На повестке дня - Икар - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Ладлэм cтр.№ 166

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На повестке дня - Икар | Автор книги - Роберт Ладлэм

Cтраница 166
читать онлайн книги бесплатно

— Никуда ты не пойдешь! — сказал Варак, появляясь из ванной с пистолетом в руке.

— Ах ты, зараза! — крикнул фэбээровец и, вскочив со стула, кинулся к Вараку.

Схватив его за правое запястье, он бросил Милоша через себя. Тот ударился головой о лепнину возле зеркала, после чего оседлал верхом унитаз.

Рыжий верзила бросился на него, но Варак остановил его ударом ноги в пах, а затем фэбээровца встретил мощный боковой свинг правой в голову, в который Варак вложил всю силу и вес. Агент упал на пол.

— Вставай! — Варак ткнул агента дулом пистолета в щеку. — Поднимайся и топай за письменный стол.

— Да кто ты такой, черт тебя возьми? — спросил фэбээровец, опускаясь на стул.

— Мы встречались на проселочной дороге в Меса-Верде, неподалеку от дома известного конгрессмена.

— Так это был ты? — Агент рванулся было к Вараку, но, увидев дуло пистолета, нацеленное прямо в лоб, бросил руки между колен.

— Я, дружище, это был я. А ты мне вот что скажи, когда это ты успел продаться?

— А пошел бы ты знаешь куда? Я здесь нахожусь по предписанию вице-президента.

— Специальное предписание... Это кто же тебя научил таким словам? Гринелл, что ли? Так вот знай, активизация действий вокруг него направляется из Вашингтона.

— Нет там никакой активизации, я проверил.

— Плохо проверил. Впрочем, ЦРУ и ФБР действительно несопоставимые конторы. А вот отпечатки пальцев одного человека ты уничтожал явно не задаром. Ну-ка, напрягись! Где сейчас этот парень?

— Я не знаю.

— Не знаешь? Тогда приготовься, я сейчас из твоей башки вышибу мозги.

— Правда, не знаю. Мне было приказано встретить их на улице возле пляжа в Коронадо. Клянусь, не знаю, куда они подевались.

— А куда ты только что звонил?

— Я звонил по сотовому.

— Кто был на пляже в Коронадо?

— Только Гринелл и еще тот тип, который сказал мне, где он мог оставить свои пальчики...

— А где Ардис Ванвландерен?

— Не знаю. Может, она заболела, возможно, попала в аварию... Там стояла машина «Скорой помощи».

— Так! А теперь говори, куда Гринелл и тот тип направляются? Ты чего-то тут вякал про аэропорт, даже пилоту собирался звонить. Ну, вспоминай, а не то всю память вышибу!

— Гринелл просил позвонить в аэропорт и сказать, чтобы его самолет держали наготове.

— Где стоит его самолет?

— В частном секторе международного порта Сан-Диего.

— Куда они собрались лететь?

— А этого никто не знает, только пилот Гринелла.

— Ты собирался позвонить пилоту. Какой его номер?

— Гринелл не захотел, чтобы я звонил ему, поэтому номера не сообщил.

— Дай мне номер сотового.

Агент ФБР назвал одиннадцать цифр, Варак запомнил.

— Значит, так! Ты мне не нужен, я тебя отпускаю, но, если позвонишь по сотовому, считай, что тебя уже нет в живых. Понял?

— Все понял! Ну, я пошел...

Варак взглянул на свои часы. Он опоздал на встречу со звукооператором. Впрочем, он сейчас быстренько смотается к нему на студию звукозаписи, объяснит, что надо сделать с пленками, сколько копий снять и так далее. Звукооператор — профессионал, все схватывает на лету. А он тем временем на студийной машине сгоняет в аэропорт, найдет там Сандстрема и рассчитается с ним сполна.

* * *

Кендрик крепко спал, когда зазвонил телефон. Спросонья он не сразу сообразил, что происходит. Почему-то долго смотрел в окно, за которым бесновалась метель. Снежные хлопья, подгоняемые ветром, бились снаружи о стекло. Телефон зазвонил снова. Кендрик включил лампу на прикроватной тумбочке, взглянул на часы. Было двадцать минут шестого. Кто это надрывается? Калейла, что ли?

— Да, слушаю.

— Доброе утро, конгрессмен. Атланта трудилась всю ночь напролет, — сказал главный патолог Центральной клинической больницы. — Мне только что позвонили оттуда, и я решил немедленно поставить вас в известность о результатах.

— Благодарю вас, доктор.

— Благодарить не за что. Болезнь серьезная.

— Но ведь не рак!

— Не рак, но и эта болезнь не подарок. В организме мистера Вайнграсса вовсю орудует вирус, склонный атаковать легкие, сгущающий кровь, что ведет к кислородному голоданию.

— И что же, эта болезнь не поддается лечению? После непродолжительной паузы патолог ответил совершенно спокойным тоном:

— В медицине случаи полного выздоровления не описаны. Я знаю только, что в Африке, в районе Касаи, жители забивают скот, сжигают трупы, целые деревни...

— Что мне африканский скот и африканские деревни, если погибает самый дорогой мне человек!

— Я вас понимаю, конгрессмен. Он, наверное, регулярно обедал в каком-нибудь оманском ресторане. Знаете, поставщики мяса — сплошь и рядом из Центральной Африки. Ну и антисанитария в какой-то мере наблюдается. Тарелки, ножи, вилки...

— Нет, доктор! Эммануил Вайнграсс обедал только в самых шикарных ресторанах. В общем, я хочу поделиться с вами своими соображениями — вирус ему занесли, привили как оспу...

— Вы так считаете?

— Да. Доктор, сколько ему осталось?

— Месяц, три, возможно, четыре, но не больше шести.

— Могу я сказать ему, что он пару годиков протянет?

— Можете сказать ему все, что хотите, но вряд ли он вам поверит. Ему дышать тяжело. Кислород должен быть наготове.

— Здесь проблем не будет. Благодарю вас, доктор.

— Мне жаль, что обрадовать вас не могу.

Эван окончательно проснулся. Он метался по номеру, как раненый зверь. Где этот Лайонс, где этот монстр? Пока не найдет мерзавца, не успокоится!

Кендрик пришел в ярость. Ударом кулака он высадил стекло в окне — в комнату ворвались ветер и снег.

Глава 37

Милош Варак приехал в международный аэропорт Сан-Диего загодя. Времени было достаточно, поэтому не составило особого труда отыскать спецсектор, откуда на собственных самолетах либо чартерными рейсами улетали частные лица с тугими кошельками, воротилы высокоприбыльных корпораций — короче, сильные мира сего.

По узким дорожкам, размеченным сплошными, а кое-где прерывистыми, светящимися в темноте линиями, на огромной бетонированной площадке этого комплекса с ангарами, взлетно-посадочными полосами, носились взад-вперед на тарахтящих мопедах и электрокарах полицейские и вооруженные таможенники. Они громко переговаривались по рации с диспетчерскими службами, с федеральными и муниципальными агентами, контролирующими эту зону аэропорта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию