— Это все болтовня,— твердо сказал Морияма.— Пустая болтовня, и ничего больше. Вы разочаровали меня, профессор Джайкер. Когда мы вернемся на Землю, я сам позабочусь о том, чтобы вы попали в руки закона.
— Вы так ничего и не поняли, командир,— ответил Джайкер со вздохом.— А между тем, все просто.
— Ну что ж, попытайтесь объяснить мне еще раз,— предложил Морияма.— Если все так просто, то я рано или поздно пойму, что заставило вас пойти на преступление.
— Ну, хорошо,— Джайкер смотрел командиру прямо в глаза.— Какую мощность способна развить станция Ниппон в режиме максимума?
— Около гигаватта.
— Один гигаватт,— кивнул кибернетик.— Тысяча мегаватт. Миллион киловатт. Одним движением пальца вы способны обрушить поток подобной мощности на земную поверхность. Попробуйте вообразить, Морияма-сан, что случится, если этот поток упадет не на специально для этого предназначенную приемную решетку, а просто на ничем незащишенную поверхность земли или моря.
— Это будет катастрофа,— спокойно ответил
Морияма.— Поэтому при проектировании станции было предусмотрено множество защитных механизмов которые не позволят мне включить систему передачи энергии во внеурочное время. Ошибка исключена.
— Прекрасно,— Джайкер потер руки.— Итак, если на станции работает высококвалифицированный и ответственный персонал, Земле ничего не угрожает. Но, как нам всем хорошо известно, сейчас это не так. Весь квалифицированный персонал собран в этой превосходно оборудованной тюрьме, а на станции тем временем хозяйничают...
Он не договорил — в этом не было нужды. Глаза Мориямы расширились, он хлопнул себя по лбу.
— Так вы полагаете, Халид...
— Полагаю, что да,— твердо сказал Джайкер.— Для чего он выкрал профессора Ямамото? Почему допрашивал по отдельности Кима и Танаку? Для того, чтобы терроризировать правительство и требовать выкуп, не нужно разбираться в деталях управления станцией. Миллиард долларов в золоте — это всего лишь очередная ложь, отговорка. На самом деле, Халид прекрасно понимает, что станция представляет собой оружие титанической мощи, какого еще не бывало в истории человечества. И он намерен воспользоваться этим оружием, даю руку на отсечение.
— Sonna bakana! — выкрикнул Танака, покраснев от гнева.
Морияма лишь печально покачал головой.
— Нет, Танака-сан, он прав,— тихо сказал командир.— Это возможно. Станция способна продуцировать электромагнитные волны, как микроволновая печь. Вы когда-нибудь пробовали готовить в микроволновке яйца? А станция в миллион раз мощнее обычной микроволновки. И с любым живым организмом, который попадет в поле действия луча, будет то же, что с яйцом. Это...— он тяжело вздохнул,— я надеюсь, что никогда этого не увижу.
— Джайкер, командир прав? — тихо спросила Ёсико.
— Я не знаю,— также тихо ответил кибернетик.— Еще никто не проводил подобных экспериментов. Вы же помните, нам никогда не удавалось выйти на максимальную мощность — я позаботился об этом. Но даже результаты мысленных экспериментов впечатляют. Луч оставит за собой выжженную пустыню. Люди, попавшие в его поле, погибнут от того, что кровь закипит в их жилах — в самом буквальном смысле. Луч, словно палец бога смерти, пройдется по земле и по морю и от него не будет спасения.
— И вы думаете, Халид решится на такое? — снова спросила Ёсико.— Но почему? Зачем?
— Чтобы получить свои деньги,— спокойно ответил Джайкер.
— Вы так думаете?
— Да. Он делает вид, что на станции все благополучно. Он дожидается шаттла. Захватив шаттл, он начнет свой шантаж.
— Но какова его цель? — вмешался в разговор
Морияма.— Я имею в виду — на какое место на Земле он намеревается направить луч?
— Понятия не имею,— развел руками Джайкер. — Я только знаю, что в его распоряжении вся Земля. Станция движется по трансполярной орбите и в течение двух дней проходит над каждым меридианом, то есть над любым участком земной поверхности. У Халида богатый выбор.
— Я знаю, что он выберет,— неожиданно для себя самого сказал я.
— Простите, что?
— Я знаю, куда он пошлет луч.
Все члены команды уставились на меня. А я пока не мог найти слов, чтобы объяснить им то, что только что произошло в моей голове. Как будто от слов Халида в моем мозгу рухнула глухая стена, и прежде разрозненные факты соединились в единую картину. Сам Джайкер мог бы догадаться, но он был слишком увлечен собственной миссией. Я только молча разводил руками и краснел, словно гимназист, подглядывающий в замочную скважину женской раздевалки.
— Смотрите! — воскликнул Танака.— Смотрите! Они поменяли флаг!
Красный круг на белом фоне внезапно исчез с флагштока у основания башни. Вместо него теперь висел кроваво-красный лоскут, покрытый арабской вязью.
— Что они там понаписали? — пробормотал Морияма.
— Bismi llahi mhmani rahmini! — прочитал я. В свое время мне удалось выучить не боле полудюжины слов по-арабски, но эту фразу я узнал с первого взгляда.
— Что это значит? — переспросил Морияма.
— «Во имя Аллаха милостивого, милосердно-го!» — это так называемая «басмала» — формула с которой начинается каждая сура Корана. И кроме того, это слова, которые пишут на знамени джихада
— Все правильно! — воскликнул Джайкер.— Они подняли знамя джихада. Значит... Значит, они...
Я молча кивнул. Я думал о белом городе со сверкающими минаретами. О городе, лежащем посреди бесплодной, выжженной пустыни, посреди счастливой Аравии, страны благовоний. Я видел американские танки и артиллерийские орудия, замкнувшие город в железное кольцо. И я видел темноволосого, черноглазого мальчика, который когда-то прыгал на моих коленях, а теперь отгорожен от меня этим железным кольцом.
— Мекка,— сказал я шепотом.— Они хотят уничтожить Мекку.
Глава 26
— Пару недель назад среди ежедневных новостей проскочила одна, которая имеет непосредственное отношение к сегодняшним событиям. Возможно никто, кроме меня, ее и не заметил, но у меня были свои причины обратить на нее внимание...— я замолчал, подбирая слова.— В общем, речь там шла о неком Абу Мухамеде, который называет себя вторым пророком и вождем джихада. Так вот, он провозгласил, что осада Мекки — это испытание истинной веры и наградой всем прошедшим испытание будет великое чудо.
— Чудо? —недоверчиво переспросил Джайкер.
— Чудо, которое его пособники сейчас пытаются инсценировать.
Воздух уже пропитался запахами пота и машинного масла. В люк технического осмотра я видел внизу под собой огромное мексиканское нагорье. Восходящее солнце подрумянивало вершины Сьерpa Мадре, густые темные облака на горизонте обозначали промышленный район у Калифорнийского залива. 105 градусов восточной долготы. Я пытался мысленно представит нашу траекторию.