Пылкое сердце - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса Макклон cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пылкое сердце | Автор книги - Мелисса Макклон

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Звучит очень мило.

— Я принес бы их, если бы это было настоящее свидание. Но мне и в голову никогда не пришло бы пригласить тебя на свидание.

Обманщик. Зачем вообще он это сказал?

— Никогда? А мне однажды показалось… Впрочем, неважно.

Черт, она его раскусила. Кажется, мысль сбежать была не такой уж глупой. Джейк посмотрел ей в глаза.

— Хорошо. Да, было дело, но я справился с этим.

— Даже так? — ехидно спросила она. — Хорошо. Меньше неловкостей будет.

Он натянуто улыбнулся.

— Знаешь, — вдруг сказала Карли, — после похорон Йана один человек подошел ко мне, чтобы выразить соболезнования. И пригласил поужинать.

Джейк тут же взорвался.

— Кто?

— Ты его не знаешь, — быстро ответила она.

— Карли!

Она вздохнула.

— Это был один из друзей-альпинистов Йана. Совершенно не стоящий внимания, иначе я бы попросила тебя побить его.

— Я еще могу это сделать.

Она ухмыльнулась.

— Думаю, одного твоего уничтожающего взгляда ему вполне хватило бы.

— И что ты ответила?

— Сначала я не знала, рассмеяться ему в лицо или ударить. Не могла поверить, что с этим человеком Йан планировал идти в горы сразу после возвращения из свадебного путешествия. И тут я не сдержалась и разрыдалась. Тот парень сунул мне в руку салфетку и испарился. Больше я его не видела.

— Хорошо.

— Да, но тот инцидент был не таким неловким, как…

Она замолчала и крепко сжала в руках бокал.

— Договаривай, — попросил Джейк.

— Встреча с родителями Йана. — Она сделала глоток. — Они появились у меня на следующий день после похорон. Я понимала, что они так же подавлены, как я, но вели они себя как совершенно чужие люди. Они хотели забрать все вещи, принадлежавшие Йану, и все подарки, которые нам успели подарить на свадьбу. Его мать ходила по квартире и спрашивала, где его одежда. А потом его отец сказал мне, чтобы я не рассчитывала получить что-то, потому что пожениться мы не успели. Как будто я только об этом и думала. Они, кажется, не понимали, что все мои мечты и надежды остались там, в горах, с их сыном.

— Я даже представить не мог, что они так поступят, — тихо произнес Джейк и дотронулся до ее руки. — Почему ты мне тогда ничего не сказала?

— Я никому об этом не рассказывала. Даже своим родителям.

Ее кожа была такой мягкой на ощупь.

— Спасибо, что сейчас мне доверилась.

Они оба замолчали, но теперь связь между ними была очевидной. Джейк сжал ее руку, желая подбодрить ее. Карли в ответ улыбнулась. Он очень не хотел убирать руку, но заставил себя это сделать.

— Как ты себя сейчас чувствуешь?

— Как никогда хорошо.

Джейк внимательно посмотрел на нее. Никакого напряжения на ее лице.

— Я тебе верю.

— И правильно делаешь.

— Но что-то в тебе изменилось, — проницательно заметил он.

Она кивнула.

— Я наконец поняла, что можно смотреть в будущее, не забывая о прошлом. И мне это нравится.

Именно такие слова Джейк хотел услышать от нее.

— Так держать. Все твои мечты еще могут стать реальностью.

— Я надеюсь.

— Я в этом уверен.

— Спасибо, — улыбнулась Карли и подняла бокал. — За старых друзей.

— Эй, мы не такие уж старые.

— Ты меня старше.

— Всего-то на четыре года.

— Ага, но это была значительная разница во времена нашей юности. Ты всегда подчеркивал, что ты старше и мудрее меня.

— Потому что я был старше и мудрее, — заметил Джейк. — А ты временами была настоящей занудой. Да к тому же шпионила за нами и надоедала.

— Младшие сестры все так делают.

— Мне этого было не понять, ведь я единственный ребенок. Да и ты с тех пор повзрослела.

— Думаешь?

В ее взгляде было столько теплоты и нежности, что ему вдруг стало жарко. Джейк поднял свой бокал и чокнулся с ней.

— За нас.


Карли уютно расположилась на пассажирском сиденье джипа Джейка. Они очень хорошо провели время в ресторане. И сейчас ей не хотелось прощаться со своим другом.

— Спасибо за ужин.

— Надеюсь, мы еще не раз встретимся за ужином.

— Я тоже.

Она действительно на это надеялась. С Джейком ей было так легко. Как только они прояснили, что их встреча не является свиданием, все стало просто и понятно, посыпались шутки. Она уже и не помнила, когда в последний раз чувствовала себя с кем-то так комфортно.

И это начинало беспокоить ее.

Карли всегда старалась держать дистанцию, даже с теми несколькими парнями, с которыми у нее были романтические отношения. Но сегодня вечером в ресторане она почувствовала близость с Джейком. Еще один ужин, пусть даже дружеский, наверное, будет неуместен.

— В следующий раз давай возьмем с собой Остина и Кендалл, — предложила Карли.

— Конечно, чем больше народа, тем веселее, — отозвался Джейк.

То, что он с такой легкостью согласился взять детей на следующую их встречу, не понравилось ей. Карли очень любила племянников, но в глубине души надеялась, что Джейк немного расстроится, если они не смогут побыть наедине. Глупо.

Она украдкой посмотрела на него. Такой привлекательный, такой мужественный. Ей нравился подобный тип мужчин.

Они всегда будут только друзьями. Карли заставила себя отвернуться от него и посмотрела в окно. На улице заметно похолодало, но ей было жарко.

Джейк подъехал к дому Ханны, остановился у ворот и заглушил двигатель. Потом резко распахнул дверцу, вышел на улицу и обошел автомобиль. Карли вздрогнула. Конечно, приятно, когда за тобой ухаживают, но в их отношениях с Джейком не должно быть ни намека на романтику. Двухнедельная интрижка с другом детства не входила в ее планы, поэтому она сама открыла дверцу и выбралась из джипа. Карли сразу провалилась в снег и осторожно начала двигаться к воротам.

Одно неосторожное движение — и она потеряла равновесие. Сильные руки подхватили ее в последний момент.

— Осторожно, здесь очень скользко. Смотри не упади.

Ей показалось, что она уже упала. Сила и тепло Джейка буквально окутали ее. У нее вдруг бешено забилось сердце, и она с трудом смогла посмотреть на Джейка.

— Спасибо.

Он улыбнулся.

— Всегда рад помочь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению