Рыцарь в крестьянском стиле - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса Макклон cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыцарь в крестьянском стиле | Автор книги - Мелисса Макклон

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Фильм назывался «Глубоко под водой». Фэйт поняла намек Габриеля, и ей стало так неловко, будто она стояла перед ним обнаженная.

— У меня была дублерша в… ммм… в…

— Мне вдруг вспомнилось, что эта русалка всегда стояла на своем. Твои слова напомнили мне о том, какой она была упрямой. А вовсе не о ее груди. И не о груди сыгравшей ее дублерши.

Фэйт сомневалась, что это был комплимент, но не стала дерзить в ответ. Лучше уж пусть Габриель считает ее упрямой, чем будет вытирать об нее ноги.

— Какие именно шаги ты собираешься предпринять, чтобы восстановить архитектурное единство дома и вернуть особняку его первоначальный вид? — поинтересовалась она.

На лице Габриеля неожиданно засветилась улыбка, и у Фэйт бешено заколотилось сердце.

— Я уже все продумал, — ответил он.

По блеску в его глазах Фэйт поняла, что она задала вопрос по делу, и Габриель это оценил.

— Мисс Лараби несколько лет тому назад отдала мне все чертежи, поэтому я знаю, какие задумки были у архитектора.

— Почему она решила отдать их именно тебе?

Габриель немного поколебался, как будто подбирая нужные слова.

— Крестьянский стиль — один из моих любимых, и я… я всю жизнь мечтал о том, чтобы попробовать восстановить здание по первоначальным чертежам.

Именно это и хотела услышать Фэйт.

— Значит, мы оба заинтересованы в том, чтобы реконструкция и ремонт были выполнены как нельзя лучше.

— Как нельзя лучше, — повторил он.

В голосе Габриеля не было почти никакого воодушевления, но начало было положено. Фэйт улыбнулась.

— Так с чего мы начнем?

— С самой просторной спальни.

— Для желающих провести здесь медовый месяц?

Габриель неожиданно вздрогнул и кивнул.

— Показывай дорогу. — Фэйт проследовала за ним и оказалась в огромной спальне. Грязные стены, отсыревший и заплесневевший потолок, тарантулы — она старалась не замечать всего этого. — Здесь будет комната-люкс, романтичная и утонченно-шикарная.

— Так я и понял из твоих заметок. — Габриель обогнул камин и вошел в ванную комнату. Здесь была ванна на ножках, похожих на когтистые лапы грифа. Змеиная семья, облюбовавшая это помещение, изрядно подпортила комнату: кругом сырость, грязь и плесень. Кафельная плитка потрескалась и кое-где отвалилась.

Ванная комната была очень просторной, но сейчас все пространство занимал собой Габриель.

Гэйб был повсюду, куда бы ни взглянула Фэйт.

Аромат его туалетного мыла — «Ирландская весна» нежно обнимал ее, как старый добрый друг. Он заглушал все неприятные запахи и напоминал Фэйт о… родном доме. Не о великолепном современном особняке, в котором живут сейчас ее родители, а об очаровательном уютном домике, в котором она выросла.

— Как ты планируешь организовать пространство в главной ванной комнате? — спросил Габриель.

— Она должна быть причудливой и романтичной, — пояснила Фэйт. — Мраморная джакузи на двоих, душ с двумя головками, раковина с тумбочкой, золоченые или медные краны.

— Похоже на викторианский стиль.

— Да. — Фэйт переполняла гордость. — Спальня будет в таком же стиле. Медная кровать. Кружевные занавески. Антикварные украшения.

Он поджал губы.

— Дом построен не в викторианском стиле.

— А в крестьянском, — продолжила Фэйт. — Но такой будет только одна комната.

Судя по раздувающимся ноздрям, Габриель был недоволен.

— По-видимому, тебе не нравится ни одна моя идея.

Он поднял глаза.

— Раковина на старинной тумбе — неплохой вариант.

— А все остальное?

— Слишком много… роскоши. И ненужных украшений.

— Мрамор — это не роскошь.

— Верно, — согласился Габриель. — Он здесь просто не к месту. — Для крестьянского стиля характерны прямые линии, естественные материалы, некая теплота, — объяснил Габриель. — В то время как викторианский стиль — витиеватый, изощренный, ориентированный на внешний эффект и чрезмерно преувеличенный.

— Викторианский стиль настраивает на романтический лад. — Фэйт стиснула зубы. — Я хочу создать романтическую атмосферу.

— Я тоже.

Он раздраженно посмотрел на Фэйт. У нее замерло дыхание.

Уф. Зазвенели предостерегающие колокольчики. Засияли сигнальные огни.

Возьми себя в руки, Фэйт. Сейчас не время терять голову из-за подрядчика.

Она взглянула на разбитое зеркало.

— У тебя уже есть джакузи на две персоны, двойной душ и кровать, — произнес он. — Чего еще тебе не хватает для романтики?

Тебя. Фэйт почувствовала комок в горле. Ей вовсе не нужен мужчина, который заполнил бы вакантное место в ее сердце. Ей и одной неплохо.

— Если ты согласишься на крестьянский стиль, то создашь настоящее романтичное гнездышко, настаивал Габриель. — Поверь мне.

Фэйт не верила никому. Это и мешало всем ее женихам, карьере, не дало покоя ее сердцу…

Габриель прошелся по комнате.

— Если все делать с умом, то этот дом превратится в сказочный дворец.

Так вот оно что. Наконец-то Фэйт поняла, чего хочет Габриель. Его дотошность относится только к внутреннему оформлению. У Габриеля есть свой собственный взгляд на то, как должен быть отремонтирован дом. И он не собирается уступать.

Фэйт не может позволить какому-то подрядчику решать за нее, какого архитектурного стиля следует придерживаться. Габриель относится к дому чересчур эмоционально — это может помешать их сотрудничеству.

— Крестьянский стиль сам по себе интересен, поэтому дом будет привлекать не только туристов, желающих отведать знаменитые вина долины Вилламетт, — добавил Габриель. — Отдыхающие будут съезжаться сюда и для того, чтобы собственными глазами взглянуть на оригинальную гостиницу.

В какой-то степени Фэйт было приятно это слышать. Тем не менее она сказала:

— Мне не нужен памятник исторической эпохи.

Пусть это будет уютное, немного старомодное местечко со всеми удобствами, в котором можно остановиться на несколько дней и чувствовать себя как дома.

Жилка пульсировала у него на шее. Судя по потемневшим глазам, Габриель был недоволен разговором. Фэйт ждала, что он снова возразит ей. Или уволится.

Фэйт еле сдерживалась, чтобы не накричать на Габриеля и не прогнать его в шею. Но где-то в глубине души ей хотелось, чтобы он остался.

— Тебе же нужен был профессионал. Я всего лишь выполняю свою работу.

Фэйт глубоко вздохнула.

— Что ж, я признаю, что многого не понимаю, произнесла Фэйт. И я хочу, чтобы ты работал у меня. Ты прав, мне действительно необходим твой профессионализм.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению