Игольное ушко - читать онлайн книгу. Автор: Кен Фоллетт cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игольное ушко | Автор книги - Кен Фоллетт

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Конечно, – согласился инспектор.

– Нам следует с ним поговорить. – Блогс взялся за велосипед.

– Боже, неужели надо крутить педали этого драндулета еще целых четыре мили? – застонал Харрис.

– Ничего, мигом сбросишь с себя один из своих сытных воскресных обедов, – ответил Блогс.

Поездка заняла почти час – тропа вдоль канала определенно предназначалась для копыт лошади, но не для колес велосипеда – она была неровная, грязная, на многих участках дороги валялась рассыпанная галька, торчали корни деревьев. Дорогой Харрис страшно ругался и, когда они добрались до шлюза, покрылся потом.

Сторож сидел у своего маленького домика, курил трубку и наслаждался приятной мягкой погодой. Это оказался мужчина среднего возраста, привыкший все делать не спеша – медлительный и в речи, и в движениях. Он с удивлением посмотрел на неожиданно возникших перед ним велосипедистов.

Говорил Блогс, потому что Харрис никак не мог отдышаться.

– Мы офицеры полиции.

– В самом деле? И что вас сюда привело? – Сторож просто сгорал от любопытства, ожидая услышать какую-нибудь сногсшибательную историю.

Блогс вынул из бумажника фотографию Иглы и передал ее сторожу.

– Когда-нибудь видели этого человека?

Сторож положил фото на колени, зажег погасшую трубку, внимательно рассмотрел снимок, молча вернул его Блогсу.

– Ну так как? – спросил Харрис.

– Да. Он был здесь вчера, где-то в это же время. Зашел выпить чашку чая. Малый вроде ничего. Что он сделал, не соблюдал светомаскировку?

Блогс тяжело опустился на скамейку.

– Теперь все становится на свои места.

Харрис стал размышлять вслух.

– Он спускается вниз по каналу, швартует лодку и с наступлением темноты проникает в запретную зону. – Полицейский специально старался говорить тихо, чтобы сторож его не слышал. – Когда возвращается, видит, что патруль Местной обороны засек лодку и намерен провести проверку. Тогда он расправляется с ними, плывет дальше, по направлению к железнодорожному полотну, топит лодку и… прыгает в поезд.

Блогс спросил у сторожа:

– Куда ведет железнодорожная ветка, которая пересекает канал в нескольких милях отсюда?

– В Лондон.

– Вот сволочь, – выругался Блогс.

* * *

Только в полночь Блогс вернулся наконец к себе в министерство. Там его ждали Годлиман и Билли Паркин.

– Это он, точно, – начал Блогс и рассказал им все, что удалось узнать за день.

Паркин был явно взволнован. Годлиман о чем-то напряженно думал.

– Итак, – подытожил Блогс, – теперь он в Лондоне, и мы опять будем вынуждены искать иголку в стоге сена.

Годлиман перекладывал с места на место спички, пытаясь составить из них на столе какую-нибудь картинку.

– Знаете, каждый раз, когда я смотрю на фотографию, у меня такое ощущение, что я уже где-то встречался с этим типом.

– Подумайте, напрягите свою память, ради Бога, – взмолился Блогс. – Где вы могли его видеть?

Годлиман лишь печально покачал головой в ответ.

– Должно быть, я видел его только один раз, да и то мельком. Может, в аудитории на лекции или где-нибудь среди гостей на коктейле. Случайная мимолетная встреча. Даже если я вдруг вспомню, это нам мало что даст.

– А что, собственно, находится в том районе? – спросил Паркин.

– Я сам не знаю. Вот это меня и пугает – наверное, что-то очень важное, – ответил Годлиман.

В разговоре возникла пауза. Паркин взял у Годлимана одну из его спичек, зажег сигарету. Блогс не мог больше бездействовать.

– Мы можем сделать с этого снимка миллион копий – раздать всем полицейским, дежурным при налетах, патрульным Местной обороны, служащим, носильщикам, расклеить повсюду, опубликовать в газетах…

Годлиман отрицательно покачал головой.

– Слишком рискованно. Вдруг он уже связался с Гамбургом и сообщил об увиденном. Если поднять вокруг него такой шум, немцы сразу поймут, что информация действительно ценная. Мы только сыграем ему на руку.

– Но надо же что-то делать, нельзя сидеть сложа руки.

– Да, мы снабдим этой фотографией офицеров полиции. Дадим в прессу его описание, приметы, скажем, что ищем обычного уголовника, убийцу. Можем несколько снять завесу с убийств на Хайгейт и в Стоквэле, не упоминая, что обоими делами занимается контрразведка.

Паркин слушал-слушал, потом не выдержал и спросил:

– Если я вас правильно понял, нам придется драться одной рукой?

– Да, пока так.

– Нельзя терять время, начнем со Скотланд-Ярда, – сказал Блогс. Он взялся за телефонную трубку.

Годлиман посмотрел на часы.

– Уже поздно, сегодня ночью мы вряд ли сможем что-либо сделать, но мне не хочется идти домой. Я не усну.

– В таком случае, – Паркин встал, – я пойду ставить чайник. – Он вышел из кабинета.

На столе лежали составленные из спичек лошадь и карета. Годлиман осторожно взял одну из ног лошади, зажег трубку.

– Послушай, Фредди, давно хотел тебя спросить, у тебя есть девушка?

– Нет.

– Как нет, все с тех пор?

– Да, после гибели жены.

Годлиман пыхтел своей трубкой.

– Знаешь, время – лучший лекарь, ты перенес тяжелейшую утрату, но жить-то все равно надо, жизнь идет своим чередом.

Блогс ничего не отвечал.

Годлиман воспользовался его молчанием и продолжил:

– Послушай, может, мне не стоит давать тебе советы, увещевать тебя в такой ситуации. Но, кажется, я понимаю тебя лучше других – сам пережил похожую трагедию, с единственной разницей, что никого не мог винить, и себя тоже.

– Однако, вы так и не женились после этого, – сказал Блогс, опустив глаза.

– Да, не женился, но не хочу, чтобы ты повторял мою ошибку. Когда достигнешь моего возраста, поймешь, как страшно быть одному.

– Я разве не говорил вам, что ее звали Бесстрашная Блогс?

– Да, говорил.

Фред в упор посмотрел на Годлимана.

– Скажите, где найти еще такую девушку, как Кристина?

– Она обязательно должна быть героем?

– После Кристины…

– В Англии сейчас много героев, мой мальчик.

В этот момент открылась дверь и вошел полковник Терри.

– Сидите, не вставайте, джентльмены. То, что я сейчас скажу – важно, слушайте внимательно. Убийца этих пятерых патрульных, кто бы он ни был, узнал огромную тайну. Скоро наши высадятся на континенте, все это знают. Никто не знает когда и где. Думаю, лишнее говорить вам, что одна из наших основных задач – держать противника в полном неведении, главным образом относительно того, где именно намечена высадка. В последнее время мы действовали с большим размахом, делали все возможное и невозможное, чтобы ввести немцев в заблуждение. Теперь же, если этот агент доставит свое донесение по назначению, противник обнаружит обман и будет в курсе наших планов. Совершенно точно установлено, что агент все разнюхал. Если не помешать ему сейчас передать информацию, вторжение на континент, более того, ход войны будут поставлены на карту. Я сказал вам больше, чем хотел, но необходимо, чтобы вы представляли всю важность задачи. – Терри не сказал им, что высадка планируется в Нормандии, что вариант с Восточной Англией и Па-де-Кале придуман специально для немцев. Тем не менее, полковник хорошо знал, что Годлиман наверняка догадается о подготовленной союзниками ловушке, как только выслушает доклад Блогса об обстоятельствах убийства пятерых патрульных.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию