Жаркие ночи, тихие дни - читать онлайн книгу. Автор: Робин Грейди cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жаркие ночи, тихие дни | Автор книги - Робин Грейди

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Боу не спал и агукал, лежа в кроватке. Нелл стояла на задних лапах, положив передние на нижнюю перекладину кроватки и засунув длинный нос между стойками.

Боу взвизгнул, и охваченная ужасом Мэдди рванула вперед. Застигнутая врасплох, Нелл зажала хвост между ног и рванула в дальний угол комнаты, пока Мэдди не разорвала ее на части.

— Убирайся отсюда! — прорычала Мэдди сквозь стиснутые зубы.

Ее сердце бешено колотилось у ребер, пальцы покалывало, руки стали вялыми… Свирепо глядя на собаку и собираясь с силами, чтобы вышвырнуть ее из комнаты, Мэдди старалась перевести дыхание.

Она оперлась о кроватку, чтобы устоять на ногах. Нелл по-прежнему смотрела на нее карими глазами.

Мэдди прошипела:

— Чего уставилась?

Прижавшись к полу, словно волчица, Нелл на дюйм проползла вперед. Вспоминая о своих шрамах, Мэдди взорвалась:

— Пошла прочь! Пошла прочь!

Ребенок завопил. В комнату ворвалась Кейт, через мгновение влетел Джек. Домработница окинула детскую безумным взглядом, Джек с убийственно разъяренным взором прошел в центр комнаты, сжав кулаки.

— Какого черта здесь происходит?

Мэдди махнула рукой на Нелл:

— Эт-та псина не должна оставаться наедине с ребенком. Ее зубы были в дюйме от руки Боу. Собаки непредсказуемы, Джек.

Когда Мэдди вынула Боу из кроватки и крепко прижала к себе, раскрасневшаяся Кейт успокоилась и медленно прошла вперед.

— Но Нелл не причинила бы вреда ребенку, Мэдди.

Сердце Мэдди вырывалось из груди.

— Этого никто не знает.

Собака, напавшая на нее, была домашним любимцем. Она рассказывала об этом Джеку прошлой ночью. Он видел шрамы. Он сказал, что все понимает.

Или он притворялся, будто ничего не произошло, так же как пытался ее игнорировать на конюшне несколько минут назад?

Но вот он вышел вперед, положил ладонь на ее руку, которой она удерживала малыша, и заговорил низким, нежным голосом:

— Мэдди… дорогая… ты слишком остро реагируешь.

Мэдди захотелось рассмеяться. Она слишком остро реагирует? Джек единственный, кому хочется запереть каждого в стенах этого дома на ранчо в глухомани.

Когда он прижал ее к себе, она несколько раз моргнула и постаралась выровнять дыхание и замедлить сердцебиение. Точки перед ее глазами вскоре рассеялись. Нелл лежала в углу, положив морду на лапы, опустив уши и прижав хвост к стене. Мэдди покачнулась, сильнее прильнула к Джеку, и покалывание от напряжения стало уходить из ее тела.

Ее переполняли эмоции. Всплыло слишком много воспоминаний. Но она никогда не позволит Нелл так близко подойти к Боу снова, особенно когда ребенок остается один. Ничто не заставит ее изменить мнения на этот счет. Если кто-то сочтет ее параноиком — наплевать.

Но, когда Джек взял у Мэдди ребенка, а Кейт позвала Нелл из детской, Мэдди почувствовала, как она осознает мучительную правду.

Ей ничего не изменить. Если бы Боу был ее ребенком…

Но он не ее сын. Она, как и неделю назад, почти не имеет права вмешиваться в его жизнь. И чем дольше она остается на ранчо, тем сильнее разочаровывается и расстраивается.

Джек оказался упрямым, при этом он попал в самую точку. Решение принимать только ей. Возможно, будет лучше для всех, если она уедет и никогда не вернется.

Глава 10

Однажды Джек уже побывал в аду. Решив обрести необходимую ему силу, он почти весь день ездил верхом на Герке по бесконечным равнинам Лидибрука. Домой он вернулся спокойным, хладнокровным и решительным.

Но несколько мгновений назад, когда он взял Боу у Мэдди, чтобы она смогла умыться и переодеться перед ужином, он испытал шок. Осознание пронзило его сердце, словно ему в грудь вбили кол. Именно он, и никто другой, ответствен за то, что Мэдди впала в истерику.

Если она думала, что одурачит его на конюшне, заявив, будто их близость той ночью была не более чем приключение, она ошибается. Если она считает, что он не понял случая с Нелл в детской после осмотра тех шрамов, она заблуждается снова. Однако, как бы резко это ни звучало, он лишь сказал ей правду.

Вскоре ее пребывание на ранчо превратится в историю, которую он будет рассказывать снова и снова по вечерам в пятницу за коктейлем. Джек останется единственным, кто станет принимать решения по поводу Боу. И да, черт побери, он доверяет Нелл.

Следует забыть о блаженстве и оскорбленных чувствах. Мэдисон Тайлер всегда найдет недостатки в его мире, так же как найдет недостатки в ее мире он.

После их разговора в Кланси стало очевидно, что главная ее цель — желание самоутвердиться перед отцом. Мэдди хотела, чтобы отец и она сама поверили в ее силу. В то, что она достаточно сильна, чтобы сражаться и выдержать все испытания.

Черт побери, кого он хочет обмануть? Джек ничуть не лучше. Он такой же упрямец, как она. И даже упрямее.

Джек осторожно положил малыша на столик для пеленания. Боу сегодня тоже не был по-обычному веселым. Прохрюкав, Джек ткнулся носом в живот Боу, и мальчик в ответ схватил его за кончики волос. Маленькая обезьянка.

Да, он и Боу Джеймс будут здесь счастливы. Пусть люди называют его за глаза богачом отшельником, что с того? Он не намерен меняться, как и Мэдди не желает отказаться от поездки в Сидней и самоутверждения перед отцом.

Джек обработал мальчика присыпкой, надел ему подгузник.

Когда час спустя Мэдди не появилась из своей комнаты, Кейт подала Джеку тарелку супа. Он не был голоден, но не стал расстраивать Кейт отказом. Поев, он вынес Боу на веранду. Они оба наблюдали за наступающей ночью, когда приехал Сноу Гибсон.

Сноу поднялся по лестнице своей знакомой косолапой походкой, отыскал пиво в уличном холодильнике, пощекотал Боу подбородок и уселся.

— Ждали тебя на ужин, — сказал Джек. Сноу всегда приходил ужинать по воскресеньям с Джеком и Кейт.

— Я говорил Кейт, что не приду сегодня.

— А она спросила: «В чем дело?»

Сноу, пыхтя, отпил пива, потом сосредоточенно посмотрел на горизонт.

— Когда я был в твоем возрасте, Джам, я колесил по этой местности. За один год я объехал всю Западную Австралию. Какое-то время продавал ковры в Аделаиде. Я сожалею только о том, что не нашел хорошую женщину, с которой можно было создать семью… — Он усмехнулся. — Может, еще не слишком поздно.

Удобнее усадив Боу, Джек поерзал на стуле:

— Что происходит?

— Сельская местность у меня в крови, но я слишком молод, чтобы себя хоронить.

До Джека дошло, он улыбнулся:

— И мне тоже, верно?

— То, что у тебя имеется здесь, никуда не денется. — Сноу дружелюбно погладил Боу по голове. — Ты хочешь воспитать этого мальчика. Ты богат. Кое-кто говорит, что неприлично богат. Вложи эти деньги в нужное дело. Начни жить. — Сноу поднялся, подтянул джинсы и начал спускаться по лестнице.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению