Небольшое приключение - читать онлайн книгу. Автор: Морин Чайлд cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небольшое приключение | Автор книги - Морин Чайлд

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Кроме Кати Робертсон, она обучала еще двух женщин, однако договор с ними был подписан только на месяц.

– В три раза больше, – не сдавался Лукас, не сводя с Роуз пристального взгляда.

Молодая женщина вздохнула. Такая сумма станет для нее хорошим подспорьем. Впрочем, у Роуз не было необходимости бороться за существование. Она – Клэнси и в случае чего могла просто сказать Дейву, что ей нужны деньги.

Но Роуз не хотела идти на поклон к старшему брату. Она вложила в свой бизнес все, что имела, и теперь либо потонет, либо выплывет. В связи с предложением Лукаса вероятность остаться на плаву существенно возрастала.

– От такого предложения трудно отказаться, – призналась Роуз.

– Рад это слышать, – бросил он.

Она покачала головой:

– Не знаю, не знаю… Если это дойдет до Дейва…

– Значит, ты по-прежнему позволяешь ему распоряжаться твоей жизнью?

Роуз вздернула подбородок и с вызовом посмотрела на него:

– Дейв никогда не распоряжался моей жизнью.

– Он считал иначе.

– Все меняется.

– Неужели? – усмехнулся Лукас. – Тогда почему бы тебе не принять мое предложение?

Роуз поняла, что он блефует. Однако Лукас попал в точку. Отклонив его предложение, она сделает очередную уступку брату, который действительно уверен, что он вправе распоряжаться ее жизнью.

Но Роуз пережила потерю отца, крах неудачного брака, диктаторские замашки Дейва, который не сомневался, что во всем разбирается лучше. Теперь она справится. Она справится и с Лукасом Кингом, и с тем влечением, которое к нему испытывает.

– Хорошо, – сказала Роуз, протягивая ему руку, – договорились.

Мягкое пожатие его длинных пальцев вызвало искры во всем теле. Он улыбнулся:

– Отлично. Завтра и начнем. В шесть нормально?

Кожу все еще покалывало от его прикосновения, когда Роуз пробормотала:

– Нормально.

– Тогда до встречи. – С этими словами Лукас повернулся и пошел к дому. Роуз проводила его взглядом.

Прислонившись к машине, она приказала своему сердцу успокоиться. Но команда не произвела ни малейшего эффекта.

Глядя на захлопнувшуюся дверь дома, Роуз покачала головой и прошептала:

– Похоже, я попала в переплет…

Глава 2

– Настоящий мужчина не ест грибы, – заметил Лукас, нарезая на дольки маленькие белые шарики. – Ведь это не овощи. Может, это… плесень?

Роуз рассмеялась, и Лукас на мгновение застыл, прислушиваясь. Ее смех всегда был чертовски заразителен. Мужчине хотелось засмеяться в ответ, а потом притянуть Роуз к себе и слиться с ней в глубоком влажном поцелуе, который закончился бы…

– Теоретически – да, – согласилась Роуз, перестав смеяться. – Сначала грибы считали овощами, но потом ученые решили, что это не растения, не животные, и выделили их в отдельный класс.

– Отлично! А я должен теперь их есть. Зачем?

Лукас ждал этого и не был разочарован: Роуз снова рассмеялась, и опять что-то в нем дрогнуло.

Их первый урок прошел более гладко, чем он предполагал. Конечно, вначале она чувствовала себя несколько скованно, но стоило ей увидеть кухню, как напряжение тут же исчезло. Лукас улыбнулся. Наверное, Роуз – первая женщина, которую сумел очаровать его холодильник без морозильной камеры.

Когда Лукас, купив этот дом пять лет назад, переделывал его, он в первую очередь настоял на самом высокотехнологичном оборудовании, а кухню вообще отдал на откуп дизайнеру. Бамбуковое напольное покрытие, стеклянные шкафчики, гранитная столешница и расположенный отдельно островок с плитой и мойкой. Конечно, такая кухня может стать мечтой каждого, кто любит готовить.

Тем не менее яичница с беконом – вот самое большее, что был способен приготовить для себя Лукас.

Наблюдая за движениями Роуз, он вдруг подумал, что ему, пожалуй, было бы приятно видеть ее здесь. Видеть, как она, со своей врожденной балетной грацией, словно танцует на бамбуковом полу. Роуз восторгалась медной утварью и завистливо вздохнула, когда в первый раз увидела превосходно оборудованную кладовую.

– Мы часто используем шампиньоны, – объясняла она, – потому что, во-первых, их можно найти в любом магазине, а во-вторых, они придают аромат любому блюду.

– Побольше грибов? Отлично. – Лукас тряхнул головой, напоминая себе, что он пригласил ее не для того, чтобы получать удовольствие от общения. Он хотел отомстить Дейву за обман, которого не мог простить. Роуз не была его целью.

Она являлась средством.

Лукас упорно продолжал шинковать шампиньоны, пока она раскладывала на кухонном островке принесенные продукты.

– Сегодня мне много чего пришлось прихватить, – сказала Роуз. – Все так неожиданно, я не знала, что у тебя есть.

– Можно было просто позвонить, – заметил Лукас, расправляясь с очередным шампиньоном.

– Это просто преступление! У тебя прекрасная кухня, а в ней ничего нет, – вздохнула Роуз, обводя взглядом кухню, словно покинутого щенка, которому надо подыскать хороший дом. – Я составлю список необходимых продуктов. Если хотя бы наполовину заполнить кладовку и холодильник, у тебя всегда будет выбор.

Лукас поднял голову, их глаза встретились. На мгновение воздух между ними словно завибрировал.

– Стоит ли беспокоиться раньше времени? Я пока еще не научился готовить, – наконец проговорил он.

Роуз с вызовом вздернула подбородок:

– А как я буду тебя учить, если в доме нет никаких продуктов?

– Тоже верно… – пробормотал он. – Ладно, готовь свой список. Я передам его секретарше.

– Ага. Значит, секретарше.

Лукас нахмурился:

– Что-то не так?

– О нет! Все так, – отмахнулась она. – Просто очень типично.

– Типично? Типично для кого?

– Для мужчин вроде тебя и Дейва.

– Что? – Он на мгновение замер. – Давай сразу договоримся – я ни капли не похож на твоего брата.

Теперь настала ее очередь замереть, но Лукас успел заметить, как вспыхнули глаза женщины.

– Послушай, я знаю, вы с Дейвом больше не разговариваете…

– Вот именно, не разговариваем. – Он прервал Роуз прежде, чем она успела сказать что-нибудь, пытаясь воскресить дружбу, которая для него мертва навеки.

Вообще-то хорошо, что она заговорила о своем брате. Хорошо, что еще раз напомнила, кто она такая. Сестра его врага. Человека, которому он доверял. И единственной причиной, почему она сейчас стоит здесь, сводя его с ума своим цитрусовым ароматом, является то, что Лукас намерен с ним рассчитаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению