Патрульные апокалипсиса - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Ладлэм cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Патрульные апокалипсиса | Автор книги - Роберт Ладлэм

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Но ты никогда раньше не слышал о Герхарде Крёгере?

— До прошлого вечера — нет, я же тебе сказал. Я вернулся к себе в контору и просмотрел наш архив за последние пять лет — ничего. Кстати, он остановился в отеле «Лютеция», номер восемьсот, и ждет моего звонка.

— Ради всего святого, бериего!

— О, он не удерет, Уэсли, будь уверен. Но почему бы нам немножко с ним не поиграть? Он, конечно, работает не один, а мы ищем более крупную рыбу.

Соренсон испытал огромное облегчение. Клод Моро чист! Он никогда не сдал бы Герхарда Крёгера, не назвал бы отеля и номера, если бы работал на Братство.

— Может, тебе станет легче, когда ты узнаешь, что и я на некоторое время был отстранен от операции, — сказал Соренсон. — Думаешь, почему? Потому что мы вместе работали, в частности в Стамбуле, где ты спас мою задницу.

— Ты сделал бы для меня то же самое.

— Именно так я и сказал Управлению и повторю снова.

— Минуточку, Уэсли, — сказал Моро. — Кстати, о Стамбуле: помнишь, однажды аппаратчики КГБ решили, что ты — двойник, информирующий их начальство в Москве?

— Еще бы! Они жили как паши, владеющие несметными богатств вами, и до смерти тогда перепугались.

— И стали откровенничать с тобой, да?

— Да, несли всякую чушь, чтобы оправдать свой образ жизни. Это была, как правило, чепуха, но не все.

— Тем не менее они доверилисьтебе, да?

— Да.

— Тогда пусть все остается как есть. Я — вне операции, ибо мне не доверяют. Возможно, мне удастся поиграть с доктором Крёгером и кое-что разузнать.

— Значит, тебе что-то для этого нужно?

— "Всякая чушь", как ты только что сказал. Ничего определенного, но что-нибудь более или менее правдоподобное.

— Например?

— Где Гарри Лэтем?

Но Гарри Лэтема нет. И сомнения вернулись к бывшему глубоко законспирированному разведчику.

Даже я этого не знаю, — сказал Соренсон.

— Я не прошу тебя сказать, где он на самом деле, -прервал его Моро, — только где он может быть. Но так, чтоб они поверили. Сомнения отступили.

Ну, есть такая организация — «Антинейцы»...

— Они об этом знают, — снова перебил его Моро. — Этих не выследить. Что-нибудь еще.

— Они, несомненно, знают про Витковски и де Фрис...

— Конечно, — ответил шеф Второго бюро. — Назови мне какое-либо место, где, немного потрудившись, они смогут увидеть, как действуют наши люди.

— Полагаю, это — Марсель. Мы там сотрудничаем с французами по части наркотиков: слишком много наших людей было там перекуплено или ликвидировано. Вообще-то обнаружить нас в Марселе большого труда не составит. Но это отпугнет их.

— Отлично. Этим я и воспользуюсь.

— Клод, должен тебе признаться: я хочу восстановить здесь твою репутацию. Мне невыносимо знать, что тебя подозревают.

— Пока не делай этого, дружище. В такие игры мы уже играли.

Моро повесил трубку и откинулся в кресле, устремив взгляд в потолок. Он перебирал в памяти каждый фрагмент разговора. Теперь он вышел на финишную прямую. Риск был огромен, но остановиться Моро не мог. Главное — отомстить.

Глава 18

Поскольку считалось, что Дру Лэтем покинул этот мир, прикрепленная к нему машина Второго бюро была отозвана. Однако Витковски дал указание транспортному отделу посольства обеспечить безопасность некоего офицера и его дамы. Три человека дежурили, сменяя друг друга, по восемь часов, и машина без опознавательных знаков была всегда к услугам офицера на рю Мадлен. Полковник разъяснил морским пехотинцам, которым предстояло нести дежурство, что если они узнают офицера, то это должно остаться тайной. Иначе их отправят назад, на Пэррисайленд, где поместят с новобранцами самого низкого разбора, а их послужной список будет навсегда замаран.

— Вам незачем это говорить, полковник, — возразил морской пехотинец. — Простите, сэр, но это нас чертовски унижает.

— Тогда примите мои извинения.

— Вот так-то лучше, — заметил капрал. — Мы служили в посольствах начиная с Пекина и кончая Куала-Лумпур, где действительно приходилось соблюдать меры безопасности.

— Хог прав, — шепнул второй капрал, а вслух добавил: — Мы не армейские, сэр. Мы — морская пехота.

— Ладно, ребята, простите старика. Такое уж я ископаемое.

— Мы знаем, кто вы, полковник, — сказал сержант. — Можете не беспокоиться, сэр.

— Благодарю вас.

Трое капралов отправились в недра транспортного отдела, а до слуха Витковски долетело:

— Ему бы надо быть морским пехотинцем. Черт побери, я готов идти за этим сукиным сыном даже под пули.

Стэнли Витковски подумал, что это самая высокая похвала, какую он слышал за всю свою профессиональную жизнь. Но сейчас следовало думать о другом — и не в последнюю очередь о Дру Лэтеме и Карин де Фрис. Позднее время и усталость склоняли Лэтема к тому, чтобы он задержался в квартире Карин, а не ехал в «Чистый дом» антинейцев, которые к тому же опасались, что за ним все еще следует «хвост». Через несколько дней, если все обойдется без происшествий, они обсудят возможность его приезда, но только обсудят.

— Он ввязался в дела, слишком для нас громкие, — сказала суровая женщина из «Мезон руж». — Мы восхищаемся им, но не можем допустить, чтобы нас раскрыли.

Что же до Карин, то оставаться в посольстве для нее не имело смысла. Адрес Карин числился только в книгах службы безопасности, и узнать его можно было лишь с разрешения полковника. Им интересовались несколько атташе, однако не получили его. Витковски вздохнул с облегчением, услышав признание Карин:

— Я не бедна, полковник. У меня в Париже три машины в разных гаражах. И я меняю облик вместе с машиной.

— У меня словно гора с плеч свалилась, — сказал Витковски. — Это очень умно придумано, поскольку ваша голова хранит слишком ценную информацию.

— Это придумано не мною, сэр. Генерал Райхерт, главнокомандующий НАТО, отдал такой приказ в Гааге. Там американцы поплатились за это, но и обстоятельства были другие. Не думаю, чтобы здесь такое могло случиться.

— Вы и не должны быть бедны.

— Я посвятила себя делу, полковник. Деньги — не самое главное. Этот разговор состоялся четыре месяца тому назад, и Витковски тогда понятия не имел, до какой степени новая сотрудница посвятила себя делу. Теперь он в ней не сомневался. Мысли полковника прервал звонок его личного телефона.

— Да?

— Это ваш блуждающий ангел, Стэнли, — сказал Дру. — Есть вести из «Мезон руж»?.

— В гостинице нет комнаты, во всяком случае на ближайшее время. Их беспокоит то, что ты помечен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию