Магия или настоящая любовь? - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса Макклон cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия или настоящая любовь? | Автор книги - Мелисса Макклон

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Дверь ванной действительно открылась — и в комнату вошла довольно привлекательная смуглая молодая женщина в сопровождении двух совсем юных девушек.

— Доброе утро, мисс Армстронг. Меня зовут Делия, а это мои помощницы — Элиза и Фанни.

Кристина почувствовала себя крайне неловко, поэтому натянула одеяло до самого подбородка. Делия, в мини-юбке и белой блузке, была совсем не похожа на экономку или служанку, хоть и держала в руках портняжный набор.

— Вы хорошо спали? — поинтересовалась она.

Кристина не знала, что и думать.

— Да, благодарю вас.

— Надеюсь, вы готовы?

Делия определенно чего-то ждет от нее. О боже, они хотят отрезать ей палец! Кристина правой рукой взяла со стула перчатки и торопливо надела их под одеялом. Она притворится, что ничего не знает. Это единственный выход.

— Готова к чему?

— Я должна снять с вас мерки, — улыбнулась Делия, и Кристина подумала, что та была бы замечательной моделью для журнала «Вог». — Чтобы закончить ваше платье вовремя, мы должны начать работать над ним сегодня же.

Какое такое платье? Наверное, она все еще спит, решила Кристина.

— Простите, но я ничего не понимаю…

— А разве его высочество не сообщил вам, что мы придем? — удивилась Фанни.

— Нет.

На какое-то время повисло неловкое молчание. Наконец Делия изящным движением руки поправила волосы и заметила:

— Его высочество наверняка просто забыл об этом. В конце концов, он, как и все мужчины, интересуется несколько другими вещами… Простите, мисс Армстронг: мне не следовало говорить о принце Ричарде в таком тоне.

— Не беспокойтесь, — улыбнулась Кристина: с каждой минутой Делия все больше и больше нравилась ей. — Мы с подругами тоже часто сплетничаем про мужчин, язвим на их счет, называем Y-хромосому генной мутацией, либо милой ошибкой, либо злой шуткой природы, в зависимости от обстоятельств.

Делия с облегчением вздохнула:

— Маркиз был прав насчет вас, мисс Армстронг.

— Простите?..

— Он сказал, что вы просто находка для Сан-Монтико. Теперь я понимаю, что он имел в виду. Что ж, пора приступать к делу…

Элиза достала из портняжного набора булавки и метр, Фанни приготовила образцы тканей, Делия открыла блокнот. Кристина свесила ноги с кровати и поднялась.

— Мы сошьем вам замечательное платье, подчеркнув все достоинства вашей фигуры, — заметила Элиза, измеряя ей грудь и талию.

Кристина ничего не понимала:

— Постойте! Я очень ценю ваше желание сшить мне новое платье, но зачем оно мне?..

Элиза и Фанни замерли от удивления, прекратив работу. Делия нахмурилась:

— Но я думала, что…

— Меня вполне устраивает то, в котором я была вчера вечером. — Кристина указала на платье, висящее на спинке стула.

— Оно великолепно, но вы не можете надеть его снова. К тому же в данном случае зеленый цвет совершенно не подходит.

— Разве? — удивилась Кристина: ей нравился зеленый цвет.

— Абсолютно, — подтвердила Фанни. — Иначе будет скандал. А что вы скажете о белом шелке?

— Он великолепен, но я не могу…

— Думаю, белый цвет вам очень пойдет, — продолжала Фанни.

— Но почему именно белый?

Делия закончила писать и предложила:

— Цвет слоновой кости — тоже вариант. Невеста должна быть одета в белое, такова традиция.

Невеста?! — не веря своим ушам, выдохнула Кристина.

— Конечно. Мы шьем вам свадебное платье. Мы все очень хотим, чтобы вы были счастливы, мисс Армстронг.

Сва-свадебное платье?! — с трудом выговорила Кристина.

— Нам самим до сих пор не верится… — улыбнулась Делия. — Все жители острова так взволнованы… Через неделю вы станете женой принца Ричарда!

— Теперь мы должны звать вас «принцесса Кристина», — радостно добавила Элиза.

«Принцесса Кристина» почувствовала, что у нее подгибаются колени, она растерянно опустилась на кровать, не обращая внимания на встревоженные взгляды трех женщин. Невеста принца Ричарда! И все это из-за кольца! Но она не может выйти за него! Она ничего о нем не знает, кроме того, что он столь же надменен и горд, сколь и великолепен! Принц Ричард не делал ей предложения, да она и не хочет выходить за него. Она мечтает о мужчине, которого не будет всюду преследовать пресса и который любит землю, природу, детей и тишину. Конечно же, это не принц! Должно быть, произошла досадная ошибка… Она найдет принца Ричарда и все выяснит. Если только отец узнает…

Глава четвертая

Ричард стоял у окна и смотрел на то, что происходит за воротами дворца.

Там толпились, возбужденно что-то обсуждая, не менее пяти десятков человек с диктофонами, фото- и видеокамерами, микрофонами, над собравшимися стрекотал вертолет главной телекомпании страны. Да, похоже, все жители Сан-Монтико — от мала до велика — знают их с Кристиной тайну, мрачно размышлял принц. И зачем только он рассказал обо всем дяде Филиппу! Тот (разумеется, по секрету!) сообщил об этом королеве, а там… Пожалуй, настало время возродить европейскую традицию XV века запирать особо болтливых родственников в башне или темнице!

— Согласно свадебным традициям королевской семьи, мы должны организовать конный парад по улицам города, званый обед, бал в честь молодых супругов. — Королева Маргарита не скрывала своего торжества. — Да, чуть не забыла: и, конечно же, фейерверк! Думаю, все будет просто прекрасно!

— В специальном зале нужно выставить ледяные скульптуры, — напомнил маркиз. — Обожаю скульптуры изо льда!

— Огонь и лед! Это будет выглядеть очень эффектно, — согласился Алан Армстронг.

— Мастера высекут изо льда тридцать фигур, иллюстрирующих каждый год жизни его высочества, — пояснил Дидье Алоис.

Невероятно! Дидье тоже разделяет всеобщее сумасшествие. Ричард отошел от окна и посмотрел на людей, планирующих его свадьбу. Похоже, они все подхватили вирус, пострашнее гриппа. Даже Алан Армстронг — удачливый бизнесмен-миллионер — не смог противостоять этому. Даже он увлекся приготовлениями. Хаос снаружи, хаос внутри! Кажется, Ричард — единственный здравомыслящий человек на всем острове! Наследный принц Сан-Монтико мечтал сейчас только об одном — оказаться на своей яхте далеко в море. Увы, он не мог себе это позволить: долг, долг, долг…

— А еще нужно выпустить стаю белоснежных голубей, когда молодожены выйдут из церкви, — добавил маркиз.

Все с восторгом восприняли его новое предложение, а Дидье торопливо записал что-то в свой блокнот. Ричард чувствовал себя так, словно четверо судей Верховного суда Сан-Монтико приговорили его к пожизненной каторге посредством женитьбы. Но никакие голуби и фейерверки не заставят его согласиться на этот брак! Ричард собирался бороться до конца, хотя и прекрасно понимал, что почти проиграл эту битву и время работает против него. И сознание этого отнюдь не добавляло ему спокойствия. Он стал метаться по залу, как лев в клетке: казалось, пол дрожит от его шагов. Я обязательно найду выход из сложившегося положения! — как клятву повторял он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению