Всего лишь каприз - читать онлайн книгу. Автор: Марион Леннокс cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всего лишь каприз | Автор книги - Марион Леннокс

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Но почему?…

— Дело в том, что Коняшка побежал за тобой. По дороге к дому Гейба на склоне холма есть туннель. Коняшка не успел добежать до него, как твоя машина исчезла. Поэтому он решил — ты пошла тем же путем, что и его предыдущий негодяй хозяин. Он направился к морю. Фил Хамер увидел, как твоя машина заворачивает ко мне. Знаешь, в нашем городке трудно сделать что-либо и не быть при этом замеченным. Он ехал домой из супермаркета и очень удивился, почему ко мне так поздно приходят гости. А потом он встретил Гейба, направляющегося к туннелю. Фил остановился, чтобы помочь ему найти пса, но тщетно. Коняшка уже был в море. Гейб направляется сейчас в бухту, чтобы вывести в море лодку. Если ты быстро доедешь до причала, можешь еще застать его там. В противном случае он выйдет в море один. Сейчас очень плохая погода — ему понадобится любая помощь. Ты напрасно теряешь время, девочка моя. Я бы пошла с тобой, но буду только путаться у тебя под ногами. Беги!

Он бежал очень быстро, но Коняшка не собирался останавливаться. К тому моменту, когда Гейб добежал до туннеля, пес уже был в воде.

— Коняшка!

В ответ тишина. Естественно, тишина. Коняшке нужна была Никки.

— Она в машине, она не в море! — прокричал Гейб, и это, конечно, было глупо, потому что Коняшка не мог его слышать.

Пес увидел, как исчезла Никки, и он уже знал, куда обычно исчезают люди. Коняшка издал долгий протяжный отчаянный вой и поплыл к линии горизонта.

Гейб проклинал все на свете. Он бросился в воду за псом, надеясь, что того отнесет волной назад. Гейб стоял по грудь в воде, с трудом удерживаясь на ногах, борясь с подводным течением, надеясь, что собака все-таки вернется.

Надвигалась новая волна. Не имело никакого смысла плыть псу вдогонку. Гейб знал, что у него не хватит сил сразиться с бушующей стихией. Теперь вода достигала его бедер. Подкралась очередная волна, и наконец он смог рассуждать здраво.

Ему на помощь пришел Фил Хамер, придирчивый продавец из местного супермаркета. Он услышал полные отчаяния крики на берегу и решил утешить Гейба. Но никто не сможет утешить его, если он потеряет Коняшку…

Гейб выведет лодку в море! Попытается найти его.

Но в такую ночь выйти в море одному…

— Чем я могу помочь тебе? — пробормотал Фил.

— Ничем, дружище, — сказал он мрачно. — Мне поможет только чудо.

Никки оставила фары машины включенными, чтобы они освещали вход в порт. Она вышла на пристань и остановилась в светлом пятне от фар, чтобы тот, кто находился в лодке, выходящей в море, смог ее заметить.

Дул сильный ветер, луна пряталась за грозовыми облаками. На какой-то ужасный миг она подумала, что упустила его. Но вдруг из темноты показалась «Леди Нэлл», и она начала кричать:

— Гейб! Гейб!

Он не смог бы не заметить ее. Истерически кричащая женщина у входа в бухту. Машущая руками так, словно тонет.

Но Гейб не поменял направления движения.

— Гейб! — Она вложила в свой крик всю мощь, на которую была способна.

И лодка развернулась. И подплыла к ней.

— Погода просто ужасная. Ты не можешь… — прокричал он, но подплыл достаточно близко для того, чтобы она рискнула прыгнуть.

И она прыгнула. Прыгнула на такое расстояние, что любой олимпийский чемпион мог бы позавидовать ей. Она пошатнулась, схватилась за поручень и опасно склонилась над бортом… Гейб поддержал ее, не дав упасть, резко притянул к себе и фактически затащил в рулевую рубку.

— Какого черта? Ты чуть не убилась. Из всех глупостей…

— Почему ты не подплыл ближе?

— Тебе нельзя быть здесь. Надвигается шторм.

— Ты собирался выйти в море без меня?! Чтобы найти моего пса? — Она уже кричала.

— Это я потерял его, мне и искать.

— Это мой пес…

Гейб крепко прижал Никки к себе. Она покорно уткнулась в его широкую грудь и почувствовала себя защищенной благодаря его мощи и силе. Лодка направлялась в открытое море.

— Я не могу рисковать тобой, — прошептал Гейб.

Никки резко отстранилась и с силой ударила его кулаками в грудь, снова начиная кричать:

— Кто дает тебе право решать, что делать?!

— Я потерял…

— Нет, не ты! Коняшка сам потерялся. Он — сумасшедший бездомный пес, который никак не определится, кому принадлежит его сердце. Я одна во всем виновата. Я не должна была покидать его. Не должна была выходить из себя! — Она вновь стукнула его кулаками. — Так что не смей указывать мне, могу я или нет рисковать вместе с тобой. Мы отправляемся на поиски вместе!

Он снова крепко сжал ее в своих объятиях.

— Мы не найдем его, — покачал Гейб головой. — Давай смотреть правде в лицо.

— Но мы можем попытаться. Вместе.

— Лучше бы ты позволила мне сделать это самому.

— Лучше для кого? Мы оба любим Коняшку, поэтому будем искать его вместе.

* * *

Энджи проследила за уезжающей Никки и сразу бросилась к телефону. Не стоило ожидать, что старушка спокойно отправится в постель, когда жизнь Коняшки была в опасности.

Банксия-Бэй был крошечным городком, по сути, рыбацкой деревней. На Гейба работала половина местной рыболовной флотилии, и в этом городе жили их семьи и друзья. Кроме того, город насчитывал немало собачников. Ей всего лишь надо было кинуть клич.

Сначала она позвонила Генриетте:

— Сделай пару звонков. Расскажи людям о том, что случилось. Свяжись со шкиперами других лодок. С членами экипажей.

Затем Энджи позвонила Раффу — местному шерифу и приятелю Гейба. Ей не пришлось его долго убеждать.

— Я позвоню в Вэйл-Кэйв. — Рафф был, как всегда, лаконичен. — Гарри из вертолетной поисковой бригады задолжал мне, и не раз. Если у них есть свободный вертолет…

— Сегодня будет шторм, Рафф, а дело касается всего лишь пса, — уточнила Энджи, решив, что должна напомнить ему о фактах.

— Дело касается пса Гейба, — сказал Рафф. — Жители этого города мечтают оказаться полезными Гейбу на протяжении долгих лет, но он не подпускает нас близко к себе. Ты считаешь, мы можем упустить сегодняшний шанс?

— Речь идет о собаке Никки, — уточнила Энджи.

— Это одно и то же! — резко бросил Рафф.

Гейб приблизительно представлял, в каком направлении унесло Коняшку, но в темноте, в разволновавшемся море…

Безнадежно.

Но он должен попытаться! У них остается в запасе часа два, прежде чем разразится настоящий шторм. Она стояла на палубе и отчаянно вглядывалась в лучи прожекторов, освещавших темную воду.

Коняшку носило сейчас по бурным волнам, потому что он решил, что Никки отправилась в море. Пес провел три недели рядом с Никки и отдал ей свое сердце без остатка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению