На повестке дня - Икар - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Ладлэм cтр.№ 139

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На повестке дня - Икар | Автор книги - Роберт Ладлэм

Cтраница 139
читать онлайн книги бесплатно

— Операция будет проходить под надзором людей Пейтона. Похоже, они знают, что делать в таких случаях.

— Знают, — подтвердила Калейла. — А кто-нибудь беседовал с девочками о том, что им надо или, скорее, о чем не надо говорить?

— Я беседовал. Они отнеслись к моим словам серьезно, но не знаю, насколько долго это продлится. Мои красотки до сих пор взбаламучены, хотя им неизвестно и четверти того, что случилось.

— Я приведу их в чувство, пока вы с Эваном будете осматривать трупы. Эм-Джей прав. Я вполне гожусь на роль представителя Госдепа.

— Очень правильно, — кивнул Вайнграсс. — Значит, как мне тебя представить?

— Просто мисс Адриенна из Госдепа. Ложь во спасение, так сказать... Вы ничего не имеете против подобного лицедейства?

— Надо подумать, — нахмурился Мэнни. — Нет, я всегда — за! Ну, пошли! — Он взял Эвана и Калейлу за руки и повел их в гостиную, крикнув при этом трем медсестрам, игравшим в карты на закрытой веранде: — Ну-ка, сюда, мое сборище страшилищ! У нас появилась настоящая волшебница, а вы, пожалуйста, отдайте дань уважения человеку, который платит за ваши сексуальные домогательства и чрезмерное пристрастие к мускателю!

— Мэнни, ну сколько можно?!

— Они без ума от меня, — заявил Вайнграсс. — Каждый вечер бросают кости, кому идти ко мне под бочок.

— Мэнни, ну нельзя же так!

— Это он сломал ногу, когда выпрыгнул вместе с нами из грузовика на подъезде к Маскату, — сказал Кендрик, глядя на юнца, загруженного седативными препаратами. — Совсем еще ребенок.

— Вы уверены, что это тот самый? — уточнил офицер разведки, стоявший рядом с Эммануилом Вайнграссом. — Нет никаких сомнений, что это именно он был с вами в Омане?

— Никаких. Я никогда его не забуду. Ненависть в нем просто бурлила! Он был готов убить каждого.

— Давайте выйдем через черный вход, оттуда — в гараж.

— Это Иосиф, — сказал Эван, отводя взгляд. — У него мать еврейка. Ее убили за то, что стала женой араба. Несколько часов он даже был моим другом. Защищал меня.

— О Боже!

— Прекрати! — одернул его Мэнни. — Он явился сюда, чтобы убить тебя!

— Ну и что?! Я ведь обманул его! Пришлось притвориться, будто я один из них, борец за их треклятое «святое дело».

— Если от этого тебе будет легче, то скажу, я не хотел его убивать. Если бы мог, каждого взял бы живым...

— А эти двое? — вмешался офицер ЦРУ, поднимая край простыни. — Их вы знаете?

— Да. Оба были в тюрьме, но мне неизвестны их имена.

— Эти люди, которых вы опознали, были с вами в Омане?

— Да, я знал каждого... Они явно хотели мне отомстить. Не уверен, что на их месте я испытывал бы иные чувства.

— Вы не террорист, конгрессмен, должен я заметить.

— А чем, по-вашему, террорист отличается от борца за свободу?

— Террористы, сэр, — это потенциальные убийцы. Им все равно, кого убивать! Гибнут дети, женщины, молодые, пожилые, старики... Они преступники — вот в чем вся разница!

Кендрик внимательно посмотрел на оперативника.

— Прошу прощения за мой глупый вопрос, — произнес он, вспомнив, какая страшная участь постигла Каши и Сабри Хассанов.

Они вернулись в дом, где Калейла беседовала с медсестрами.

— Я все объяснила, конгрессмен Кендрик. Разумеется, насколько мне это позволено, — сообщила Калейла официальным тоном. — Эти дамы согласились с нами сотрудничать. К одной из них завтра должен был приехать друг, но она позвонит ему, объяснит, что тут потребовалось срочное медицинское вмешательство, попросит, чтобы он отложил приезд на более поздний срок.

— Благодарю вас, — отозвался Вайнграсс и налил себе виски. — Мне надо взбодриться, — покосился он на Кендрика, — а не то я подохну!

— Не увлекайтесь, Мэнни, — сдержанно заметила медсестра, о которой шла речь.

— А я хочу поблагодарить вас всех, — вмешался Эван. — В Вашингтоне убеждены, что это — случайный инцидент. Юный, незрелый фанатик, переживший потерю...

— Очень разумно, — промямлил Вайнграсс.

— У меня только один вопрос, — сказала другая медсестра, глядя на Калейлу. — Вы упомянули, что карантин временный... Хотелось бы знать, сколько времени он продлится?

— Неделю, может, полторы, — ответил Кендрик и быстро добавил: — Обычная в таких случаях проверка...

Неожиданно снаружи послышался какой-то шум, затем раздались крики, загудели сирены машин.

— Отойдите от окон! — закричал агент ЦРУ, вбегая в гостиную. — На пол! Всем на пол!

Эван бросился к Калейле и оторопел. Она упала на ковер и тут же покатилась к двери, сжимая в руке автоматический пистолет.

— Все в порядке, все в порядке! — завопил чей-то голос с лужайки перед домом.

— О Господи! Это один из наших, — пояснил цэрэушник, стоя на коленях. Он тоже сжимал в руке пистолет. — Растяпы! — Он вскочил и побежал было к выходу.

Кендрик устремился за ним, но в этот момент массивная парадная дверь распахнулась и на пороге появился хорошо одетый человек. В руках он держал черный медицинский саквояж, который был открыт, так как его обыскивали.

— Если честно, не ожидал такого приема! — произнес незнакомец. — Иногда мы не отличаемся гостеприимством, но это уж слишком... Конгрессмен, какая честь!

Кендрик и визитер пожали друг другу руки. Цэрэушник не сводил с них глаз.

— По-моему, мы не знакомы, не так ли? — сказал Эван.

— Да, это так! Но мы соседи, если расстояние примерно километров пятнадцать, разделяющее нас, позволяет сказать, что мы соседствуем. Я доктор Лайонс.

— Весьма сожалею, что вам оказали такой прием. Придется вменить этот инцидент в вину слишком бдительному президенту. В чем дело, доктор Лайонс? Почему вы к нам?

— Потому что мой пациент здесь, — ответил врач улыбаясь. — Теперь я курирую мистера Вайнграсса. Ему следовало быть у меня в кабинете в Кортесе сегодня в четыре, но он не приехал, а мы не смогли до него дозвониться. Но поскольку этот дом по дороге к моему жилищу, я подумал, а не навесить ли своего пациента? — Врач вытащил из кармана конверт. — Кстати, к вопросу о мерах предосторожности. Вот документ из больницы Вальтера Рида. Здесь подписи соответствующих официальных лиц администрации. Мне надо было сразу показать его мистеру Вайнграссу и его медсестрам. Как он, в порядке?

— Мэнни! — позвал Кендрик.

Вайнграсс появился со стаканом виски в руке:

— Что за шум? Почему ты кричишь?

— Разве тебе не надо было к врачу сегодня днем?

— Ах да! Кто-то звонил на прошлой неделе...

— Звонили из регистратуры, мистер Вайнграсс, — сказал доктор Лайонс. — Мне сказали, что вы обещали приехать, повидаться со мной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию