Нимфа - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Яффе cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нимфа | Автор книги - Мишель Яффе

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Он помолчал, а потом добавил, все еще не отрывая кулаков от глаз:

— А ты здорово владеешь кочергой. Если бы я не был готов к нападению заранее, то моя жизнь была бы под угрозой.

— Только угроза исходила не от меня, а от Констанции.

— Значит, все, что ты говорил, правда? — взглянул на него Лоуренс.

— Да, только твое имя в этой истории надо заменить на имя Констанции, — кивнул Криспин.

— Но как ты догадался, что это она, а не я? То, что ты рассказал вполне логично.

— То, что Ричарда Тоттла убили в твоем клубе, убедило меня в твоей невиновности. Я понимал, что даже если ты захотел бы убить человека из-за любви или по какой-нибудь другой причине, то не стал бы этого делать в своем клубе. Честно говоря, шантаж немного спутал мне карты.

— Мне тоже, — признался Лоуренс. — После того как ты пришел ко мне и рассказал про горящие стены, у меня с Гримли состоялся серьезный разговор. Помниться, как-то за обедом несколько лет назад мы придумали гениальную схему шантажа, но я тут же отказался от нее, потому что шантаж — дело грязное и недостойное. Гримли не обладал столь высокими нравственными представлениями и решил применить мою схему на практике, дойдя до того, что стал шантажировать Констанцию.

— Теперь понятно. А я не мог представить себе, кто, кроме тебя, в состоянии до такого додуматься. Но я всегда знал, что ты не станешь заниматься шантажом. А как же все-таки с горящими стрелами?

— А, мои ребята делали эту работу для королевы. Это секретное изобретение, и такие стрелы могли быть только у нас. Поэтому когда ты рассказал о пожаре в своем доме, я понял, что это дело рук кого-то из моей организации. Но ты не договорил, почему перестал подозревать в убийстве меня? Почему ты решил, что это Констанция?

— По нескольким причинам. Тот человек, который стоял за всем этим, должен был обладать серьезным влиянием на лорда Гросгрейна, а таких людей всего четверо: Софи, Бэзил Гросгрейн, Констанция, а через нее и ты. Если исключить из списка подозреваемых тебя и Софи, остаются двое, и Констанция из этих двоих больше подходит для такой роли. Она появилась здесь во время первой операции фальшивомонетчиков, ей нужен был алхимик, и это единственное объяснение ее брака с лордом Гросгрейном. Но у меня не было полной уверенности до тех пор, пока я не встретился с Бэзилом. Когда у них в доме констебль спросил его о том, где он был во время обоих убийств, он смутился и растерялся, а Констанция пришла ему на помощь, заявив, что он был с ней. Его алиби было ложным, и впоследствии он сам признался в этом, тем самым косвенно признавая и то, что у Констанции тоже не было алиби. Иными словами, она предложила ему алиби, чтобы иметь алиби самой. Когда я узнал об этом, я понял, что она убийца и фальшивомонетчица.

Наступила долгая пауза, после которой Лоуренс спросил:

— Придя ко мне, ты уже знал, что мы с Констанцией любовники. Как ты догадался?

— Мне помогла Софи. Она видела тебя в гардеробной Констанции в весьма интимной позе. Софи решила, что это был я, хотя видела мужчину только со спины. Тогда я догадался, что это был ты. Тем более что накануне, когда я пришел к тебе, ты писал любовные стихи.

— Ты не мог этого знать, — растерялся Лоуренс. — Как ты мог увидеть их сквозь стол?

— Никак. Я увидел их на промокательной бумаге на твоем столе, когда поднялся, чтобы уходить. Стихи неплохие, но тебе следовало бы знать, что «Констанция» лучше рифмуется с «тарантулом», чем с «моей ласковой куколкой».

Лоуренс не знал, плакать ему или смеяться. Наконец он вымолвил запинаясь:

— Ты поэтому отпустил ее? Из-за меня?

— Я не отпускал ее. Склад окружен королевскими стражниками. Их двадцать. Они пришли, чтобы арестовать ее.

— Выходит, ты действительно Феникс? — изумленно спросил Лоуренс.

— Уже нет, но я был им. Сегодня Феникс выходит в отставку, — ответил Криспин, думая уже о другом. — Но моя отставка, вся моя жизнь не будут стоить ломаного гроша, если я снова не увижу Софи и не исправлю то, что успела натворить Констанция. Давай-ка выбираться отсюда.

— А с чем рифмуется «Софи»? — насмешливо поинтересовался Лоуренс. — Может быть, с…

Поэтическая интерлюдия Лоуренса внезапно прервалась, когда они открыли дверь комнаты и остолбенели на пороге. Увлеченные беседой, они не заметили, что температура в помещении поднялась, за дверью раздается характерное потрескивание, и все заволокло едким дымом. Пол, засыпанный порохом, был объят пламенем, грозящим дотянуться до бочек, расставленных по всему складу, и вызвать мощный взрыв.

— Фитиль. Она успела запалить фитиль, прежде чем стражники схватили ее, — сказал Лоуренс, оглядывая стену пламени, преграждающую единственный выход. — Мне не хотелось бы преувеличивать, но порох — это лишь начало. Стропила напичканы взрывчаткой, достаточной, чтобы на воздух взлетел не только склад, но и вся округа. Если, конечно, она использовала все, что просила меня достать.

Криспин в ужасе взглянул на него.

— Не надо на меня так смотреть. Я же уже все объяснил тебе. Она сказала, что хочет уничтожить лабораторию мужа, чтобы навсегда избавиться от тяжелых воспоминаний. Она хотела, чтобы мы начали наши отношения с чистого листа, порвав все связи с прошлым.

— Понятно. — Криспин посмотрел на пламя. — Ты, конечно, понятия не имеешь, как должна сработать взрывчатка?

— Очень просто. Со стропил свисает фитиль. Когда пламя разгорится и поднимется выше, фитиль загорится. А когда рухнет крыша, взорвется все остальное.

— Значит, у нас столько времени, сколько понадобится огню, чтобы запалить фитиль.

— Точно. Но я не стал бы слишком беспокоиться, потому что огонь не поднялся еще и на четверть расстояния до потолка.

Они захлопнули дверь и одновременно бросились к середине комнаты.

— Люк в крыше — наш единственный шанс на спасение, — сказал Криспин, и Лоуренс с ним согласился. От него их отделяло несколько саженей, но подобраться к нему напрямик было ??евозможно, поскольку он располагался над емкостью с известью. Оставалось влезть на стропила, проползти по ним и выбраться через люк наверх.

— Здесь есть веревка? — спросил Криспин, стягивая рубашку из-за невыносимой жары.

— Да. Вон там.

Они действовали молча и быстро. Криспин подвинул стол на середину комнаты, Лоуренс поставил на него друг на друга два стула, закрепив их веревкой. С этой пирамиды Криспин почти дотянулся до стропил.

— Не хватает нескольких футов, — с досадой вымолвил Криспин, вытягиваясь изо всех сил. И вдруг словно по волшебству эти футы появились. Криспин ухватился за стропила обеими руками и посмотрел вниз. Оказалось, что Лоуренс встал на стул и приподнял его за ноги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию