Рукопись Ченселора - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Ладлэм cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рукопись Ченселора | Автор книги - Роберт Ладлэм

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

– Смотрите, – прошептала _ Элисон,– он пошевелился. Человек шагнул вперед и поднял правую руку. Потом, будто совершая какой-то ритуал, сделал движение, словно разрубал воздух перед собой. Со стороны панели сразу послышалось жужжание, и один диск из белого сделался ярко-красным. Человек отступил на шаг влево и исчез в темноте.

– Что бы это значило?-спросил себя О'Брайен.

– Вы только что сообщили нам об этом,-подсказал Питер.-Он дает нам понять, что знает об электронных устройствах.

– Этим никого не удивишь. Большинство здешних домов имеют систему сигнализации. Снова послышалось жужжание и еще один диск загорелся ярко-красным светом. Затем почти одновременно зажжужали все диски. Какофония звуков, казалось, доносилась со всех сторон и била по барабанным перепонкам. Через тридцать секунд жужжали все диски, озаряя комнату ярким светом. О'Брайен взглянул на панель:

– Им известно о системе сигнализации все, абсолютно все.-Он подбежал к нише, в которой находилась рация, нажал кнопку:-Говорит Сент-Майкелс-1, выходите на связь! Повторяю, говорит Сент-Майкелс-1. Чрезвычайное положение! Единственным ответом ему были атмосферные помехи.

– Говорит Сент-Майкелс-1, выходите на связь! Чрезвычайное положение! В ответ слышались только помехи, которые, казалось, усиливались. С трудом ориентируясь в комнате, по которой плясали красные блики и тени, Питер осмотрелся.

– Телефон!-воскликнул он.

– И не пытайтесь,– остановил его О'Брайен, отходя от рации.-Они наверняка вывели его из строя. Линия молчит. Линия действительно молчала.

– Что там с рацией?-спросила Эдисон, стараясь говорить спокойно.– Почему вы не можете связаться? Куин бросил на нее короткий взгляд:

– Они забивают частоту. По-видимому, им известны частоты, на которых работает наша рация, хотя их меняют каждый день.

– Попробуйте другую частоту,-настаивал Ченселор.

– Бесполезно. Где-то поблизости, в каких-нибудь пятидесяти ярдах, находится компьютерное развертывающее устройство. Прежде чем я свяжусь с кем– нибудь и успею передать сообщение, они забьют и эту частоту.

– А, будь все проклято, попытайтесь!

– Нет,-сказал О'Брайен, опять бросая взгляд на панель,-Это именно то, чего они добиваются. Они хотят, чтобы мы потеряли голову от страха.

– Какая разница, потеряем мы голову от страха или| нет? Вы сказали, что никто не сможет нас выследить, но нас выследили, а рация оказалась бесполезной. Я не очень-то полагаюсь на ваши стальные конструкции и пуленепробиваемое стекло толщиной два дюйма. Им не устоять перед парой ацетиленовых горелок и кувалдой!

– Ради бога, делайте что-нибудь!

-Я не собираюсь делать ничего сверхъестественного. Просто через две или три минуты я попробую передать сообщение на прежней частоте.– Куин посмотрел на Эдисон;-Идите наверх и проверьте окна в комнатах. Позовите нас, если что-нибудь заметите. Ченселор, отправляйтесь в столовую и проверьте окна там. Питер не двинулся с места, лишь спросил;

– Что вы собираетесь делать?

– У меня нет времени для объяснений. О'Брайен подошел к окну, расположенному по фасаду дома, и выглянул. Питер встал рядом с ним. Между столбами ворот они снова увидели фигуру человека, силуэт которого отчетливо вырисовывался на фоне ночного неба. Человек постоял не двигаясь секунд десять-пятнадцать, а затем вытянул перед собой обе руки. Внезапно яркий луч прожектора прорезал ночную темноту.

– Там, со стороны фасада!..– закричала Эдисон сверху.

– Видим,-"отозвался О'Брайен и повернулся к Ченселору:-Проверьте внутренние комнаты! Питер побежал к короткому сводчатому переходу, который вел в столовую. Второй слепящий луч ударил прямо, в окна. Питер отвернулся и закрыл глаза: от нестерпимо яркого света у него разболелась голова.

– Еще один, с тыльной стороны!-закричал он.

– И с этой тоже,-ответил О'Брайен из ниши гостиной.– Проверьте кухню на северной стороне! Питер помчался в кухню. Как предсказывал Куин, четвертый луч прорезал зарешеченные окна на северной стороне. Питер снова прикрыл глаза. Это был какой– то ужас. Со всех сторон их ослепляли горячие потоки яркого света.

– Ченселор, идите наверх!– пронзительно закричал откуда-то из глубин дома агент.-Возьмите с собой Элисон и держитесь подальше от окон. Оставайтесь во внутренних комнатах. Быстрее! Питер уже ничего не соображал, он мог только повиноваться. Он направился к лестнице и ухватился за перила. Поднимаясь по ступенькам, он услышал голос О'Брайена, в котором, несмотря на весь этот кошмар, чувствовались спокойствие и уверенность. Агент снова сидел за рацией:

– Если слышите меня, чрезвычайное положение отменяется. Сент-Майкелс-1, повторяю: чрезвычайное положение отменяется. Мы подняли залив на запасное оборудование. Они в пути. Будут здесь через три-четыре минуты. Повторяю: держитесь подальше от района, чрезвычайное положение отменяется!

– Что вы делаете?!-завопил Ченселор.

– Черт вас побери, немедленно наверх? Возьмите Элисон и оставайтесь во внутренних комнатах.

– С кем вы заодно?

– Эти мерзавцы стараются сыграть с нами злую шутку. Они хотят выманить нас к окнам, а затем ослепить прожекторами.

– Что вы сказали?

– У нас есть один-единственный шанс!-заорал О'Брайен.-А теперь идите к Элисон и делайте то, что вам говорят.-Он вернулся к рации и снова нажал на клавишу микрофона. Последних слов Питер уже не слышал. Он видел только, как агент укрылся за корпусом рации и стулом, прижимаясь к полу, но работы не прерывал. Ченселор устремился наверх:

– Элисон!

– Я здесь, в спальне. Питер через холл ворвался в спальню. Элисон стояла у окна и, словно загипнотизированная, следила за происходящим внизу.

– Кто-то бежит…

– Отойди от окна! Ченселор схватил ее, силой втащил в холл. И сразу услышал какой-то металлический звук, будто скребли по стеклу или перепиливали стальную решетку в окне спальни. Затем последовал оглушительный взрыв, и их швырнуло на пол. Толстое оконное стекло треснуло, осколки его разлетелись во все стороны, впиваясь в стены и пол, со звоном падали куски стальной решетки. Дом задрожал до самого основания, Штукатурка покрылась трещинами, балки погнулись. Крепко прижимая Элисон к себе, Питер сообразил, что они слышали не один, а два или даже три взрыва, которые прозвучали почти одновременно. Нет, было четыре взрыва-по одному с каждой стороны дома, освещаемого слепящими лучами прожекторов. О'Брайен оказался прав. Замысел противников состоял в том, чтобы выманить их к окнам, а затем пустить в ход взрывчатку. Если бы они остались стоять у окна, осколки стекла изрешетили бы их. Перерезанные кровеносные сосуды, голова и лицо в глубоких порезах, как это уже случилось с ним много месяцев назад на главной автостраде Пенсильвании. Питеру было мучительно сознавать, что кошмар прошлого вернулся…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению