— Спокойной… спокойной ночи, Рик… — тихо, почти робко произнесла Мел.
Может, в ее словах таился вопрос?
Ее маленькая ладонь легла на его предплечье. Мел встала на цыпочки и быстро поцеловала его в щеку.
— Увидимся утром. Я буду готова сделать все, чтобы помочь вам начать подготовку к нашему временному браку — или же просто не буду мешать, если завтра вам придется работать в трюфелевых рощах.
Рик внимательно посмотрел на ее лицо и заметил, что в ней боролись между собой решимость распрощаться с ним и нежелание его отпускать. И она стояла на месте…
Он почувствовал то, что происходило внутри ее. Ему захотелось наклониться и поцеловать ее — не в щеку, а в губы, по-настоящему. Проверить, не был ли тот их поцелуй всего лишь странной иллюзией и так же ли прекрасен будет второй поцелуй.
— Приятных снов. — Он развернулся и направился к своей комнате в конце коридора. — Увидимся утром. Спасибо, что составили мне компанию сегодня вечером. Мне… было очень приятно. — Сказав эти слова, принц Брэстонский Рикардо Эдуард Эттонбьер вошел в свою комнату и закрыл за собой дверь. И лишь после этого он поднес руку к щеке и легонько провел пальцами по тому месту, где к ней прижались губы Мелани.
Все было нормально. Мелани ему нравилась, он был намерен жениться на ней, а через несколько месяцев расторгнуть брак и продолжать жить холостяцкой жизнью, которой он не хотел — да и не мог — пожертвовать.
Он женится не по-настоящему.
Рик вздохнул и опустил руку. Теперь нужно было готовиться ко сну.
Завтра будет новый день и новые дела.
Глава 7
— Позвольте представить вам мою невесту, Николь Мелани Уотсон, — официальным тоном сообщил Рик, как будто бы той первой, неожиданной, встречи никогда и не было. — Моя невеста известна под своим вторым именем — Мелани.
В менее официальной обстановке Мелани позволила бы себе улыбнуться тому, как Рик слегка приврал, исказив правду для своего удобства, но сейчас было не время. Она присела в реверансе.
— Рад познакомиться с вами, Мелани. — Джорджио взял ее за руку и поцеловал воздух над ее пальцами, одновременно изучая ее лицо. Затем он кивнул, указывая на кожаные кресла и диваны слева.
Они находились в одной из «больших комнат», как их называл Рик. Комната была действительно огромной, и Мел бы испугалась, войдя в нее, если бы не пришла сюда с твердым намерением быть смелой.
Тем утром Рик и Мел спустились с гор. Рик вел машину гораздо медленнее, и Мел оставалась спокойной до тех пор, пока они не подъехали к дворцу. Только тогда она начала волноваться, но это волнение было оправданным.
— Давайте познакомимся немного поближе, Мелани, — сказал Джорджио, когда все трое заняли свои места.
Рик сел на одном из диванов рядом с Мел. Было видно, что он настроен весьма решительно. Прошедшим вечером, когда ей показалось, что он поцелует ее перед отходом ко сну — поцелует по-настоящему, — она подумала о том, что Рик мог чувствовать точно то же, что и она. Но это было бы глупо — даже если он и хотел поцеловать ее, это не значит, что у него есть к ней романтические чувства.
Более того, это не значит, что Мелани испытывает к нему подобные чувства.
«Думай о короле. Сейчас не время для всего остального».
— Мы с Мелани познакомились через ее кузину, — сказал Рик и добавил несколько подробностей.
Король кивнул, и Мелани с трудом сдержала вздох облегчения. Но и сама она должна была что-то сказать.
— Я восхищаюсь Рикардо и тем, что он делает для брэстонского народа. Я хочу поддерживать его во всем.
— Похвально. — Взгляд Джорджио скользнул с Мел на Рика и потом снова на Мел. — А чем вы занимались до того, как согласились выйти замуж за моего сына?
— Я работала поваром. — Да, работа не самая престижная, и она покажется королю еще менее престижной, если Мел признается, что она работала на своих дядю и тетю за копейки, чтобы заработать себе право считаться членом их семьи.
«Но ты так и не смогла заработать это право и слишком долго мирилась с ситуацией».
Мел улыбнулась королю своей самой лучезарной улыбкой.
— Моя история очень скромная, но я не считаю, что должна стыдиться того, что происхожу из простой семьи.
— Вы правы, но только в том случае, если ваша семья имеет достойную историю. — Джорджио прищурился. — Мой сын проведет проверку.
Проверку полицейского досье или что-то вроде этого?
«Нет. Гораздо более подробную».
Она сделала усилие, чтобы не рассердиться на хладнокровное заявление короля. Похоже, он делал это не впервые — ему ничего не стоит отогнать Мелани от Рика, как муху, если окажется, что она не соответствует его высоким стандартам.
На самом деле было не важно, нравилась ли она Джорджио. Главное, чтобы она смогла выйти за Рика замуж и помочь ему выполнить его планы.
«Но все же мне это не нравится. История моей семьи — мое личное дело, и я не хочу, чтобы она стала всеобщим достоянием».
— Доминико уже произвел проверку, — быстро ответил Рик. — Поверьте Мелани на слово, отец. В ее истории нет ничего, что могло бы вызвать нарекания.
Мел снова напряглась. Рик наклонился к ней и прошептал:
— Простите. Это было необходимо. Доминико рассказал мне о результатах отчета в самых общих чертах.
Мелани почти успокоилась.
— Мне нечего скрывать. Мне просто не нравится сама идея…
— …Вмешательства в вашу частную жизнь. — Рик иронически улыбнулся.
Его ирония помогла Мел расслабиться.
Король выпрямился в кресле:
— Я могу провести свою собственную проверку.
В темно-синих глазах Рика промелькнуло выражение страха.
— Но я думал, вы согласитесь, что дополнительная проверка не нужна.
Отец и сын смотрели друг другу в глаза — две сильные личности, схлестнувшиеся в немом Поединке. Мел подумала о том, что в королевских семьях порой решают проблемы, незнакомые обычным людям. Да, Рик заказал проверку личной информации о Мелани, и ей это не нравилось. Но если бы этого не сделал Рик, проверку заказал бы сам король — а так, по крайней мере, Джорджио не будет читать весь отчет о ней.
Через несколько мгновений Джорджио отвел взгляд — Рик выиграл. Разговор перешел на более отвлеченные темы.
Рик поднял вопрос об урожае трюфелей. Мел молча слушала их, но продолжала чувствовать на себе изучающий взгляд короля.
Уж он-то наверняка заметил бы подмену Мелани Николеттой — он был слишком наблюдателен, чтобы это ускользнуло от его внимания.
«Ты правильно сделала, Мел, что согласилась на это. Джорджио — очень сильный и твердый в своих убеждениях человек, а ты поможешь Рику избежать долгосрочного брака без любви».