Превосходство Борна - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Ладлэм cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Превосходство Борна | Автор книги - Роберт Ладлэм

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, нет, сэр! Мы должны быть или в Лоу Ву, или в Лок Ма Чау!

— Но завтра, в середине дня, можешь уже говорить, что угодно, меня здесь не будет. Скорее всего, я уеду ночью, и вряд ли ты меня еще увидишь. — Да, сэр. Я понял вас.

— Наш контракт заключен, Пак Фей, — сказал Джейсон Борн, мысли которого в этот момент вернулись к стратегии, которая становилась все яснее и яснее с каждым очередным шагом. И каждый шаг приближал его к Мари. Порой он чувствовал даже некоторый покой, принимая определенное решение. Ведь иногда этого можно добиться, если стать тем, кем ты никогда не был. «Играй свою роль по предложенному сценарию... Постарайся быть одновременно везде. Заставь их попотеть».

Было уже начало шестого, когда явно обеспокоенный Лиань торопливо вышел из дверей отеля «Риджент». Он настороженно вглядывался в лица входящих и выходящих гостей, потом, после некоторого раздумья, быстро пошел по дорожке, ведущей на улицу. Дэвид наблюдал за ним сквозь водяную пыль фонтанов, стоя на противоположной стороне площадки перед входом в отель. Осторожно, стараясь не привлекать внимания, Дэвид стал преследовать его. В уличной толпе на Солсбери Роуд он несколько раз чуть не потерял китайца. Последний раз это было, когда тот успел раньше него перебежать дорогу около Торгового центра. Человеческое море бесконечными волнами желтых лиц накатывалось на него со всех сторон, а ему было нужно отыскать только одно, принадлежащее помощнику управляющего отеля «Риджент». Где же он? Вебб разглядел темную фигуру уже на кромке залива, когда Лиань свернул на дорожку экскурсионного маршрута, длинную полосу бетона, протянувшуюся рядом с водой. Там можно было ловить рыбу, отдыхать и делать по утрам упражнения тай чи. К сожалению, он видел только спину человека, и если это был не Лиань, то потеря была бы окончательной. Вебб бросился бежать, не сводя глаз с арки, которая возвышалась в самом начале бетонной дорожки, вьющейся по берегу залива. Почему Лиань, если это был он, отправился в такое малоподходящее место? Дэвид сбавил бег, когда поравнялся с аркой, и продолжал смотреть на фигуру впереди. Бетонная лента оканчивалась тупиком, это было известно всем, и уж наверняка тем, кто назначил здесь встречу помощнику управляющего. Ведь они должны понимать, что в таком месте ему некуда деться от преследователей. Этот вопрос требовал немедленного ответа. Дичь находилась в панике, а охотник не знал ее причины.

Глаза не подвели Джейсона Борна. Это был Лиань. Но второй вопрос так и оставался загадкой, даже невзирая на то, что увидел Вебб, наблюдая за действиями китайца. Из всех тысяч платных телефонов, имеющихся на Коулуне, помощник управляющего отеля «Риджент» выбрал именно этот, расположенный на внутренней части стены, окаймляющей экскурсионную трассу вдоль залива. Это было ничем не защищенное, доступное всем ветрам и солнцу пространство, находящееся в центре широкого прохода, который заканчивался тупиком.

Лиань уже опустил руку в карман в поисках мелочи, когда Дэвид словно почувствовал внутренний толчок, понял, что этот звонок не должен состояться. Когда придет время, он сам позвонит по этому номеру! Это была еще одна часть его стратегии, которая приближала его к цели. Он должен сам контролировать ситуацию! Он побежал прямо к белому пластиковому выступу в стене, где были установлены платные телефоны. Помощник управляющего только что кончил набирать номер, и где-то, видимо, уже начали раздаваться звонки.

— Лиань! — закричал Вебб. — Отойди от телефона! Если хочешь остаться живым, повесь трубку и отойди!

Китаец завертелся на месте, его лицо было сплошной маской застывшего ужаса.

— Вы! — истерически закричал он, прижимаясь спиной к белой пластиковой полке. — Нет... не... Не сейчас!

Внезапно все окружающее пространство наполнилось частыми выстрелами плотного винтовочного огня. Пули вздымали фонтаны брызг на глади воды и резкими звуками стаккато наполняли пространство над заливом. На берегу началось столпотворение. Люди с криками бросились во все стороны, почувствовав весь ужас неожиданно возникшей смертельной опасности.

Глава 10

— Айя-а-а! — вопил Лиань, прижимаясь к белому пластику, в то время как пули выбивали куски кирпича и цемента из стены или со свистящим шелестом прорезали воздух над его головой. В последнее мгновенье Вебб буквально прыгнул в сторону китайца, на лету выхватывая охотничий нож. Он приземлился сбоку от Лианя. — Нет! Не надо! Что вы хотите? — кричал тот. Прижимаясь к земле, Вебб ухватил его за ворот рубашки и быстро поднес лезвие к подбородку китайца, слегка надрезая кожу. — Ах-е-е! — Но и этот истерический крик потонул в общем шуме окружавшего их вертепа.

— По какому номеру ты звонил! Называй! Быстро!

— Не трогайте меня! Клянусь, я не знал, что это была ловушка!

— Верно, Лиань, ты не знал. Но эта ловушка была приготовлена для тебя! — на одном дыхании произнес Дэвид.

— Для меня? Вы сошли с ума! Зачем?

— Потому что они теперь знают, что я прилетел, а, кроме того, они видят, что ты здесь не один, да еще и разговариваешь со мной. Ты позвонил по указанному тебе номеру, и больше ты им не нужен. Они не хотят никакого провала.

— Но это не объяснение!

— Я попробую помочь тебе с объяснениями. Возможно, что мое имя объяснит тебе то, что ты не понимаешь. Меня зовут Джейсон Борн.

— О, боже мой!.. — прошептал Лиань. Его лицо посерело, рот открылся, а округлившиеся глаза неподвижно уставились на Вебба.

— Теперь они тебя выследили, а следующий шаг — уже только смерть.

— Нет! Нет! — китаец замотал головой. — Не может быть! Ведь я знаю только номер. Это временный телефон, который размещен в пустом офисе в высотном здании Торгового центра. Номер 3-4-4-0-1. Не убивайте меня, мистер Борн! Хотя бы ради вашего христианского Бога, не убивайте!

— Если бы я был уверен, что эта ловушка была для меня, то кровь уже лилась бы рекой из твоего горла, а не капала бы с подбородка... Так значит, 3-4-4-0-1?

— Да, да! Точно так!

Выстрелы прекратились так же неожиданно, как и начались.

— А это здание торгового центра находится как раз над нами? А, Лиань? И окна того офиса смотрят в нашу сторону?

— Да! — не в состоянии унять дрожь, буквально выкрикнул китаец. Он зажмурил глаза, но это не помогло ему: слезы струились по его щекам. Медленно покачивая головой, он произнес: — Я никогда не «видел» вас! Клянусь на кресте святого Иисуса!

— Иногда мне кажется, что я не в Гонконге, а в Ватикане, — заметил Вебб, поднимая голову и оглядываясь. Кругом было заметно некоторое оживление. Перепуганные люди постепенно поднимались и приходили в себя, и скоро плотная толпа ринулась в сторону Солсбери Роуд. — Тебе велели позвонить именно из этого телефона? — продолжал расспрашивать Дэвид.

— Да, сэр.

— А они объяснили тебе, почему?

— Да, сэр.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению