Чистильщик - читать онлайн книгу. Автор: Бретт Баттлз cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чистильщик | Автор книги - Бретт Баттлз

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Потом Квин перешел к обсуждению задания, которое ему предстояло выполнить в Берлине.

— Не смогла бы ты кого-нибудь найти мне в помощь?

— Не хочу больше на эту тему спорить, — пристально глядя на него, ответила Орландо. — Более разумного выхода я не вижу.

— Нет, — отрезал Квин, понимая, куда она клонит.

— Все указывает только на меня. Для того чтобы подыскать человека, нужно проверить его по всем статьям. Перерыть и проанализировать массу информации. Что я и делаю. Лучшего варианта, чем я, тебе все равно не найти. И ты это знаешь. — Она помолчала. — У тебя нет выбора, Квин. Я тебе нужна. И я поеду с тобой.

— Я могу обойтись и без тебя, — возразил он. — У меня есть люди, которые вполне могут с этим справиться.

Она встала, забрав со стола свою пустую тарелку.

— Я уже взяла билет. И вылетаю завтра.

Нейт уставился в свой суп, как будто в этот миг более важной на свете вещи для него не было.

— Черт побери! — выругался Квин и, встав, двинулся за ней на кухню. — Я же сказал, ты мне не нужна.

— За моего сына можешь не волноваться. Я оставлю его под хорошим присмотром.

— Я ничего о нем не говорю, — заметил Квин.

Она поставила грязную тарелку в раковину и взглянула на Квина:

— Разве ты не из-за него беспокоишься?

Квин глубоко вздохнул. Орландо была права лишь отчасти. Потому что волновался он не только из-за ее сына.

Орландо вернулась в гостиную, Квин — за ней следом.

Она снова села и спросила:

— Помнишь тот индийский ресторан на Ораниенбургер-штрассе?

— Какой именно?

— Тот, что севернее Мите. [22]

Квин на миг закрыл глаза, переключая внутримозговую коробку передач.

— «Амит»? «Амид»? Кажется, так он назывался, — наконец произнес он.

— «Амирит», — поправила его Орландо. — Встретимся в нем в девять вечера. В субботу.

— Орландо…

— Все, Квин, хватит. Скажи, что придешь на встречу.

Он был не в состоянии скрыть волнение:

— Я не в большом восторге от твоего решения.

— Ну и что? Ничего другого я от тебя и не ожидала. Завтра займусь подготовкой необходимого снаряжения. У тебя есть какие-нибудь особые пожелания?

Квин глубоко вздохнул и, помолчав с минуту, произнес:

— Аппаратура для наблюдений. Оружие. И жучки для видео.

— Сколько?

— Даже не знаю. Думаю, штук пятнадцать хватит.

Орландо повернулась к Нейту:

— Ты чем пользуешься?

Тот в замешательстве посмотрел на нее:

— Что? Ты меня спрашиваешь?

— Каким оружием?

— Дома у меня остался «вальтер».

Орландо поморщилась:

— Лучше «глок». Легкий. Простой. Надежный.

— С «вальтером» у меня тоже не было проблем.

— И все же «глок» лучше.

— Ладно, — немного поколебавшись, согласился Нейт.

Орландо ничего не записывала, но Квин прекрасно знал, что она все запомнит.

— Это все? — спросила она.

— Хорошо было бы узнать, в каких операциях в последнее время участвовал Борко.

— Не торопи события.

— Что за человек этот Борко? — осведомился Нейт.

— Глупый вопрос, — сказал Квин.

Нейт прищурился:

— Ладно, спрошу иначе. Мне следует его остерегаться?

— Это уже лучше. Мой ответ: да.

— Во время войны он возглавлял группировку боснийских сербов, — пояснила Орландо. — В особенности ярко они себя проявили во время этнической чистки.

— Веселенькая новость, — произнес Нейт.

Однако вид у него был далеко не радостный.

Квин обернулся к Орландо:

— А как насчет моей просьбы?

— Мне придется для этого привлечь кое-кого со стороны.

— Своего друга-параноика?

— Не параноика. А всего лишь осторожного человека. Он уже работает над нашим стеклышком.

Орландо вышла на контакт с человеком под кодовым именем Крот. Квин никогда с ним не сталкивался, но слыхал, что тот был слегка чокнутым. Говорили, что этот парень в свое время шпионил за студентами в общежитии. Судя по всему, свое прозвище он получил неспроста. Словом, Квин не слишком бы удивился, если бы и впрямь увидел перед собой крота.

— Так что не надо вешать ярлыки, ладно?

— Мама, — раздался детский голос за спиной Квина.

Он обернулся.

На пороге комнаты стоял Гарретт, сын Орландо. На этот раз Квин обнаружил в его облике больше западных черт, чем тогда, когда видел ребенка спящим.

— Гарретт. — Орландо встала.

— Вы так громко говорили, — произнес мальчик на английском. — Вы что, с ума сошли?

— Нет, радость моя. Все хорошо. Иди поздоровайся с Джонатаном и Нейтом.

Приблизившись к Квину, мальчик протянул ему ручонку:

— Здравствуйте, мистер Джонатан. Здравствуйте, мистер Нейт.

Квин нагнулся, чтобы пожать детскую ручку.

— Доброе утро, Гарретт, — сказал он.

— Вы мамин друг?

— Да.

Гарретт повернулся к Нейту:

— А вы?

Нейт кивнул:

— Да. Я тоже.

— Хотите посмотреть со мной кино? — осведомился у своих новых знакомых Гарретт и, устремив вопросительный взор на маму, добавил: — Можно, мы поставим «Невероятные куклы»?

— Мы бы не прочь, — ответил Квин. — Но нам пора уходить.

Гарретт от разочарования нахмурился.

— В следующий раз, хорошо? — произнесла Орландо. — Только ты будешь смотреть его в моей комнате, ладно?

— Ладно, — просиял Гарретт.

Квин слегка коснулся плеча мальчика:

— Приятно было познакомиться. Не печалься, хорошо?

— Хорошо, сэр.

Квин перевел взгляд на Орландо:

— Я против того, чтобы ты ехала.

Она, в свою очередь, посмотрела ему в глаза и сказала:

— То же самое могу сказать и я. До встречи в Берлине.

Она притянула к себе Гарретта и слегка потрепала его по волосам.

— Мам, хватит, — улыбнулся сынишка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию