Радужный дождь - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Льюис cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Радужный дождь | Автор книги - Дженнифер Льюис

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

– Я тоже. Честно говоря, я не уверен, что когда-нибудь свыкнусь с высоким титулом, хотя в последнее время чувствую, что он мне подходит. Как тебе это кольцо?

Энди посмотрела на кольцо еще раз:

– Оно прекрасно, но камень слишком большой.

– Хозяин магазина прав: в большом бриллианте есть смысл. Ты же не хочешь, чтобы люди говорили, будто я скряга?

Энди улыбнулась:

– Это уважительная причина. – Затем она замерла. – Люди будут шокированы, узнав, что ты женишься на помощнице. – Она закусила губу. – Скажи, они знали, что мы близки?

Джейк вздохнул:

– Мы держали это в секрете.

– Но хоть кто-нибудь знал? – допытывалась Энди.

– Некоторые наверняка догадывались. Но мы тщательно скрывали наши отношения, так что это будет сюрприз.

Энди пожала плечами:

– Надеюсь, они не разочаруются. Наверняка на роль твоей жены было много достойных претенденток.

– Нет никого достойнее тебя, Энди. Без тебя я бы пропал.

Джейк не врал, и это стало большим облегчением для него. Правда, он имел в виду бизнес, а не романтические отношения.

– Хорошо, я возьму кольцо с большим бриллиантом, – наконец согласилась Энди. – Пусть людям будет о чем поговорить.

– Решено. – Джейк позвонил в звонок, укрепленный на столе, и мгновенно появился хозяин магазина. – Мы возьмем это кольцо.

Пожилой мужчина засиял:

– Отличный выбор! Я желаю вам обоим много счастья.

«Я тоже», – подумал Джейк. Что же он будет делать, когда к Энди вернется память?

Глава 4

Энди прищурилась, спасаясь от ярких солнечных лучей, когда они вышли из магазина. Сверкало все: от булыжников мостовой до снежных горных вершин, окружавших город. Холодный ветер заставил ее закутаться в теплое пальто. Энди полюбовалась огромным бриллиантом, искрящимся на ее пальце, почувствовала себя более уверенно и засунула руку в карман пальто.

– Кафе расположено чуть дальше. – Джейк дотронулся до ее руки. – Ты, должно быть, не помнишь, что там готовят самый лучший горячий шоколад в мире и ты его любишь.

Энди содрогнулась оттого, что он знает о ней больше, чем она сама.

– Ты часто туда заходишь?

Нормально ли для короля посещать местные кафе? Она по-прежнему не понимала, что является нормальным, а что нет. Все казалось ей странным.

– Конечно, – подтвердил Джейк. – Я должен поддерживать малый бизнес, – задумчиво добавил он.

Приятное чувство защищенности и заботы согрело Энди, когда Джейк взял ее за руку. Она была счастлива. Нет никаких сомнений в том, что память скоро к ней вернется, и… Мопед обогнал их и затормозил. Водитель, мужчина в черной кожаной куртке, достал камеру:

– Ваше величество, это правда, что вы помолвлены? – поинтересовался он с французским акцентом.

– Да, это правда, – ответил Джейк.

Энди удивленно посмотрела на Джейка. Почему он так вежлив с незнакомцем?

– Позвольте вас сфотографировать, – попросил человек в черном.

Джейк обнял Энди:

– Ничего страшного, он просто делает свою работу.

Энди съежилась. Она не хотела, чтобы кто-нибудь видел ее в таком состоянии, и тем более фотографировал. Однако придется сдержать эмоции.

– Хорошо. – Энди поправила волосы. Она не помнила, какую прическу обычно носила, но Джейк убедил ее, что она замечательно выглядит.

Мужчина сделал около пятидесяти снимков с разных ракурсов. Его объектив, возможно, отобразит каждую клеточку ее лица.

Джейк привык к подобному вниманию и поэтому оставался спокойным и даже довольным. Он отлично работал на камеру, принимая романтические позы, будто они находились на профессиональной фотосессии. Энди попыталась расслабиться, чтобы лучше получиться на снимках. Как фотографу удалось узнать об их помолвке, если они решили пожениться только вчера ночью? Наконец Джейк вежливо отделался от репортера, и они продолжили свой путь. Он улыбнулся и поприветствовал какого-то прохожего. Судя по всему, в Рузении не удивлялись, встретив на улице короля. Когда они дошли до главной площади, Энди увидела еще двух репортеров: женщину с маленьким микрофоном, закрепленным на лацкане жакета, и высокого мужчину с блокнотом. Они поприветствовали Джейка и поздравили его. Энди из последних сил сохраняла спокойствие, в то время как сердце ее трепетало.

– Каково это – стать королевой? – спросила у нее журналистка.

– Не знаю… – ответила Энди. – Мы еще не поженились. Я отвечу на этот вопрос после церемонии.

– Когда состоится церемония? – вмешался второй репортер.

Энди вопросительно посмотрела на Джейка.

– Мы сообщим вам, когда все будет окончательно решено. Королевское бракосочетание – это событие, которое не требует спешки.

– Конечно! – согласилась женщина-репортер. Она была средних лет, с мягкими светлыми волосами. – Вы сдержали обещание и нашли невесту до Дня независимости Рузении.

– Жители нашей страны знают, что я всегда держу свое слово.

Энди забеспокоилась. Значит, он решил на ней жениться из-за какого-то обещания?

Женщина-репортер попросила невесту показать кольцо. Энди вынула руку из кармана, взглянула на кольцо и снова удивилась тому, насколько велик камень и как сильно он сверкает. Вспышки фотокамер сработали несколько раз, прежде чем она опять засунула руку в карман. Лицо ее пылало. Джейк распрощался с репортерами, и она вздохнула с облегчением. Он взял Энди за руку, и они зашли в теплое и уютное кафе. Она сняла пальто и повесила на вешалку, имеющую достаточно древний вид.

– Я рада, что они не задавали мне вопросов, ответы на которые я не знала. – Энди с облегчением вздохнула.

– Папарацци здесь очень вежливые. – Джейк обнял ее и проводил к отдаленному столику. – Им известно, что я могу заковать их в кандалы, если они позволят себе лишнее.

Она посмотрела на него, чтобы убедиться, что он шутит, и обрадовалась, заметив искорку задора в его глазах.

– Пресса многое сделала для того, чтобы мир узнал о моих стараниях перенести страну в двадцать первый век, – продолжил Джейк.

– Но откуда они могли узнать, что мы помолвлены? Та девушка, с которой ты вчера разговаривал, позвонила им?

Энди села в мягкое кресло. Стены кафе были обшиты темными деревянными панелями, а антикварные столы и стулья стояли здесь с начала восемнадцатого века.

– Сомневаюсь, что это дело рук Макси, – произнес Джейк. – Порой мне кажется, что они знают все. Это поначалу напрягает, но ты быстро привыкнешь. Вероятно, нас видели в ювелирном магазине.

– А может, владелец намекнул им? – Энди набралась смелости, вынула руку из кармана и взяла меню у элегантно одетого официанта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению