Сотрудник отдела невидимок - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Донской cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сотрудник отдела невидимок | Автор книги - Сергей Донской

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Говоришь по-немецки? – сменил он тему.

– С акцентом, – буркнула расслабившаяся Агата. – Зато французским и английским языками владею в совершенстве.

– Я тоже, но сейчас они нам не потребуются. Мы французы. Молодая супружеская пара, ни бельмеса не понимающая по-болгарски и не замечающая окружающих. У нас медовый месяц, договорились?

– Звучит заманчиво. – Агата заулыбалась. – Тогда, может быть, поцелуешь меня для разминки?

– Обязательно, но не здесь, а там.

Юрьев указал на маленькую придорожную таверну под навесом из сухого камыша. За рваными сетями, заменяющими ограду, виднелись неброско одетые мужчины с грубыми лицами, задубевшими на ветру и солнце. Это были рыбаки, знающие побережье как свои пять пальцев. Прикинувшись иностранцем, Юрьев рассчитывал услышать от них какие-нибудь полезные сведения, касающиеся яхты. Между тем любопытство проявлял не только он, сам сделавшись объектом пристального внимания.

Ибо вскоре после того, как Юрьев поднес к глазам бинокль, рассматривая яхту, человек, находившийся на ней, проделал то же самое. Фамилия его была Казаев, и его взгляд относился к разряду тех, которые именуются убийственными. В буквальном смысле этого слова.

Глава девятая
1

Лали-тюльпан как ни в чем не бывало продолжала танцевать, грациозно перемещаясь по палубе. Длинная юбка, завязанная на бедре узлом, оставляла живот открытым, а блестящий лифчик казался отлитым из чистого золота. Еще несколько секунд назад Казаев наслаждался созерцанием своей любимой танцовщицы, но теперь ему стало не до прихотливых движений ее шеи, рук и талии.

– Выключи музыку, – потребовал он, не отрывая телефон от уха.

– Какую музыку? – удивился собеседник.

– Я не тебе, – сказал Казаев. – Турчанке своей.

– Милая девушка. А ее родители в курсе, чем она сейчас занимается?

– Не твое дело!

– Мое, – возразил собеседник. – Теперь мое.

– А я говорю: тебя это не касается!

– Касается, Ахмед. Ты это прекрасно знаешь.

Казаев знал. Сознание того, что он играет лишь подчиненную роль, в очередной раз ударило по самолюбию.

– Эй, Лали! – рявкнул Казаев по-английски. – С каких пор я должен повторять сказанное дважды?!

– Прости, мой господин.

Традиционный ответ. В соответствии с законами шариата, женщина должна вести себя подобострастно и беспрекословно подчиняться мужчине.

Подобно экзотическому цветку, сорванному и гонимому ветром, Лали метнулась к музыкальному центру и выключила звук. Девушка двигалась быстро, но не с тем рвением, которое проявляла в начале плавания. Казаев отметил это про себя. Не ускользнули от его внимания и беглые взгляды, которыми обменялись Лали и бригадный командир Гулимов. Казаев запомнил эти намагниченные страстью взгляды и решил не оставлять их безнаказанными, однако сейчас его мысли были сосредоточены на ином.

Звонил один из охраняющих его агентов «Ми-6». Подлинная фамилия этого человека Казаеву была неизвестна, да он особо и не любопытствовал. Сидоров так Сидоров. Главное, чтобы не Генеральный прокурор России и не директор ФСБ.

Невысказанная шутка заставила Казаева растянуть губы в улыбке, однако душа съежилась от страха. Последние дни, проведенные в тревоге и неизвестности, не прошли даром. Мысли о судебном процессе в Лондоне отравляли существование Казаева. Если англичане бросят его на произвол судьбы, он пропал. Вряд ли это случится, и вряд ли мнение шефов «Интеллиджент Сервис» зависит от докладов рядовых сотрудников, но, как говорили на родине Казаева, гусей можно есть, но дразнить их не надо.

– Итак, – медленно произнес он, – они все же охотятся за моей головой.

– Да, – подтвердил по телефону Сидоров, даже не пытаясь придать голосу сочувственные интонации.

– Я так и знал! – воскликнул Казаев. – А ты мне не верил. Мне пришлось долго уговаривать тебя дать приказ ликвидировать тех двоих, которые намеревались добраться до меня ночью.

– Я весьма сожалею, что послушался тебя и отдал такой приказ, – сказал Сидоров. – Мы навели справки. Это был обычный немецкий турист и болгарка, работающая в отеле, где он остановился. Пришлось сильно постараться, чтобы их исчезновение выглядело как внезапный отъезд двух влюбленных.

– Так, может быть, – язвительно спросил Казаев, – за мной опять следят безобидные влюбленные?

– К сожалению, нет, Ахмед. Лейтенант Агата Дичева является сотрудницей местной разведки. Ее напарник – россиянин. Настоящий профессионал. Фамилия Юрьев, разумеется, вымышленная.

– Что они против меня задумали?

– Ничего нового. Стандартная акция.

Сидоров умолк, решив не посвящать собеседника в детали. Зачем? Чем больше будет Казаев дрожать за свою шкуру, тем яростнее он будет защищаться. Рисковать своими людьми Сидорову не хотелось. Достаточно того, что два боевых пловца безотлучно находятся на борту яхты, охраняя жизнь Казаева. Но хватит ему отсиживаться сложа руки и наслаждаясь танцем живота. Пусть подключает своих людей. Никому не нужен скандал с британскими подданными, замешанными в столь грязную историю.

2

– Стандартная акция? – переспросил Казаев, готовый сорваться на истерический визг. – Меня намереваются убить, а ты говоришь об этом так спокойно? Я немедленно позвоню в Лондон и сообщу о твоих действиях… вернее, о твоем бездействии.

– Успокойся, – сказал Сидоров. – Все под контролем. Болгарка окольцована.

– Замужем? Что это меняет?

– Окольцована – значит поставлена на постоянное прослушивание. Мы слышим каждое слово этой парочки.

– Хорошо, – произнес Казаев, хотя не усматривал в ситуации ничего хорошего. – Где сейчас воркуют эти голубки?

– На безлюдной дороге, ведущей к южному мысу, – ответил Сидоров. – Кстати, Юрьев взял у спутницы бинокль и разглядывает твою яхту.

– Лали!

Подстегнутая хозяйским окриком, танцовщица вытянулась в струнку:

– Что угодно, господин?

– Бинокль! – Казаев нетерпеливо хлопнул в ладоши.

Метнувшись к столику с напитками, фруктами и сладостями, Лали схватила бинокль и подбежала к Казаеву:

– Вот, господин.

Гулимов плотоядно шарил взглядом по ее стану. Лали притворялась, что не замечает этого. Чересчур старательно притворялась.

– Пойди прочь, не мешай! – Раздраженно оттолкнув ее, Казаев поднес бинокль к глазам и вскоре обнаружил две человеческие фигурки на фоне отвесной скалы. Рассмотреть черты лиц не позволяло расстояние, но Казаев к этому и не стремился. Увиденного было ему достаточно. Вполне. – Лови, – крикнул он Лали, швырнув бинокль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению