Ван дер Меер устремил пылающий взор на Камерона.
– Тебе повезло, американец! – воскликнул он. – Оружие мне не нужно, иначе ты бы уже был распростерт мертвый на полу!
– Должен признать, у тебя неплохо получается.
– Смею заверить, мистер Прайс, такое тебе не снилось в самых жутких кошмарах!
– Ты знаешь, кто я такой?
– Мы следили за тобой с тех пор, как ты появился на… как это называется? Остров 26 Внешней гряды?
– Шхуна, вооруженная пушкой. Истребитель «Харриер». Ты погубил множество молодых ребят, которые просто выполняли свою работу.
– Жаль, что ты пережил бомбу с «Харриера». Но этого ты не переживешь!
Не успели отголоски этих слов, выкрикнутых пронзительным голосом, отразиться от стен, как Матарейзен снова превратился в танцующего дервиша. Стремительно вращающиеся лопасти двинулись на Камерона. Тот потянулся к кобуре на ремне, но пистолет, не успев оказаться в руке, отлетел в сторону, выбитый точным, свирепым ударом. Придя в себя, Прайс отступил назад и, перенеся весь вес своего тела на левую ногу, сосредоточил внимание на правой ноге ван дер Меера. Последовал молниеносный удар; Камерон ухватился за шелк, вонзая пальцы в плоть под ним и резко выкручивая мускулистую конечность против часовой стрелки. Тело Матарейзена, потеряв равновесие, повернулось в воздухе, и Прайс бросился вперед, отшвыривая голландца. Матарейзен с глухим стуком налетел на стену. Основной удар достался затылку, и голландец, потеряв сознание, повалился на пол, сжавшись в комок. Мастер рукопашного боя снова превратился в невзрачного, щуплого мужчину.
Один за другим бойцы МИ-6 приходили в себя, покрытые синяками и ссадинами, но в остальном невредимые.
– Черт побери, что это было? – с трудом поднявшись на ноги, воскликнул тот оперативник, который вошел в дом с улицы.
– Если хочешь знать мое мнение, целое полчище ниндзя, – ответил специалист по системам сигнализаций.
– Кровожадный маньяк в клоунском наряде, – добавил мастер делать уколы. – Полагаю, мне следует вкатить ему хорошую дозу «сока».
– А это безопасно, а? – обеспокоенно спросил Прайс. – Вдруг чрезмерная доза вашего «сока» скажется на его голове, а нам она нужна в целости и сохранности.
– Вы сами только что сделали с его головой то, что не сделают и десять инъекций моего «подсластителя».
– Ну хорошо, колите.
Сунув руку в карман, Камерон достал свернутые в трубку чертежи, изъятые из архивов начала двадцатого столетия. На них был изображен во всех подробностях особняк на Кайзерсграхт. Пока один сотрудник МИ-6 делал Матарейзену укол, Прайс в сопровождении двух других вышел на лестницу.
– Согласно вот этим чертежам, – сказал он, – в этом здании есть еще один этаж, однако лестница обрывается здесь.
– Это было видно и снаружи, – подтвердил специалист по системам сигнализаций. – Сверху идет еще один ряд окон.
– И как туда попасть? – спросил третий оперативник.
– Вероятно, на лифте, который, несомненно, запрограммирован, – сказал Камерон, подходя к запертой бронзовой решетке, закрывающей шахту. – Кабина определенно может подниматься и дальше. Потолок фальшивый. Видите щели? Это открывающийся люк.
– А почему бы нам не воспользоваться этим лифтом?
– Действительно, почему бы и нет? – согласился Прайс. – Войдем в кабину и попробуем из нее проникнуть в шахту.
– Это будет проще, чем карабкаться с самого низу. В катере, который остался на канале, у нас есть инструменты. Принести?
– Будьте добры.
Через час напряженного труда Прайсу и сотрудникам МИ-6 удалось с помощью дрели и циркулярной пилы, работающих от аккумуляторов, вскрыть фальшпотолок. Затем, цепляясь руками и ногами за выступы на вертикальных стенах шахты, они поднялись наверх до стальной двери, ведущей на последний этаж. И снова пришлось воспользоваться похожей на пластилин массой. Проделав отверстие в районе запора, они отодвинули дверь и наконец оказались на заветном четвертом этаже. То, что они там увидели, поразило их.
– Черт побери, да это самый настоящий центр связи! – воскликнул специалист по системам сигнализаций.
– Точнее, ставка верховного главнокомандующего на случай ядерной войны, – поправил ошеломленный мастер инъекций.
– Просто жуть берет! – подхватил третий оперативник. – Взгляните, карта мира размером во всю стену!
– Добро пожаловать в святая святых Матарезе, – тихо промолвил Камерон, пытаясь отдышаться.
– Кого?
– Не берите в голову. Это то самое, ради чего мы сюда пришли. – Достав мощную рацию армейского образца, Прайс вызвал Лютера Консидайна и Лесли Монтроз, сидевших в кабине старенького «Бристоля», который стоял в аэропорту «Скипхол».
– Лютер?
– Ну, шпион, что там у тебя?
– Получил все, да еще и с процентами.
– Рад это слышать. Теперь мне можно возвращаться домой?
– Извини, мы только начали. Сейчас нам нужна Лесли. Пусть наши друзья англичане отвезут ее к нашей цели. Дом номер триста десять по Кайзерсграхт, вход со стороны улицы.
– А она спит.
– Так разбуди.
Подполковник Лесли Монтроз, если такое только возможно, была изумлена еще больше Прайса и оперативников МИ-6, поскольку она сразу же поняла истинные масштабы того, что было обнаружено на четвертом этаже особняка Матарейзена. Молодая женщина прошла между рядами компьютеров к возвышению посредине, на котором была установлена консоль администратора.
– Тут оборудование не просто первоклассное, а сверхпервоклассное. Прямая спутниковая связь, магистральные шифраторы, мгновенное переключение на альтернативные каналы – боже милосердный, тут все на уровне Командования стратегических сил или Лэнгли. Эта техника сто́ит многие миллионы, а если учесть, что все это разрабатывалось под определенные цели, то, вероятно, счет идет на миллиарды.
– То есть перед нами целая гора проблем.
– Пожалуй, не одна гора, Кам, а целый горный хребет.
– Для того чтобы разобраться в этом оборудовании, тебе ведь понадобится помощь, я прав?
– Любая, какую только можно будет найти, и немедленно.
– Есть какие-нибудь предложения?
– Ну, есть одно – два… Аарон Гринвальд из Силиконовой долины
[99]
. Блестящая голова, в настоящее время он работает консультантом в нескольких ведущих компаниях. Есть еще Пьер Кампион из Парижа. Его имя мало кому известно, но он настоящий компьютерный чародей, опередивший свое время.