Выходи за меня! - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса Макклон cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выходи за меня! | Автор книги - Мелисса Макклон

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— А вы испугались, Серена? — спросил тот же репортер.

— Я была в ужасе. Но Кейн оказался очень хорошим пилотом.

От ее комплимента у него потеплело на душе.

— Как бы вы описали ваши взаимоотношения после того, как вместе перенесли тяжелое испытание? — крикнула женщина, сидевшая в одном из последних рядов.

— Хочешь ответить на этот вопрос? — спросила Серена. Судя по ее взгляду, она испытывала затруднения с ответом.

Кейн кивнул.

— Во-первых, я хотел бы кое-что пояснить, — сказал он. — То, через что мы прошли, нельзя назвать тяжелым испытанием. Мы сохраняли спокойствие. У нас были теплое жилье, вода и пища. Нас спасли благодаря сигналу на сотовом телефоне, который посылала Серена. Команда по поиску и спасению действовала быстро, и вскоре мы покинули природный заповедник. Ты со мной согласна, Серена?

— На самом деле мы приятно провели время. Ну, кроме той ночи, когда к нам пришла в гости стая волков.

— Вам повезло, что они к вам пришли всего на одну ночь. — Слева от Кейна сидел Логан Майклс и пил кофе, чтобы немного взбодриться. — Несколько лет назад эти волки своим постоянным воем выжили из домика группу исследователей.

— Тогда хорошо, что нас нашли раньше, чем вернулись волки, — заговорил Кейн. Репортеры быстро делали записи. — Что касается вашего вопроса, Серена Джеймс была моей пассажиркой, модельером свадебных платьев из Бостона. Она никогда не сдавалась, даже если немного паниковала. Именно благодаря ей стало известно, где мы находимся. Я горжусь тем, что могу ее назвать моей… моей подругой.

— Спасибо, Кейн. — Она с благодарностью посмотрела на него. — Я тоже считаю тебя своим другом.

Черт возьми, ему не хотелось быть просто ее другом!

— Что вы теперь собираетесь делать? — задал вопрос еще один репортер.

— Я полечу в Бостон и снова примусь за работу в салоне «Белль Марьяж».

— А вы, Кейн? — спросил тот же репортер.

Он подумал обо всем, что потерял в Золотых лугах: о своем доме, средствах к существованию, о своем сердце. Нет, сердце он все-таки не потерял. Но все остальное…

— Мне нужно поговорить со страховой компанией о моем самолете, а также с кем-нибудь в Сиэтле о загрязненном горючем. Вероятно, это займет некоторое время.

Ему надо было чем-то заняться, чтобы выбросить из головы Серену Джеймс. Потому что она присутствовала в его мыслях, даже если его сердце с этим не соглашалось.


— Мы можем сделать это завтра, дорогая, — Белль встревоженно смотрела на Серену. — У тебя усталый вид.

Они с Белль находились в мотеле. Серена падала от усталости, но она не могла лечь спать.

— Мне необходимо позаботиться об этом.

Она открыла дверь шкафа, где висели шесть чехлов с платьями. Чехлы больше не были белыми. В шкафу пахло так же, как в домике. Серена пыталась отогнать воспоминания о Кейне. Она попрощалась с ним час назад, но казалось, что прошло несколько дней.

— От чехлов пахнет, как от печки. Надеюсь, платьям запах не передался. Иначе…

— Не нужно беспокоиться. — И Белль показала ей шесть новых чехлов, которые она купила в местном свадебном магазине, чтобы завтра перевезти платья обратно в Бостон.

— То, что ты приехала, так важно для меня! Не знаю, что бы я делала, если бы вошла в тот трейлер и увидела одних незнакомцев.

— С тобой был Кейн.

— Присутствие того, кого любишь, — совсем другое дело.

Белль положила чехлы на кровать, затем тепло обняла Серену.

— Я рада, что я здесь, дорогая.

Аромат духов Белль успокоил Серену, как успокоил бы запах ее любимого шоколадного торта.

— Я держала твоих родителей в курсе.

— Спасибо. — И вдруг Серена все поняла. Если Белль звонила ее родителям, она, вероятно, звонила… — Ты разговаривала с кем-нибудь еще?

— Да.

Руперт. Серене показалось, что она задыхается.

— Не будем сейчас об этом, — сказала Белль. — Потом у нас будет много времени, чтобы поболтать. Когда ты отдохнешь и вернешься домой. Хорошо?

— Еще раз спасибо.

— Не за что, дорогая.

Серена нерешительно расстегнула молнию на первом попавшемся чехле, поскольку представления не имела, какое платье в каком чехле лежит.

Она уставилась на безупречно белое свадебное платье из шифона.

— Слава богу!

— Оно выглядит идеально.

Серена понюхала ткань.

— И никакого запаха дыма. Не могу поверить!

Белль широко улыбнулась, а Серена переложила платье в новый чехол и расстегнула молнию на следующей сумке. Белль тут же состроила гримасу.

— Я чувствую запах не только дыма.

— Может быть, плесень.

— Посмотрим, насколько плохи дела. — Когда Серена вытащила платье из сумки, Белль ахнула. — Оно…

— Испорчено. — Глаза Серены защипало от слез. На алмазно-белом атласном платье виднелись пятна грязи. Маленькие дырочки испортили алансонские кружева вокруг выреза. Неужели в сумку залезла мышь? — По крайней мере, это платье из новой коллекции, а не то, которое я сшила на заказ.

С тяжелым сердцем Серена открыла еще два чехла. К ее удивлению, оказалось, что платья не пострадали. Но ни то, ни другое не было платьем Кэлли.

Когда Серена подошла к следующему чехлу, у нее колотилось сердце. Расстегивая молнию, она узнала вышивку бисером на лифе.

Ее рука застыла.

— Это платье Кэлли.

Белль сделала вдох.

Серена расстегнула молнию еще на три дюйма. Ей показалось, что она задыхается. Она бессильно прислонилась к дверному косяку.

— В чем дело? — спросила Белль.

— Платье Колли… оно испорчено.

Из чехла выскочила мышь. Белль закричала и отпрыгнула в сторону. Серена была слишком удручена, чтобы обращать на это внимание. Она разглядывала то, что когда-то было ее самым изысканным созданием. Атласное платье трапециевидной формы без бретелек. Несколько рядов зубчатых кружев придавали ему сказочный вид, и при этом у платья был современный силуэт. Лиф украшали кристаллы «Сваровски» и бисер. Серена придумывала фасон специально для Кэлли, но теперь…

То, что осталось, нельзя было назвать свадебным нарядом. Мокрое, грязное, дурно пахнущее и дырявое платье казалось насмешкой, злой шуткой, которая зашла слишком далеко. Это было несправедливо.

Серена изо всех сил старалась не разрыдаться. Она должна быть сильной, но чувство разочарования накатило на нее жаркой волной. Ей хотелось, чтобы здесь был Кейн, чтобы он ей сказал, что все будет в порядке.

— Нужно отдать ей одно из тех платьев, которые висят у тебя в студии, — спокойно произнесла Белль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению