Кровь - читать онлайн книгу. Автор: Тед Деккер cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь | Автор книги - Тед Деккер

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

«Молодец, — подумал Томас. — Заставил их заткнуться, хоть и ненадолго».

Президент взял лежавшую в стороне стопку бумаг и, держа ее обеими руками, поставил стоймя.

— Последние новости ничуть не лучше. Второй факс пришел в Госдепартамент менее двух часов назад. Нам предъявлены многочисленные и подробные требования. «Новая лояльность», как они назвали свою группировку, предлагает антивирус, способный нейтрализовать штамм Рейзон. Но сначала они хотят получить, помимо многого другого, наши основные системы вооружения. Список весьма конкретный, настолько конкретный, что я потрясен. Требуемое должно быть доставлено в течение четырнадцати дней в то место, которое они укажут.

Он отложил бумаги.

— Такой же ультиматум получили все страны, владеющие ядерным оружием. Мы, леди и джентльмены, имеем дело не с кучкой детишек или каких-нибудь полоумных. Это тщательно подготовившаяся группировка, которая намерена в последующие три недели радикально изменить существующий мировой порядок и расстановку сил.

Он умолк и окинул взглядом зал. Все словно остолбенели.

Мужчина из переднего ряда высказал вслух то, что вертелось на языке у каждого:

— Но это… это невозможно.

Президент промолчал.

— Неужели возможно?

Боб наклонился к Томасу:

— Это Джек Спейк, из руководства демократов.

— Что возможно?

— Перевезти наше оружие за две недели.

— Это мы сейчас анализируем. Но они… кажется, они предусмотрели все.

— И вы хотите сказать, что, имея блестящих ученых и выдающихся профессионалов в области здравоохранения, мы не можем справиться с этим вирусом?

Президент переадресовал вопрос министру здравоохранения:

— Барбара?

— Разумеется, мы над этим работаем. — Микрофон взвизгнул, и она слегка отодвинулась от него. — В нашей стране примерно три тысячи вирусологов, достаточно компетентных, чтобы заниматься проблемами подобного уровня. Их содействие нам гарантировано. Но поймите — речь идет о мутации вакцины, спроектированной генетически, а это буквально биллионы пар ДНК и РНК. Поиски антивируса могут потребовать больше времени, чем у нас есть. Фармацевтическая компания Рейзон, создавшая вакцину, которая мутировала в вирус, предоставила нам все свои данные. Но на то, чтобы разобраться только с этой информацией, уйдет как минимум неделя. Даже при участии специалистов, работающих в компании. К несчастью, пропал их главный генетик, отвечающий за этот проект. Мы думаем, что Монику де Рейзон похитили те же самые террористы.

Собравшиеся начали осознавать уровень проблемы.

Вопросы посыпались со всех сторон, и президент попросил соблюдать некое подобие порядка. Залп вопросов — один ответ.

— Существуют ли другие способы лечения? Как действует вирус? С какой скоростью распространяется? Когда люди начнут умирать?

Барбара отвечала с профессиональной сноровкой, восхитившей Томаса. Она продемонстрировала всем компьютерную симуляцию, которую он видел в Бангкоке, и, когда экран погас, вопросы иссякли.

— Так, значит, эта… эта штука сама по себе не исчезнет, и способа с нею справиться не существует? Через три недели мы все умрем, и ничего — абсолютно ничего — невозможно сделать. Вы это хотите сказать?

— Нет, Пит, не это, — ответил президент. — Мы хотим сказать, что не знаем способа справиться. Пока не знаем.

С правой стороны поднялся темноволосый круглолицый мужчина:

— А что произойдет, если мы согласимся на их требования?

Боб прошептал:

— Дуайт Ольсен. Руководитель большинства в сенате. Ненавидит президента.

Роберт Блэр взглянул на министра обороны, Грэхема Майерса.

— Об этом не может быть и речи, — отрезал Майерс. — Мы не вступаем в переговоры с террористами. Передай мы им системы вооружения, которые они хотят, Соединенные Штаты останутся без защиты. Мы полагаем, что эти люди работают как минимум на одно независимое государство. За три недели это государство завладеет таким количеством оружия, что сможет навязать свою волю кому угодно. И, по существу, поработит мир.

— Наличие оружия еще не позволяет контролировать мир, — сказал Ольсен. — СССР им владел, но не использовал.

— У СССР был противник с не меньшим количеством вооружения. Эти же люди намерены разоружить всех, кто способен их остановить. Поймите, они требуют бомбы, ракеты и даже авианосцы, черт побери! Может, они не смогут тут же укомплектовать обслуживающий персонал, но этого им и не понадобится. Они требуют также подтверждений, причем очень детальных, тому, что мы выведем из строя системы раннего предупреждения и локаторы дальнего действия. Как сказал президент, это не бойскауты. Они знают, чего хотят.

— А если кто-нибудь все же согласится передать им свое оружие? — предположил кто-то.

— Мы сделаем все, чтобы этого не случилось.

— Но в таком случае мы все умрем, не так ли? И никаких альтернатив нет, — снова встрял Дуайт Ольсен.

Президент помедлил:

— Смерть грозит нам в любом случае. И единственная альтернатива, которая, на мой взгляд, чего-то стоит, — это добраться до них прежде, чем вирус доберется до нас.

— Вирус до нас уже добрался.

— Пока еще нет. Возможно, мы сумеем найти заговорщиков и антивирус в течение трех недель. Сейчас это единственное, на что имеет смысл направить силы.

— И, смею уверить, мы по-прежнему над этим работаем, — добавил Фил Грант. — Отложили на время остальные дела, а их больше девяти тысяч, и бросили все силы на поиски этих людей.

— И каковы шансы на успех? — спросил Ольсен.

— Мы их найдем. Главное — чтобы у них был антивирус.

Президент придвинулся к микрофону:

— Считаю нужным предупредить, что это строго конфиденциальные сведения. А пока… Нам нужны свежие идеи. Я готов выслушать все, что вы сможете предложить. Каким бы бредом это ни казалось.

И весь следующий час в зале царил форменный хаос. «Все выглядят такими деловыми, но вряд ли они здесь чем-то управляют, — размышлял тем временем Томас. — Это хаос управляет ими».

Он с увлечением следил за словесными схватками. Не слишком-то они отличались от тех, которыми сопровождались его военные советы. Развитая цивилизация, но представители ее ведут себя точь-в-точь как его подчиненные, предлагая и отвергая идеи, сражаясь не мечами, а языками — острыми как мечи.

Его уже не интересовало, кто спрашивает, и кто отвечает, но сами вопросы и ответы он обдумывал тщательно.

Американцы, когда прижмет, становятся на самом деле необыкновенно изобретательными.

— Похоже, мы могли бы потянуть время, замедлив распространение вируса, — заметила красивая женщина в темно-синем деловом костюме. — Время — одновременно и враг нам, и союзник. Давайте перекроем возможности переездов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению