Прелестная беглянка - читать онлайн книгу. Автор: Робин Грейди cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прелестная беглянка | Автор книги - Робин Грейди

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Матео целовал ее, щетина на его щеках слегка царапала ей кожу, дразня и возбуждая в ней еще более сильное желание. Бейли бездумно подалась навстречу его губам, прижимаясь к его телу, словно хотела раствориться в нем.

Ее пальцы запутались в его волосах. Матео что-то удовлетворенно промычал, еще яростнее прижимаясь к ее губам. Бейли была в огне желания, но осознавала, что физическое влечение, которое возникло у них с момента первой встречи, переросло в нестерпимый голод, который можно было удовлетворить только одним способом. Их жажда требовала немедленного утоления, а желание близости предполагало отсутствие всяких ограничений и табу. Пламя, что охватило их обоих, разгоралось все ярче и становилось все жарче, грозя выйти из-под контроля в любой момент.

Когда Матео наконец оторвался от ее губ, у Бейли закружилась голова. Глаза у нее были закрыты, но она слышала его дыхание и чувствовала, как часто подымается и опадает его грудь. Краем еще не затуманенного сознания Бейли успела подумать: почему их — двух незнакомых людей — так сильно тянет друг к другу?

Матео посадил ее на кровать. Бейли не мешкая стянула платье через голову и, сидя в нижнем белье, в слабых лучах лунного света смотрела, как Матео избавляется от рубашки. Раздевшись полностью, Матео наклонился к ней, обвил ее талию рукой и поставил на ноги. Подняв пальцем ее подбородок, он провел кончиком языка по приоткрытым губам Бейли, в то же время нащупывая на ее спине застежку от бюстгальтера. А затем его ладонь легла ей на обнаженную кожу спины и заскользила вниз, нырнув в трусики. Бейли всхлипнула, мышцы ее женского естества сжались и напряглись в волнующем ожидании наслаждения, которое обещал ей ласкавший ее мужчина.

Она чувствовала, словно куда-то уплывает под напором ощущений. Ей хотелось, чтобы этот миг длился вечно, но еще сильнее ей хотелось большего, хотелось почувствовать Матео на своем теле, внутри себя, заполняющим и дополняющим ее собой.

Ее руки заскользили по его телу. Обхватив упругие бедра, она подтолкнула Матео к себе, поближе к кровати. Матео не отрывал от нее своих губ, но, даже не видя его, она почувствовала его улыбку, после чего он прервал поцелуй, но лишь настолько, чтобы сдернуть покрывало. Обхватив Бейли за талию, он мягко положил ее на постель и лег поверх нее, опершись о локти и глядя ей в лицо.

— Вообще-то, предлагая тебе ночлег, я имел в виду совсем не это. — Его глубокий голос заполнил комнату.

Бейли рисовала пальцем какие-то узоры у основания его шеи.

— Знаю.

— Но не могу сказать, что сожалею, когда ты согласилась.

— Могу сказать то же самое, — усмехнулась в ответ Бейли. — Не сожалею, что ты предложил.

Матео легонько коснулся уголка ее губ своими губами, но этого оказалось достаточно, чтобы высечь искры между ними.

— Поехали со мной во Францию, — прошептал он.

Бейли простонала. Соблазн был слишком велик, чтобы у нее хватило сил вновь отказаться от его предложения, хотя она знала, что должна это сделать. Она обещала выйти на работу в понедельник. Бейли нужна эта работа! Ей не хотелось быть у бабушки Матео и у него самого в долгу большем, чем она уже была. Но почему-то сейчас эти аргументы не казались такими уж весомыми…

Закрыв глаза, она вздохнула и почти сразу почувствовала губы Матео, коснувшиеся чувствительной мочки ее левого уха.

— А если я попрошу тебя поехать со мной? Пожалуйста!

Бейли закусила губу. Матео буквально умолял ее поехать с ним. И это было то, чего бы ей самой хотелось…

— Вот что… — Бейли пропустила его волосы сквозь пальцы. — Обещаю не говорить «нет», если ты обещаешь больше не спрашивать.

Матео передвинулся, теперь его губы исследовали ее шею.

— Может, ты просто передумаешь? — между поцелуями спросил он.

— Матео, нет… — Бейли обхватила его спину ногами и притянула ближе к себе. — Да, да, да!

Матео не переставал думать о том, как его неожиданная встреча с Бейли Росс зашла так далеко. Как они, двое незнакомых людей, сначала получив друг о друге не совсем верное впечатление, вдруг стали любовниками — и это спустя всего два дня после знакомства! Целуя гладкую кожу округлых плеч, он знал точно одно: он не хотел анализировать свои чувства — они были слишком сильны и неуловимы. Еще ни разу он не испытывал ничего подобного. Еще ни разу он не был таким живым.

То, как реагировала Бейли на его прикосновения, убеждало Матео в том, что она разделяет его чувства. Захлестнутый ими и побуждаемый Бейли, он был готов овладеть ею сразу же, но затем решил: пусть эта ночь станет сладкой пыткой, после которой они оба вознесутся на небеса. И ему понадобится вся сила его воли, вся его выдержка, чтобы продлить эту пытку.

Заставив себя не торопиться, он очертил ладонью внешнюю сторону полной груди и взял в рот сосок. Бейли, бездумно и вряд ли отдавая себе отчет в том, что делает, перебирала пальцами его волосы. Ощутив его зубы, слегка покусывавшие ее грудь, она сжала руки в кулаки и застонала. Матео слышал, как она судорожно сглотнула и почувствовал небольшое удовлетворение от того, что Бейли дышала чаще, чем он. Он помедлил, любуясь вздымающейся и опадавшей грудью, и начал по очереди целовать соски, стараясь не замечать того, что сам уже готов взорваться от снедавшего его желания.

Бейли сильнее обхватила его спину ногами и стала подаваться ему навстречу в такт каждой ласке его языка. Матео слышал, как она что-то шепчет, но не мог разобрать слов. Но сейчас это было и не важно. Имело значение только то, что им хорошо вместе, что удовольствие, которое они дарили друг другу, незабываемо…

Если бы только его тело не требовало большего — и немедленно!

Матео передвинулся. Захватив губами ее губы — сладкий нектар, — он провел ладонями вдоль ее тела, наслаждаясь соблазнительными изгибами. Матео гладил Бейли и дразнил до тех пор, пока она не забилась в его руках, требуя, чтобы он приступил к более решительным ласкам. Или?.. Бейли вдруг оттолкнула его от себя, и Матео замер. Не понимая, что произошло, — неужели он сделал что-то не так, — он откатился в сторону.

Когда Бейли уложила его на спину, он чуть не засмеялся от облегчения:

— Что ты делаешь?

Бейли уселась ему на ноги, раздвинув колени и откинув на спину упавшие на лицо волосы.

— А ты как думаешь?

Когда она начала медленно двигаться, Матео застонал от нахлынувшего на него наслаждения. И еще ему нравилось, как раскованно себя ведет Бейли, — она не стеснялась и искала того же, что и Матео, но если он ее не остановит, то на этом все и закончится. Нет, он не мог допустить, чтобы удовольствие испытывал он один!

Теперь уже Матео уложил Бейли на спину и накрыл своим телом. В ее глазах, устремленных на себя, он читал страсть, что снедала и его. Коснувшись пальцем самого чувствительного местечка женщины, Матео был вознагражден прерывистым стоном, сказавшим ему, что Бейли готова его принять.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию