Круг Матарезе - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Ладлэм cтр.№ 123

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Круг Матарезе | Автор книги - Роберт Ладлэм

Cтраница 123
читать онлайн книги бесплатно

- Ох, если бы это было так. Пьяница, во всяком случае, он никудышный. Ну-с, что мы можем сделать для нашего спасителя? - начал Гольдман, разливая напитки.

- Для начала я попросил бы вас никому не говорить о моем посещении.

- Это очень зловещее начало, мистер Викери. Я не вполне уверен, что одобряю тактику Вашингтона в этой вашей области деятельности.

- Я больше не представляю никаких правительственных служб. Откровенно говоря, это правительство не одобряет моей тактики. Полагаю, в Вашингтоне, и особенно в министерстве юстиции, не будут в восторге, если информация, которой я с некоторых пор располагаю, станет известна широким кругам общественности. Мне же кажется, что она должна быть обнародована.

Гольдман, официальный поборник справедливости, был заинтригован.

- Как мило, - заметил он.

- Честно говоря, я просто использовал ситуацию, в которой оказался ваш сын, чтобы иметь затем возможность обратиться к вам. Этот поступок не назовешь красивым, но зато это правда.

- Я преклоняюсь перед правдой. А зачем вам понадобилось видеть меня?

- Тут есть одна компания, в Бостоне, точнее ее головка, то есть штаб-квартира руководства. Конгломерат, находящийся у них в подчинении, так называемая "Транскоммьюникейшнз".

- Совершенно верно, - быстро отреагировал Гольдман. - Белокаменная невеста Бостона. Королева Конгресс-стрит.

- Я не совсем понимаю вас, - сказал Брэй.

- Это башня "Транском", - пояснила миссис Гольдман. - Здание из белого камня высотой в тридцать или сорок этажей, словно перепоясанное голубыми лентами по уровню каждого этажа. Такой эффект создают широкие окна голубого стекла.

- Железная башня с тысячами глаз, постоянно глядящих на тебя сверху, - добавил Гольдман. - В зависимости от угла падения солнечного луча одни глаза кажутся вам открытыми, другие закрытыми, в то время как некоторые просто моргают.

- Моргают? Закрываются?

- Глаза, - очень выразительно произнесла Энн, закрывая и открывая свои собственные. - Эти "глаза" на самом деле представляют собой огромные окна в форме больших голубых кругов и тянутся рядами вдоль каждого этажа.

У Скофилда перехватило дыхание: перро ностро чиркуло.

- Это должно выглядеть очень странно, - как можно спокойнее произнес он.

- Да, но на самом деле впечатляет, - заметил Гольдман. - И хотя, на мой вкус, излишне экстравагантно, тем не менее пуританская белизна здания хорошо смотрится среди "закопченных" гранитных глыб, образующих каменные джунгли финансового района города. Здание пробивает эти джунгли как луч света.

Интересно, подумал Брэй. Какое точное сравнение: бело-голубое здание - это порядок и целеустремленность, а каменные серые джунгли - хаос. Свет, пронизывающий хаос!

- Так что вас интересует, что вы хотите знать о "Транском"?

- Все, что вы можете сообщить мне о ней.

- Все?.. Я не уверен, что знаю достаточно. Ну... это классический пример мощного многонационального конгломерата, точнее корпорации, необычайно разветвленной и прекрасно управляемой.

- На днях я прочел в газетах, что многие в финансовых кругах были ошеломлены новостью: корпорация имеет приличные вложения в собственность компании "Верахтен". - Брэй старался направить рассказ Гольдмана в нужное русло.

- Да-да, - закивал тот. - Многих удивило, но меня - нет. Конечно, "Транском" владеет значительной долей в "Верахтен веркс". И я не колеблясь назову еще четыре-пять стран, где помещаются значительные доли капитала "Транском", к удивлению тех же самых финансовых кругов. Философия таких корпораций, таких конгломератов в том и состоит, чтобы покупать как можно больше и дальше, расширяя рынки. Все идет прямо по Мальтусу. Скупают, пожирают, помогают выжить при этом, так как вбирают в себя. Вот чем занимаются многонациональные корпорации, и "Транском" - одна из преуспевающих в этом смысле.

Брэй наблюдал за собеседником, пока тот говорил. Гольдман был прирожденным преподавателем, своим энтузиазмом он увлекал слушателей.

- Я вас понял, - вступил Брэй. - Но мне не ясно одно ваше положение. Вы сказали, что можете назвать еще четыре-пять стран, где "Транском" имеет большие вложения. Как вы сумеете сделать это?

- Ну, это в состоянии сделать не только я, но и почти любой. Для этого надо не так уж много: привычка к чтению и воображение. Законы, мистер Викери. Законы страны - контрагента.

- Законы?

- Да, именно законы. Ведь это единственный механизм, которым нельзя пренебрегать, ибо он защищает интересы покупателя и продавца, а в международных финансовых отношениях они имеют значение прямо-таки действующих армий. Каждый конгломерат или менее крупная компания, засылая свои войска, должны придерживаться законов той страны, где они в данный момент разворачивают свою экспансию. И эти же самые законы гарантируют тайну вкладов, обеспечивают конфиденциальность сделок. А коли так, то приходится искать посредников, то есть тех, кто представляет, защищает или умело обходит эти законы. Официально и легально причем! Бостонский адвокат, практикующий в сфере торговых прилавков Массачусетса, представляет не слишком большую ценность при проведении торговых и финансовых операций в Гонконге. Или в Эссене.

- Куда вы клоните? - поинтересовался Брэй.

- У меня немало исследований, а значит, конкретных примеров. Я люблю эти игры, этот занимательный поиск. На семинарских занятиях я учу своих коллег составлять картотеки операций, контрагентов, сумм, размеров инвестиций.

- А что по этому поводу вы можете сказать относительно "Транском"? - вновь задал вопрос Скофилд. - На нее у вас тоже есть картотека?

- О, конечно. Именно это я и имел в виду, когда говорил о других странах.

- И какие же это страны?

Гольдман поднялся с кресла и подошел к камину, собираясь с мыслями.

- Давайте начнем с заводов Верахтена. Например, известно, что финансовые отчеты "Транском" включают сведения о выплатах некоторых сумм адвокатской конторе "Гемейнхофф-Сэлэнджер" в Эссене. А эта контора в свою очередь имеет тесные связи с руководством заводов Верахтена, так что отношения между агентами в данном случае вполне очевидны.

- А что относительно других стран?

- Давайте посмотрим.

Гольдман достал из ящика письменного стола несколько карточек.

- Вот сразу итоги, чтобы не утомлять вас всей последовательностью выводов. Япония, Киото, фирма "Айкава - Онмура"... что-то в этом роде. В Европе, помимо известной нам "Верахтен", - в ряде стран от Нидерландов до Португалии. Все они входят в круг интересов "Транском". Вот, к примеру, адвокатская контора в Амстердаме... - Гольдман на минуту замолчал, потом продолжил: - Кстати, "Нидерландз текстайл" - это всего лишь "зонтик", то есть прикрытие для определенных компаний в Лиссабоне... Ну вот, чтобы быть более точным, это будет связь не с Лиссабоном, а с Турином. А это уже Италия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению