Обреченные невесты - читать онлайн книгу. Автор: Тед Деккер cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обреченные невесты | Автор книги - Тед Деккер

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Полицейский включил переговорное устройство.

— Да, думаю стоит доставить ее в участок. Зрачки немного расширены, явно подсела на что-то. Руки показать отказывается. Так что, забираю?

— Нет! — Птичка протянула обе руки. — Я не принимаю наркотики!

— Веди ее сюда, — прохрипело радио.

— Это совсем не то! — Птичка лихорадочно завертела головой в поисках хоть какого-то признака появления убийцы.

— Меня ищут! — выдохнула она. — Я должна встретиться с ним здесь, на этом самом месте, нельзя уводить меня отсюда.

— Никого не вижу. — Полицейский проследил за ее взглядом. — Кто вас ищет?

— Он. Убийца. — Мысли у нее путались. Она попыталась взять себя в руки, но голоса удалялись.

— Вы либо по своей воле пойдете, либо мне придется применить силу. Но так или иначе вам придется пройти со мной. — Полицейский шагнул вперед, протягивая руку. — Слушайте, это прежде всего для вашей безопасности. Говорят, вы и так едва не убились, переходя дорогу. Прошу вас, не надо сопро…

— Да не могу я! — Птичке стало страшно оттого, что она предает Брэда. — Как вы не понимаете, не могу!

Его рука сомкнулась на запястье Птички. Она вырвалась и, даже не подумав, чем это чревато, бросилась бежать прямо в кусты, растущие сзади. Она цеплялась за ветки, в ноги впивалось что-то острое. Сзади ее схватили за воротник и бросили на землю. Она вскрикнула. Ударилась спиной, затем с трудом перевернулась на живот.

— Довольно!

Полицейский завел ей руки за спину и надел наручники. Она истерически вскрикивала. Мысли были только о Брэде.

— Его убьют. Чужеземцы, убийца, демоны убьют Брэда.

Чем отчаяннее пыталась она объясниться, тем громче и бессвязнее звучали ее слова.

— Успокойтесь, все будет хорошо, — повторял полицейский.

Он потащил ее через деревья в переулок, где в дежурной машине его ждал напарник. Вдвоем они запихнули ее на заднее сиденье, захлопнули дверцу, и машина отъехала.

«Конец, — подумала Птичка, оглядываясь на парк. — Теперь все умрут. Вот и все. Снова отец убьет всех, потому что я не сделала того, что он велел. Чужеземцы, убийца, отец. Все повторяется».

Ее душили воспоминания. Она завалилась на сиденье и застонала:

— Не могу, не могу, не могу.

— Не можете что, Саманта? — спросил чей-то голос. — Принять лекарство?

— Вы не можете заставить меня принимать лекарство. Я не могу позволить ему убить его!

Какой-то едва слышный голос уговаривал ее все рассказать, но звучащий в ухе голос из телефона требовал, чтобы она никому ничего не говорила, иначе Брэд будет убит.

Птичка лежала на боку, и стоны ее постепенно перешли в вопль. Она была ангелом-шлюхой в мире демонов. Чужеземцы все-таки захватили ее и теперь везут в больницу, где ждет готовый довести дело до конца отец с оружием в руках.

— Только не в больницу! — простонала Птичка. — Пожалуйста, только не в больницу!

«Там меня привяжут к постели и постараются прикончить, раз уж отцу не удалось», — добавила она про себя.

— У нас тут не наркоманка, а чокнутая. Надо отвезти в психушку.

Ее захлестнул страх, перед которым ужас встретиться лицом к лицу с убийцей казался никчемной мелочью. В ее спутанном сознании психиатрическая лечебница походила на ад. А Птичка не была готова переселиться в ад.

ГЛАВА 30

Вместе с Андреа Элисон обшаривала платяной шкаф Птички. Уходя, та сбросила фланелевую пижаму, валявшуюся сейчас на полу, и надела что-то другое. Если понять, что именно, полиции было бы проще найти ее. Несколько ведущих телеканалов уже согласились дать ее изображение во время очередной передачи новостей. Темпл тоже займется этим.

Элисон и Андреа нашли бутылочку с ксанаксом. Птичка ненавидела это лекарство и прибегала к его помощи очень редко, отчего Элисон и разрешала иметь его в небольшом количестве под рукой. Так что же так напугало Птичку, если она приняла две из пяти таблеток?

Куда больше беспокоил Элисон другой препарат, который Птичке действительно нужен, — психотропное вещество, его в центре называли витамином и давали Птичке уже несколько лет. Без него все ее психозы, несомненно, проявятся, и очень быстро. Мало-помалу, на протяжении года врачи пытались отучить ее от этого лекарства, но без успеха. Элисон и ее помощники твердо условились не упоминать его название — Птичка не должна знать, что от шизофрении она избавляется при помощи химикатов.

Элисон считала: если кто и способен справиться с заболеванием, то только сама Птичка, так пусть девушке ничто не мешает в этой борьбе. Она была убеждена, что галлюцинациями Птичка не страдает, а ее так называемые призраки — фикция.

Но полученная травма, возможно, вызовет другие психопатические симптомы, особенно если иметь в виду, как долго она не принимает лекарства. И если Птичка на свободе, кто знает, что она испытывает в эту минуту.

— Ну, чего недостает? — вздохнула Элисон.

— Не знаю, не знаю. — Андреа нервничала, как обезумевший мышонок. — Простите. Это я виновата, это моя вина, Элисон. Она моя подруга, а я отпустила ее с этим мужчиной. Я пыталась предупредить, пыталась втолковать, что единственное, что ему надо, — это…

— Тихо, Андреа, сосредоточьтесь!

Обычно Элисон не повышала голос на девушку. Но она потеряла свое «дитя», Птичку, и никаких «обычно» сейчас быть не может. Ее поразила собственная реакция на случившееся, пережитое чувство огромной утраты, как будто весь мир разлетелся на куски.

— Желтой рубахи не видно, — сообщила Андреа, вновь принимаясь за поиски.

Желтая рубаха. Ну да, конечно, бледно-желтая фуфайка, одна из четырех или пяти ее любимых.

Элисон поспешно подошла к телефону и позвонила в прачечную.

— Желтая рубаха, Хосе. Если найдется, перезвони. Срочно.

Элисон повесила трубку и помчалась к стоящей в углу плетеной корзине для белья. Откинула крышку. Ничего. Хорошо. Хорошо, возможно, все уже отправлено в вниз.

— Мэм…

Элисон повернулась к двери. В проеме стоял Рауди в галстуке-бабочке.

— Ну что там?

— Я хочу сделать заявление.

— Какое еще заявление? — У нее решительно не было времени выслушивать байки.

— Я расколол это дело.

— О чем вы? Хотите сказать, нашли ее?

— Нет. Но я знаю имя убийцы.

Возникшая было надежда тут же угасла.

— Право, Рауди, сейчас не время… — Элисон осеклась. Она же сама твердит им не отвергать с порога дарованные способности. — Ладно, не важно. Так кто это?

В руках у Рауди был рисунок, сделанный Птичкой вчера вечером. Элисон сама дала его ему час назад в ответ на требование немедленно предоставить все важнейшие материалы по делу — скорее чтобы чем-нибудь занять человека, нежели в надежде на реальный результат.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию