Огненный зверь - читать онлайн книгу. Автор: Сурен Цормудян cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огненный зверь | Автор книги - Сурен Цормудян

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Глава 17
БЕЗ СУДА

Михаилу Завише было за шестьдесят. Он еще помнил красавицу-Варшаву, помнил цветущий Ольштын, где порой русская речь слышна была чаще, чем польская. Помнил суетный портовый Гданьск. Помнил даже, какое угрюмое и озабоченное лицо было у его отца, когда где-то в России разбился самолет почти со всем высшим руководством республики. Войну и лишения он тоже помнил. Хотя перенес ее куда легче, чем многие соотечественники. Все-таки у отца было особое положение в особый период. Помнил Великую Смуту и как досаждали набеги со всех сторон, пока не был заключен союз с уцелевшими силами Британии, основавшими Ост-Европейскую компанию на обломках королевства.

Он много чего помнил. Но не мог припомнить, чтобы эмиссар британцев вел себя настолько грубо и угрожающе.

Малколм Элдридж расхаживал по большому кабинету, его глаза метали испепеляющие молнии в руководителя Сопотского Оазиса, который нервно катал перед собой по рабочему столу паркер с золотым пером.

— Вы поставили под удар весь наш проект, от которого зависит будущее, причем не только нашего острова и континентальной Европы! — продолжал свою гневную речь эмиссар.

— Простите, ваш проект? Это разработка наших ученых! — Положение просто обязывало Михаила напомнить эмиссару, на чьей территории он находится. — Наши расчеты! Наши умы!

— Чего бы стоили все ваши умы и разработки без нас?! Столько средств, сколько мы выделили на исследования, едва ли можно выручить от продажи всего вашего Оазиса!

— Я все же требую, чтобы вы выбирали выражения, мистер Элдридж! — Завише хлопнул ладонью по столу.

— Если я начну выбирать выражения, вы будете слушать отборную брань, пан генеральный директор! Как еще можно комментировать то, что у вас творится? Объясните как?! Представители высшего руководства дочерних структур компании путешествуют на вертолете в резервации, наплевав на циркуляр о повышении ответственности за сохранение служебной тайны! И что в циркуляре сказано? Что ни один чиновник, имеющий допуск к секретам не ниже третьего уровня, не должен покидать свой Оазис ни под каким предлогом, кроме случаев, предусмотренных в подпунктах об официальных визитах в союзные Оазисы либо проводимых там отпусках! А что делают ваши бюрократы?! Они шляются по какой-то резервации и развлекаются охотой на людей! Я не говорю о моральной стороне данного вопроса, я говорю о грубом нарушении циркуляра! Они убивают, гибнут сами! И что важнее, позволяют себя завербовать вражеским агентам! Вы отдаете себе отчет в том, какова может быть цена подобной беспечности?! Причем слово «беспечность» едва ли характеризует сотую долю, тысячную кроху случившегося! Вы здесь, в своем Сопоте, думаете, что мы в игры играем?!

— Мы так не думаем! И я отдаю себе отчет…

— Нет! — рявкнул Элдридж. — Ни черта вы себе не отдаете! Ваши чиновники нарушают установленные правила. И при этом покрывают друг друга. И вы либо слепы, либо потворствуете этому! Как это называется, пан Завише? Знаете?! Это называется «коррупция»! Причем коррупция, поразившая высшие звенья власти!

— Это неизбежное следствие семейной преемственности! — Михаил тоже повысил голос. — Неужто у вас иначе?! Во всех Оазисах высшие посты переходят от отцов к сыновьям! Или вы ждали, что шефом разведдепартамента я поставлю не сына предыдущего шефа этого самого департамента, а какого-нибудь пекаря с окраины?! Руководство компании свои кресла всегда передает своим наследникам!

Малколм бросил на генерального директора очередной гневный взгляд. Конечно, он понимал, что во всех Оазисах устоялась такая система. Те, кто в лихие годы войны и Смуты умудрился сохранить островки цивилизации, выстоять против многочисленных банд и наладить какое-то производство, а затем и расширить свое влияние, по праву считали, что все это принадлежит им и должно перейти к их детям, а не к кому попало. Элдридж и сам занимал сейчас пост, на котором когда-то трудился его отец. Но иногда гложет мысль, что такая система порочна. Что периодически любому руководству нужна новая, свежая кровь. Иначе неизбежен регресс. Наследники со временем теряют понимание того, какова цена достигнутого. Раскисают, превращаются в тупорылый сброд. Именно в тупорылый, никчемный, вонючий сброд, который способен лишь на одно — просрать все, чего достигли предки. Себя, конечно, Малколм к сброду не причислял.

— То есть, пан директор, вы оправдываете действия ваших чиновников? — зашипел он. — Я правильно вас понял?

— Вы ни черта не поняли, мистер!

— Не забывайте, с кем разговариваете!

— Тогда потрудитесь и вы учитывать, кто перед вами! — Завише снова хлопнул по столу.

— Передо мной человек, распустивший своих подчиненных настолько, что они перечеркнули все десятилетия нашего выживания! И свели на нет все наши затраты! Скажите, вас так тяготит опека и помощь Ост-Европейской компании?

— Вы так кичитесь своим богатством и могуществом… Ваш Оазис расположен на острове, который вы контролируете уже почти полностью. Вам не надо, в отличие от континентальных Оазисов, тратить огромные силы и средства на защиту от набегов.

— Так кто вам помогает, черт возьми? Что бы с вашим Сопотом стало без нашей помощи в укреплении обороны? И как вы нам отплатили? Может, хотите, чтобы наше место занял кто-то другой? Или хотите, чтобы здесь высадился британский десант и расставил на ключевые посты наших людей?

— Вы что же, угрожаете мне? — Михаил усмехнулся. — Не слишком ли? Мы свободолюбивый народ, и можете не сомневаться…

— Меня ваше свободолюбие не интересует, — перебил его Элдридж. — А вот сомневаться отчего-то приходится. При всем этом мнимом свободолюбии вы почему-то постоянно были под кем-то. Под немцами, русскими, британцами, американцами. Вспомните-ка. Все, что у вас есть, — это ваш невыносимый гонор.

Михаил Завише поднялся со своего мягкого кресла и пристально посмотрел в глаза эмиссару:

— Вы, мистер, пойдете сейчас вон, а я свяжусь с вашим руководством и официально уведомлю его, что господин Малколм Элдридж отныне является персоной нон грата в нашем Оазисе. С этого дня мы будем иметь дело с другим эмиссаром по особым делам. А теперь, любезный, убирайтесь!

Элдридж рассмеялся. Зло и нервно. Очень хотелось врезать генеральному директору по физиономии.

— Вы так уверены в себе? И кого мое руководство будет слушать более внимательно? Меня, нашедшего у вас гниль, опасную для всего проекта, или вас, покрывающего любимчиков, которые с легкостью продаются врагам? Как вы думаете? Ну, хорошо, допустим, я уйду. Допустим, мы все уйдем. И что будет на следующий же день? Я думаю, не надо иметь лишние извилины в мозгу, чтобы понимать: сюда явятся боши. А может, и галлы. А может, и те и другие, а за ними словаки, украинцы, литы. Как вам перспектива? Отобьетесь от них? А вдруг, разочаровавшись в вас, наша компания сделает ставку на бошей? Вы такое себе представить можете? Конечно, я не Казанова, а вы не смазливая девица, чтобы петь вам песни о том, что мы исключительно щедрые парни и других причин финансировать вас не существует. Ваш Оазис нам нужен. Он удобно расположен для торговых маршрутов. Это наш аванпост в континентальной Европе. Отсюда растут ноги у нашей щепетильности и щедрости. Так как насчет того, чтобы сюда пришли не боши и галлы, а наш воздушный и морской десант? И давайте-ка я немного собью ваш патриотический пафос. Говорите, вы свободолюбивый народ? А вы народ? Вот лично вы? Вы про народ когда вспомнили-то? Когда вдруг встал вопрос о защите Оазиса от вторжения? И кого этот народ будет защищать? Точнее, что именно? Ваше кожаное кресло с электромассажером? Вы в каком контексте вспоминали этот народ, когда устанавливали квоты на потребление мяса, молочных продуктов и метраж жилого помещения? Примерно в том же контексте, что и грабители смотрят на безоружных путников? Ведь на элиту эти квоты не распространяются. Себя элита ни в чем не ограничивает. А если наш десант привезет дополнительный мясной рацион для вашего народа? Ну что ты вытаращился на меня, Завише? Ты не думал об этом? Ты не думал, что этот твой народ при таком раскладе твою же харю разобьет ботинками? Замесит тебя и всю твою шайку до смерти? А потом выставит трупы на всеобщее обозрение в морозильной витрине мясной лавки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию