Подарок плейбоя - читать онлайн книгу. Автор: Тереза Карпентер cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подарок плейбоя | Автор книги - Тереза Карпентер

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— В любое время, — откликнулся Ретт, взглянув на часы. — Не беспокойся, я обо всем позабочусь.

— Я быстро, — пообещала Скай и поспешила наверх.

Приняв душ и переодевшись, она замерла перед зеркалом, проверяя, все ли в порядке, и отправилась на кухню, где уже вовсю кипела жизнь.

— Мама! — воскликнула Рианна, радостно помахав ей измазанной в яблочном пюре ложкой. — Я ем!

— Ты умница, — улыбнулась Скай, целуя малышку в щечку. — Доброе утро, мой маленький зайчик.

— Я не зайчик, я фея, — гордо заявила Рианна. — Летать!

— Сначала доешь, а потом уже летай, — сказала Скай и повернулась к Ретту: — Она говорит все лучше.

— Да, Джули сказала, что будет лучше, если мы станем говорить с ней как с взрослой, не заостряя внимания на ее речевых ошибках.

— Похоже, у Джули по каждому вопросу есть свое мнение, — нахмурилась Скай.

— Ревнуешь? — просиял Ретт и, обойдя стол, обнял ее.

— А стоит?

— Нисколько, — ответил он, подтверждая свои слова нежным поцелуем.

— А чем так вкусно пахнет? — смущенно спросила Скай, желая перевести разговор на нейтральную тему.

Хотя и этот вопрос был двусмысленным, ведь сейчас лучшим на свете ей казался аромат, исходящий от кожи Ретта, заставляющий ее желать большего, чем простой поцелуй.

Похоже, Ретт подумал о том же, потому что вместо ответа он чуть прикусил мочку уха Скай, заставив ее задрожать всем телом. Но Ретт словно и не заметил ее реакции и, как ни в чем не бывало, вновь вернулся к своей тарелке.

— У нас есть яичница с беконом и бисквиты, — сообщил он, наливая ей стакан апельсинового сока.

— С ума сойти. Я обычно завтракаю йогуртом или тостом.

— Завтрак — это самая важная пища дня, — напомнил Ретт.

— Тогда, пожалуй, я буду всего понемножку, — улыбнулась Скай.

За завтраком они обсуждали планы на неделю, и Скай с удивлением узнала, что Ретт собирается отрегулировать свое расписание таким образом, чтобы возвращаться домой одновременно с ней. Его готовность изменить свой обычный образ жизни ради нее и Рианны стала для Скай приятной неожиданностью. Похоже, он действительно хотел, чтобы у них все получилось.

Это давало надежду на то, что она приняла правильное решение.

После завтрака Скай быстро искупала и переодела Рианну. Проводив их до двери, она поцеловала малышку в щечку и повернулась к Ретту:

— Хорошего тебе дня.

Но вместо того чтобы эхом повторить эту вежливую фразу, Ретт одним движением привлек Скай к себе и поцеловал так, что ей тут же захотелось, чтобы он вернулся как можно скорее, а лучше вообще не уходил.

— До вечера, дорогая, — промурлыкал он и закрыл за собой дверь.

Глава 12

Незаметно пролетели несколько недель, развеяв опасения Скай об их с Реттом неспособности сосуществовать под одной крышей. Но самое тяжелое испытание для их отношений было еще впереди. Глисоны давно просили привезти им внучку на выходные, и вот этот роковой день настал. Сумка с вещами Рианны была упакована, оставалось забрать девочку из садика и отвезти к бабушке с дедушкой.

Но это значило, что их с Реттом ждали первые выходные наедине. Конечно, уложив малышку спать, они тоже на некоторое время оставались вдвоем, и да, Ретт мог в полной мере использовать это время, чтобы руками, губами или любой другой подходящей частью тела добраться до Скай, но при этом, следуя их негласному соглашению, не заходил дальше легких ласк.

Скай была уверена, что не последнюю роль в его сдержанности играла спящая в соседней комнате Рианна. Она была своеобразным буфером между ними, и Скай не знала, как изменится поведение Ретта с отъездом малышки.

Припарковавшись на стоянке перед детским садом, Скай вышла из машины и отправилась за Рианной.

Джули оказалась симпатичной полненькой женщиной с теплой улыбкой и безграничным терпением. Неудивительно, почему она так нравилась Рианне.

Скай с облегчением подумала о том, что они с Реттом все-таки приняли еще одно правильное решение, что, кстати, давало надежду на то, что и решение пожениться окажется удачным.

В конце концов, те недели, которые она прожила вместе с Реттом, были вовсе не так ужасны, как она себе в панике представляла. Подтвердились слухи о его кулинарных талантах, в которые Скай сначала не поверила, потому что в юности пределом его возможностей был заказ пиццы по телефону, но обнаруженные ею кулинарные книги с пометками Ретта и те блюда, которыми он радовал ее по вечерам, говорили сами за себя.

Скай и сама любила готовить, особенно когда было для кого — это добавляло кулинарному процессу особую радость. Ужины стали временем, когда их маленькая семья собиралась вместе, и в эти моменты Скай чувствовала себя по-настоящему счастливой.

После того как Рианна засыпала, у них была еще пара часов, чтобы заняться своими делами. Для того чтобы побыстрее наладить отношения, Скай согласилась поставить свой рабочий стол в кабинете Ретта. Здесь же случилась их первая бытовая ссора: она предпочитала работать и читать в тишине, а Ретт не мог существовать без шумового фона в виде музыки или телевизора. Но этот маленький конфликт был быстро разрешен с помощью беспроводных наушников. При совместном просмотре телевизора тоже проблем не возникало: если по какому-нибудь каналу не шло спортивное событие, которое Ретт жаждал увидеть, то он предоставлял Скай полную свободу выбора.

— Мама! — радостно воскликнула Рианна, подбегая к ней. — Динь-Динь летит по цветочкам и вверх!

— Похоже, тебе было весело? — рассмеялась Скай, обнимая малышку.

— Да!

— Сегодня мы смотрели новый фильм про фею Динь-Динь, и оказалось, что ваша дочь настоящая фанатка.

— Да, она очень любит фей.

— Я фея! — тут же заявила Рианна, дергая Скай за руку.

— Конечно, ты фея, — кивнула Скай и улыбнулась Джули: — Ей здесь очень нравится. Вы прекрасно поработали.

— Вы с мистером Салливаном тоже можете собой гордиться — чувство безопасности и комфорта у ребенка рождается не здесь, а дома, в семье.

— Мы стараемся. Я хотела предупредить вас о том, что Рианна на пару дней уезжает в гости к бабушке с дедушкой.

— Спасибо, что дали мне знать, — кивнула Джули и резко обернулась на пронзительный детский вопль. — Метью! Метью, немедленно отпусти ее волосы! Простите, мне нужно идти. Увидимся на следующей неделе.

— Да, — сочувственно кивнула Скай.

Судя по тому, как деловито малыш Метью дергал за волосы свою подружку, лекция о поведении для маленьких джентльменов вряд ли сможет повлиять на него.

— Пойдем, Рианна, у меня для тебя сюрприз. Ты едешь в гости к бабушке и дедушке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению