Третье откровение - читать онлайн книгу. Автор: Ральф Макинерни cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Третье откровение | Автор книги - Ральф Макинерни

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

— Вы уже сообщили в полицию?

Лора и Рей переглянулись. Нату уже приходилось терять миллионы, в каком-то смысле он проделывал это ежедневно, но ничего подобного еще не случалось.

— Найдите его, — приказал Рею Нат. — И никакой полиции. Мы знаем, на что она способна.

Лора отвела Зельду в женский туалет. Зельда прилегла на кушетку. Не лучшая сцена для спектакля о дважды овдовевшей женщине, но, по крайней мере, рядом не было Ната. Зельда лихорадочно соображала.

— Винсент Трэгер, — наконец сказала она, уже полностью владея своим голосом. — Это его рук дело.

Лора не стала спрашивать, почему Зельда так решила, но та все равно выложила причину.

— Он ревновал к Габриэлю. Не знаю, обратили ли вы внимание на его реакцию, когда мы с Габриэлем появились здесь в качестве мужа и жены.

— Нет, не обратила.

— Точно говорю, это Винсент. Мы должны его найти. — Зельда уселась на кушетке. — Я знаю, кому позвонить.

Лора осторожно опустилась рядом. Она захватила с собой кофе Зельды, но он уже остыл. Зельда махнула рукой, показывая, что кофе ей не нужен.

— Ну как я могу есть и пить?

Всхлипывая, она рассказала Лоре о своей первой ссоре.

— На самом деле это даже была не ссора. Просто мы разошлись во мнениях. Я предложила передать новому фонду картину, которую Габриэль достал для меня. Чтобы он повесил ее у себя в кабинете.

— А он отказался, — сказала Лора, чувствуя себя героем драмы Беккета. [110]

Улыбка сменила слезы.

— Габриэль сказал, что считает эту картину первым звеном, связавшим нас.

Лора протянула бумажное полотенце, и Зельда промокнула глаза. Через пятнадцать минут Лора привела полностью успокоившуюся Зельду в кабинет Ната.

— Я собираюсь нанять частного детектива, — объявила Зельда.

— Обсудите это с Реем, — предложил Нат.

Это был приказ, и Рей увел Зельду к себе в кабинет.

— Ты ей сказала, что это подделка? — спросил Ханнан.

— Ты сам об этом упоминал. Похоже, это не отложилось у нее в сознании.

Телеграмма от Джона Берка пришла за полчаса до появления Зельды. Документ, который Хизер доставила в Ватикан, был тщательно изучен. Тех слов, из-за которых по всему миру на улицы высыпали разъяренные, неистовые мусульмане, в оригинальном тексте не было.

— Фауст заявил, что это подлинник, — сказал Ханнан.

— Он сказал, что подлинность документа подтвердил эксперт, — поправила Лора.

— Инагаки.

— Кажется, так.

— Я хочу с ним поговорить, — угрюмо промолвил Ханнан.

Рей уже работал над этим. Ему первому пришла в голову мысль нанять частного детектива, чтобы установить местонахождение Габриэля Фауста. Не вызывало сомнений, что Фауст исчез, и ни Лора, ни Нат не могли искать утешение в мысли, будто его похитили. В данных обстоятельствах в такое могла поверить только жена.

После того как пришла телеграмма, Лора связалась с братом по телефону и получила подробный отчет о встрече с кардиналом Пьячере.

— В Ватикане уверены, что это подделка?

— Лора, по словам кардинала, экспертам потребовалось всего несколько минут, чтобы это установить.

— Откуда нам было знать?

Задавая этот вопрос Джону, Лора словно обращалась к Нату. На самом деле ее не покидало чувство, будто она подвела своего босса. По какой-то не поддающейся рациональному объяснению причине она считала себя виновной во всем случившемся. Это ведь она пригласила Джона и Брендана Кроу в «Эмпедокл». Внезапно ей пришла в голову одна мысль.

— Отец Кроу изучил послужной список Габриэля Фауста и дал добро.

— И что с того? — не понял Джон.

— Габриэль Фауст исчез.

Впоследствии Лора поделилась с Реем подозрениями о том, что Брендан Кроу, возможно, давно был связан с Фаустом. Как удачно получилось: под рукой оказался человек из Ватикана, заверивший Ната Ханнана в том, что Габриэль Фауст — тот самый специалист, который может возглавить «Приют грешников». Где находился Фауст, когда Кроу был убит? А что, если отец Кроу привез с собой в Америку липовый документ? Рей следил за ее рассуждениями с хитрой усмешкой.

— Не вздумай писать романы, — посоветовал он, когда Лора закончила.


— Что ты хочешь сказать — исчез? — спросил Джон.

— Его здесь нет. И никто не знает, где он. Даже его жена.

— Ватиканские эксперты выразили восхищение мастерской подделкой почерка.

— Джон, тебе там ничего не угрожает? Все это просто ужасно. Как дела у Хизер?

— Я перевел ее в монастырь кармелиток.

— А карамель они готовят?

Джон пропустил эту шутку мимо ушей.

— Монастырь расположен внутри Ватикана. Хизер в безопасности, как и я.

Лоре хотелось бы услышать что-нибудь более обнадеживающее. Лорел и Харди перегнали самолет, на котором доставили Хизер и Трэгера в Рим, обратно в аэропорт Логан, как они выразились, «в порт приписки».

— Джон, Хизер лучше вернуться сюда.

— По-моему, ей здесь нравится.

— У Хизер есть такое качество: ей везде нравится.

— О, думаю, дело не только в этом. Вместе с ней прилетел Трэгер, — добавил Джон.

— Знаю.

— Я устроил его в обитель для священников. Оказывается, кардинал Пьячере с ним знаком.

Рей был прав. Ей ни за что нельзя писать романы. Все с друг другом связано.


— Дело не в деньгах, — сказал Нат.

— Понимаю.

Нат был откровенно оглушен мыслью о покупке и продаже такой священной реликвии, как тайна Фатимы. Отсюда его немедленное решение отправить документ в Рим. Если бы Трепанье не раструбил во всеуслышание подложный отрывок, все можно было бы уладить. Подумаешь, купили подделку и потеряли деньги, этим бы дело и ограничилось.

— Так где же подлинный документ? — спросил Нат.

Хороший вопрос.

— Отец Трепанье по-прежнему не отвечает на мои звонки.

II
«Я готовлю его сам»

Жан Жак Трепанье выслушал рассказ Лоры Берк и Рея Синклера о суждении, вынесенном ватиканскими экспертами относительно подлинности документа, опубликование которого привело к непредсказуемым последствиям, со скептической усмешкой. Двое подручных Игнатия Ханнана подкараулили его, когда он выходил из телестудии, после того как сообщил зрителям, что они стали свидетелями гнева свыше, о котором предупреждала Богородица. Трепанье направлялся обедать и пригласил незваных гостей пойти вместе с ним. За столом за супом из моллюсков они выложили ему то, с чем пришли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию