На повестке дня - Икар - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Ладлэм cтр.№ 132

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На повестке дня - Икар | Автор книги - Роберт Ладлэм

Cтраница 132
читать онлайн книги бесплатно

— Ну это вы зря! По-моему, пальто вам к лицу.

— Хорошо, пошли! — Вайнграсс направился к двери, но вдруг остановился. — Девчонки! — крикнул он так, что голос долетел до веранды.

— Да, Мэнни?

— Что такое?

— Послушайте, дорогие мои! Это серьезно. Поскольку телефон не работает, мне будет гораздо спокойнее, если вы включите общую сигнализацию. Ради меня, мои красавицы! Я для вас старый дурак, все понятно, но мне правда будет спокойнее, если вы сделаете это.

— Как мило с вашей стороны...

— Не волнуйтесь, Мэнни, мы включим.

— Поторопитесь, — сказал он медсестре, сражавшейся со своей паркой. — Я хочу попасть к Гонсалесу до того, как у телефонной компании закончится отчетный месяц.

С гор дул сильный ветер. Мэнни и медсестра шли от парадной двери дома Кендрика к «саабу-турбо», который стоял на изгибе дорожки. Преодолевая порывы ветра, Мэнни прикрыл лицо левой ладонью и повернул голову вправо. Но вдруг ветер и связанный с ним дискомфорт потеряли свое значение.

Поначалу ему показалось, что это колеблющаяся листва и рябяшие лужицы сыграли шутку с его все еще слабоватым зрением, но в следующую секунду он понял, что это не так. За высокими кустами, за дорогой, возникло какое-то движение. Человек... Вправо метнулся человек и пригнулся за довольно густой порослью. Потом еще один! Второй последовал за первым, и они побежали дальше.

— Мэнни, с вами все в порядке? — крикнула сиделка. — Такой ветер!

— Это просто детский сад по сравнению со шквалами в Альпах! — ответил Вайнграсс. — Залезайте быстрее в машину.

— Хотелось бы мне когда-нибудь увидеть Альпы!

— И я бы не прочь, — пробормотал Вайнграсс, забираясь в «сааб» и засовывая правую руку под пальто и свитер, чтобы достать пистолет. Он вытащил его и положил между сиденьем и дверью, пока сиделка вставляла ключ в зажигание и заводила машину. — Когда выедете на дорогу, поверните налево, — сказал он.

— Нет, Мэнни, вы не правы. Кратчайший путь до Меса-Верде направо.

— Я знаю, милочка моя, но хочу, чтобы вы повернули налево.

— Мэнни, если вы в своем возрасте собираетесь крутить шуры-муры, то я просто рассержусь.

— Просто поверните налево, доезжайте до поворота и там остановитесь.

— Мистер Вайнграсс, если вы хоть на секунду подумали...

— Я там выйду из машины, — не дал ей договорить Мэнни. — Не хочу пугать вас и объясню все позже, но сейчас вы должны выполнить то, что я вам говорю. Пожалуйста. Поезжайте.

Изумленная медсестра не уловила смысл сказанного, но поняла выражение глаз Мэнни. Он не актерствовал, а отдавал приказ.

— Спасибо, — продолжил он, когда она проехала между двумя шпалерами кустарника и свернула налево. — Езжайте прямо к Гонсалесу. Как можно скорее, и попросите его вызвать полицию.

— Мэнни, а вы куда? — воскликнула медсестра, вцепившись в руль.

— Там ходят люди. Наверное, у кого-то просто сломалась машина. Однако лучше все прояснить, как вы считаете? Может, они заблудились?

— Не знаю, что тут можно считать, но я не позволю вам покинуть машину!

— Придется, — ответил Мэнни, поднимая свой пистолет как будто изучая положение курка. В его движении не было никакой угрозы.

— Боже мой! — пискнула сиделка.

— Моя дорогая, я в полной безопасности, потому что я осторожен до трусости... Остановите здесь, пожалуйста.

Находясь в состоянии, близком к панике, она подчинилась, попеременно глядя испуганными глазами то на пистолет, то на лицо Мэнни.

— Спасибо, — поблагодарил Вайнграсс и открыл дверь. В машину ворвался мощный гул ветра. — Вероятно, я застану нашего гостя у нас в доме. Сидит себе и пьет кофе с нашими девочками.

Он осторожно прикрыл дверь машины. Колеса «сааба» зашуршали о гравий. Не важно, подумал Мэнни, порывы ветра заглушат шум.

Ветер заглушил и все прочие звуки: шаги, пока он шел к дому, хруст веток под ногами. Мэнни был благодарен судьбе за темные тучи, бегущие по небу, и за свое черное пальто. И то и другое делали его практически незаметным.

Через пять минут он уже стоял в глубине леса у толстого ствола дерева и наблюдал за дорогой. Он опять защитил лицо от ветра, глядя из-под ладони на придорожные кусты.

Они были там. И конечно же они не заблудились. Его тревожные мысли оправдывались. Нежданные гости, скорее всего, ожидали — кого-то или чего-то. Оба, одетые в кожаные куртки, что-то обсуждали, пригнувшись за кустами. Тот, что справа, то и дело поглядывал на часы. Вайнграссу не надо было объяснять, что это значит. Они ждали кого-то, и, похоже, не одного человека, а нескольких.

Ощущая свой возраст физически, но не осознавая его, Мэнни бросился на землю и пополз, работая локтями и коленями. Он не знал, что ищет, но понимал, что должен что-то найти.

Этим предметом оказалась толстая тяжелая ветка, отломленная от дерева бурей. Длиной около полутора метров...

Медленно, с трудом он поднялся, что причинило ему сильную боль. Мэнни вернулся к дереву, за которым нашел прибежище раньше, и оказался метрах в двадцати от непрошеных гостей.

Это уже была азартная игра. Но шансов было больше, чем при игре в рулетку. Результаты тоже появятся гораздо быстрее. Завзятый игрок, Эммануил Вайнграсс решил, что может сделать ставку на то, что один из двоих останется навсегда в этом лесу.

Мэнни вернулся в чащу, тщательно выбирая место, будто доводил до совершенства окончательный вариант проекта для самого главного в жизни заказчика. Так оно и было! Заказчиком был он сам. «Максимально использовать природные особенности ландшафта!» — вспомнил он основные правила своей профессиональной деятельности.

Два огромных тополя, в паре метров друг от друга, образовали своими ветвями своеобразную арку. Мэнни спрятался за стволом справа, подхватив тяжелую суковатую ветку с земли, приподнял ее, пока она уперлась в арку над его головой.

Ветер просто неистовствовал. Перекрывая естественные шумы леса, Мэнни завыл — получился странный звук: на треть человеческий и на две трети звериный. Затем он пригнулся и стал наблюдать.

Он заметил, что те двое за деревьями напряглись. Она повернулись в сторону звука. Один схватил другого за плечо и, как надеялся и молил Бога Мэнни, отдал другому приказание. Тот, что был слева, приподнялся, вытащил пистолет и зашагал в чащу через дорогу.

Теперь все решало время. Время и направление. Вайнграсс снова завыл. Потом еще раз. И тогда человек с пистолетом бросился вперед, ломая ветки, спотыкаясь и прицеливаясь. Он торопился прямо в ловушку.

Мэнни потянул на себя толстую тяжеленную ветку — ее утолщенный конец пришелся прямо по голове человека. Лицо оказалось разбито, из проломленного виска хлестала кровь. Затаив дыхание, Вайнграсс вышел из-за дерева и опустился на колени. Араб! Вот это номер...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию