Карма любви - читать онлайн книгу. Автор: Карли Филлипс cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Карма любви | Автор книги - Карли Филлипс

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Он положил ладонь на ее руку.

— Прежде всего собственническое поведение Тима было частью его любви ко мне, и поначалу мне это нравилось. Но все быстро изменилось. Он ревновал ко мне моих друзей, мужчин и женщин, и контролировал меня все время, когда я была не с ним. И чем дольше мы были вместе, тем становилось хуже. Честно говоря, дошло до того, что он душил меня одним своим присутствием.

Дэр был вовсе не удивлен. Женщина, которую он знал, говорила то, что считает нужным.

— На выходных мы поехали домой, он настоял на том, что поедет со мной. Пять минут с ним в моем доме, и я поняла, что с этим надо кончать. Я планировала подождать, пока мы вернемся в школу, но кое-что произошло. Я даже не помню, из-за чего заварилась каша. — Лисса покачала головой. — Помню только, что мы были вдвоем в доме и начали спорить. Я сказала ему, что все кончено. Это его вовсе не остановило, он заявил, что я принадлежу ему. Он подошел к двери и открыл ее. Я сказала ему, чтобы он убирался.

Дэр пробежал пальцами по ее руке, придавая ей мужество продолжать рассказ дальше.

— Он хлопнул дверью, повернулся и дал мне пощечину… — Она моргнула, как будто воспоминания все еще ошеломляли ее.

Дэр сжал челюсти, мечтая о том, чтобы его руки сейчас сомкнулись на шее этого ублюдка.

— Эй! — Он подождал, пока Лисса повернет к нему лицо. — Я могу выпустить наружу свои животные инстинкты, но никогда не трону тебя и пальцем. Никогда!

Лисса улыбнулась:

— Можешь мне не верить, но я всегда это знала. Просто на долю секунды, когда захлопнулась дверь и ты поднял руку, я оказалась в другом месте. Понимаешь?

Дэр кивнул:

— На прошлой неделе тебе многое пришлось пережить. Думаю, это не пошло тебе на пользу. Так что было дальше? Как твой брат помог тебе? — спросил он, потому что хотел поскорее закончить с этим.

Она склонила голову набок.

— Как ты узнал о Брайане?

— Просто догадался. Ты сказала, что Брайан никогда не причинит тебе вред, пьяный или трезвый, потому что он был там, когда…

Лисса кивнула:

— Он приехал домой пораньше и в первый раз увидел Тима. Брайан потом сказал мне, он что-то почувствовал и решил проверить меня.

В первый раз Дэр почувствовал что-то сродни уважению к другому мужчине.

— Я пыталась сопротивляться. Я не могла позволить ему изнасиловать меня, чтобы он доказал себе, что я принадлежу ему. — Ее передернуло от отвращения. — Мы разнесли всю прихожую, помимо прочего, сломали дорогущую лампу. Брайан шел из гаража, увидел всю эту сцену, и секундой позже он уже стоял, прижав Тима к стене, и душил его. — Она тяжело вздохнула. — Брайан сказал Тиму, что если он уберется и никогда больше не появится здесь снова, он позволит ему уйти.

— И Тим купился? — спросил Дэр.

Лисса кивнула:

— Очевидно, он был храбрецом, запугивая и контролируя меня, но когда ему пришлось иметь дело с мужчиной, он сдулся. Брат выпроводил его, Тим, видимо, чувствовал его пальцы на своей шее еще несколько недель, и в дальнейшем уже не показывал носу.

Дэр потер ладонью шею.

— А как твои родители отнеслись к этому?

— А ты догадайся, — сказала она с усмешкой. — Брайан послал меня в душ, а сам прибрался до того, как они вернулись домой. Он как будто знал, что они обвинят меня во всем. Так они обычно делали. Когда я спустилась вниз, он уже допивал бутылку лучшей папиной водки и убеждал их, что это он во всем виноват.

— Вот черт, — сказал Дэр.

— Вот именно, — подтвердила Лисса. — Я позволила ему сделать это. Я знала, что они будут кивать головами и говорить, что Брайан — это Брайан, так что я промолчала. Это был не лучший момент моей жизни. — Она посмотрела на Дэра. — Вот поэтому я так уверена, то Брайан никогда не причинит мне зла. И именно поэтому я сделаю все от меня зависящее, чтобы защитить его. Даже от него самого.

Лисса излила душу Дэру и остаток дня провела в компании его семьи. Они наслаждались барбекю, смеялись и подшучивали друг над другом, включая и Лиссу, как будто она была частью их семьи. Тесс вернулась домой, и Лисса с удовольствием наблюдала, как она общается с братьями. Тесс знала их очень хорошо и чувствовала, на какие кнопки нажать, чтобы свести с ума. Но также было понятно, что она любит их до беспамятства. У Тесс, может, и не было родителей в обычном смысле этого слова, но была семья, люди, на которых она могла положиться, а это было куда важнее.

Глядя на Дэра и его сестру, Лисса недоумевала, насколько он свободен в общении с Тесс. Итан определенно играл роль строгого папаши, Нэш все еще пытался найти свой подход к ней, а Дэр был чем-то средним между другом, которому она доверяла, и взрослым, которого она обожала.

— Она любит Дэра. И ради него она принимает участие во всех программах по борьбе с наркотиками, — пояснила Фейт.

— Ты за мной подглядывала, да?

Фейт закусила губу.

— Да ты в общем-то и не скрывалась. Но он отлично ладит с детьми.

Лисса вздохнула. Она ничего не понимала в этом, да и примера ей не с чего было взять.

— Я так рада, что ты здесь, — сказала Фейт и сжала ей руку.

Лисса натянуто улыбнулась.

— Я тоже, — искренне отозвалась она.

Каждый раз, когда Лисса находилась в кругу семьи Бэррон, ей было все легче и легче чувствовать себя частью их узкого круга и все меньше ей хотелось уходить от них.

Но ей правда нужно было идти.

Всякий раз, когда она была с Дэром, кто-то из них вскрывал свои душевные вены. Сколько еще нужно выстрадать до того, как он поймет, что они не могут быть вместе из-за ее брата?.. Ведь Дэр все равно уйдет, все мужчины в ее жизни бросали ее. А когда это случится, он заберет с собой всех этих прекрасных людей.

— А не очень грубо с моей стороны будет сообщить, что я должна идти домой? Я так устала.

Фейт улыбнулась:

— Что за глупости? Конечно, иди. Пройти через то, через что ты прошла… да каждый из нас был бы в упадке сил. Так что иди домой. Увидимся в четверг вечером у Бреттонов.

Лисса кивнула и спросила:

— Сделаешь мне одолжение?

— Ну конечно.

— Скажи Дэру, что я попрощалась. — Он был в бассейне с Тесс на плечах, и Лисса не могла сообщить ему о своем уходе, когда он находился в таком приятном расположении духа.

Фейт нахмурилась:

— Ты уверена, что не хочешь сказать ему сама?

— Он занят. — Лисса усмехнулась, глядя на брата с сестрой.

— Ладно, я ему передам. Береги себя.

— Непременно, — ответила Лисса.

Она вышла через ворота и направилась к машине.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию