высоту и увеличил скорость.

Вертолет начал вертикально подниматься и повернул на север. Тут-то Николас и успел бросить взгляд на пассажиров. На переднем сиденье рядом с пилотом сидел Джейк Хелм, а позади него — полковник Ного. Оба смотрели на долину реки, но через пару секунд вертолет исчез за хребтом в направлении верха ущелья. Вскоре шум моторов смолк. Николас выполз из-под камня и помог Ройан подняться на ноги.

— Сомнений не осталось. Теперь мы знаем, с кем имеем дело. В вертолете сидели Хелм и Ного. Хелм почти наверняка закладывал гелигнит, а Ного возглавлял людей, напавших вчера на лагерь. Каждый из них делает что умеет. Итак, наша версия подтвердилась. Владелец «Пегаса» и есть тот урод, что стоит за всем происходящим. Хелм и Ного всего лишь марионетки.

— Но ведь Ного — офицер эфиопской армии, — запротестовала Ройан.

— Добро пожаловать в Африку. — Николас и не думал улыбаться. — Здесь все имеет цену, включая членов правительства и офицеров армии. Так, теперь наша главная забота — выбраться из ущелья к цивилизации.

Харпер поднял голову. Дорогу напрочь засыпало.

— Там мы не пройдем, — сказал он и взял женщину за руку. Но когда Ройан встала на ноги, то ойкнула и быстро перенесла вес на правую ногу.

— Мое колено! — Она храбро улыбнулась. — Все будет в порядке.

Однако при спуске к реке Ройан сильно хромала, постоянно опасаясь, что вызовет оползень неосторожным шагом. В конце концов они зашли по пояс в воду.

Ройан встала рядом с Николасом и смыла кровь и пыль с его раны на виске.

— Все не так плохо, — заявила она. — Швов класть не нужно.

— У меня есть тюбик бетадина в сумке, — сообщил англичанин. Ройан выудила лекарство и смазала рану коричнево-желтой мазью. Потом перевязала ее банданой.

— Готово. — Она похлопала англичанина по плечу.

— Хвала Господу за мою поясную сумку, — заметил Николас, застегивая ее. — По крайней мере самое необходимое у нас есть. Теперь надо поискать выживших.

— Тамре! — воскликнула Ройан.

Они заковыляли вдоль берега. Река была забита камнями и землей, прилетевшими с утеса. В самых глубоких местах они погружались в воду до подмышек, и Николас нес сумку над головой на вытянутой руке. Камни под ногами предательски скользили, когда друзья пытались вылезти, чтобы поискать других членов каравана.

Они нашли двух монахов, наполовину засыпанных камнями, и даже не стали пытаться их выкапывать. Из другой груды булыжников торчала нога мула, а все остальное было погребено под обломками. Рядом валялся раскрывшийся тюк, откуда выпали различные вещи. Николас подобрал шкуру и череп дик-дика, пристегнул их к своей сумке.

— Так тяжелее нести, — предупредила его Ройан.

— Фунт или два, не больше, — отозвался Харпер.

Они подошли к месту ниже точки, где в последний раз видели Тамре и Али. Но хотя они проискали их почти час, не обнаружили даже следов. Склон над ними превратился в месиво — разбросанная земля, огромные камни, кусты и деревья, вырванные с корнем и расщепленные.

Ройан залезла так высоко, как только позволила раненая нога, и, сложив ладони рупором, закричала:

— Тамре! Тамре! Тамре!

Эхо подхватило ее голос.

— Боюсь, ему пришел конец. Беднягу завалило, — сказал спутнице Николас. — Мы уже потеряли час и не можем позволить себе тратить больше времени, если хотим выбраться. Придется оставить его здесь.

Она не обратила на баронета внимания и продолжала двигаться вдоль каменной гряды, скользящей под ее ногами. Харпер видел, что нога Ройан подгибается от боли в колене.

— Тамре! Ответь! — закричала она по-арабски. — Тамре! Где ты?

— Ройан, довольно. Ты еще больше повредишь колено. К тому же ты подвергаешь нас обоих риску. Хватит!

В этот момент оба услышали тихий стон выше по склону. Ройан немедленно полезла наверх, соскальзывая и скатываясь обратно. Наконец она издала крик ужаса. Николас отшвырнул сумку и бросился за ней. Добравшись до верха, он тоже опустился на колени.

На земле лежал Тамре, засыпанный грудой обломков. Его трудно было узнать. Ободранное, рваное лицо, лишившееся половины кожи. Ройан положила голову мальчика себе на колени, рукавом вычистила пыль и грязь из ноздрей, чтобы ему стало легче дышать. Из уголка рта струилась кровь, и когда Тамре застонал, хлынул свежий поток. Ройан принялась вытирать ее, размазав по подбородку.

Нижняя половина тела послушника была засыпана. Николас попытался скинуть с него камни, но быстро осознал бесполезность своей затеи. На мальчике лежала глыба размером с бильярдный стол. Она весила много тонн и, несомненно, сломала позвоночник, одновременно раздробив кости таза. Ни один человек не поднял бы эту громадину в одиночку. И даже если бы это получилось, то результатом стали бы лишь новые страдания и без того жестоко израненного Тамре.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию