Волчий камень - читать онлайн книгу. Автор: Петр Заспа cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волчий камень | Автор книги - Петр Заспа

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— В чем ты видишь божий промысел? В том, что они одеты не так, как мы? Или в том, что их речь не похожа на нашу, а скорее похожа на карканье ворон? Кровь у них такая же алая, как у нас, и питаются они не божьим духом.

— Но, отец, ты же сам показывал мне, чего стоит одна их пушка.

— Вот именно — пушка, а не гром и молнии с небес, как это водится у богов. Это очень хорошая пушка, но всего лишь пушка. Их корабль может двигаться без парусов и плыть под водой, но это всего лишь корабль. И я хочу, чтобы этим кораблем командовал ты! Тогда ни один галеон не проскочит через Карибское море без нашего ведома. Да что там Карибы! Мы сможем выдвигать требования королям! Все порты на Эспаньоле обложим данью, а торговля будет идти только по нашим правилам. А еще, наконец-то, изгоним англичан. Вот что я тебе предлагаю.

Карлос задумался. Ход мыслей отца ему понравился. Жажда власти и любовь к богатству погасили тлеющие в его душе сомнения. Он сам не заметил, как принялся обдумывать план уничтожения чужаков и захвата их корабля.

— Все же мы очень мало о них знаем, — произнес он.

— Что ты еще желаешь узнать?

— Многое. К примеру, как управлять их кораблем?

— Карлос, чужаки не показывают нам свой корабль, потому что боятся. Боятся, что мы поймем — управлять их кораблем просто. Проще, чем твоим галеоном.

— А откуда они пришли? Мы ведь до сих пор этого не знаем.

— Думаю, что ответ и на этот вопрос я знаю. — Дон Диего наморщил лоб, разглаживая бороду. — Чужаки светлее нас кожей и мучаются от жары. Это не их широты. Они откуда-то с севера. Но не с того севера, где живут варяги и который нам известен. А с того, который гораздо дальше. Я не верю в модную сейчас сказку, что земля круглая. Где-то есть ее край. Так вот, Карлос, чужаки оттуда. Сам я не видел, но знал капитанов, которых заносило туда, где в воде плавают огромные ледяные горы размером с наш остров и волны высотой с эту скалу. Они не достигли края земли, но подошли к нему очень близко, а еще они рассказывали, что там тоже есть суша. Оттуда чужаки, Карлос, оттуда. Я уверен. Они научились строить неизвестные нам корабли, придумали мощное оружие, но они такие же люди, как мы. Каким-то ветром их занесло сюда, и они испуганы и растеряны, хотя и стараются этого не показывать.

— Все же я предпочел бы не торопиться.

— Карлос, я не призываю тебя немедленно схватиться за шпагу, но и ждать мы больше не можем. К сожалению, я не знаю, что их удерживает у нас. Может, поломка корабля или еще что-то. Но скоро я обязательно это узнаю. Это шанс, Карлос, который судьба дает раз в жизни. Не упусти его. Помни — ты можешь медлить, но время медлить не станет.

Дон Диего замолчал, выжидающе глядя на сына. Он видел, что Карлос уже принял решение, но хотелось, чтобы он об этом сказал сам. И тогда губернатор решил разыграть перед сыном козырную карту:

— Впрочем, ты можешь отказаться. Поможешь людьми и пушками с «Беатриз», и на том спасибо. Я предложу корабль чужаков Пабло, думаю, он раздумывать не станет.

— Отец! Твои сомнения мне обидны! Пойми, все так неожиданно. Ты этот план вынашивал неделю, а я только сейчас о нем услышал. Мне нужно все обдумать.

— Ерунда, я уже обо всем подумал.

Дон Диего разлил по бронзовым бокалам вино и с улыбкой поглядел на сына. Нет, Карлосом управлять легче, чем Пабло. Пабло умен, строптив и любит сам принимать решения. В нем чувствуется благородная кровь, доставшаяся от матери.

Да, Карлосом управлять легче. Хоть он и пытается изображать из себя франта, носит дорогую, усыпанную бриллиантами шпагу, пьет на манер испанских дворян-капитанов только вино и щеголяет белым бантом на шее, но все равно в каждом его неловком движении, в мешковатой фигуре сказываются порочные корни его матери.

Сейчас дон Диего уже с трудом мог вспомнить ее имя. Много воды утекло с того дня, когда молодой удачливый капитан заглянул в портовую таверну, чтобы прогулять награбленное, и встретил там ее. Барбара была старше его и уже тогда тянулась к джину, как пчела к меду. Но это не помешало Диего сгрести ее в охапку и после пьяной ночи принести как трофей на свой корабль. Наплевав на кодекс пиратской чести, он страстно увлекся красавицей Барбарой. Команда недовольно роптала, но в обмен за свое безрассудство Диего снисходительно прощал на борту «Беатриз» беспробудное пьянство, азартные игры и поножовщину. Так продолжалось до тех пор, пока он не заметил, что раздавшийся живот Барбары не может скрыть ни одно из ее широких платьев. Сунув ей в руки мешочек, набитый серебряными талерами, Диего высадил Барбару в первом попавшемся порту и постарался поскорее о ней забыть, с головой окунувшись в лихие пиратские будни. Лишь через год случайно он узнал, что у него родился сын.

От воспоминаний губернатора отвлек возглас Карлоса:

— Что я вижу! Тысяча чертей! Кто это рядом с Кармен?

— Остынь. Это штурман чужаков. Опять забыл его имя! — Дон Диего лениво взглянул на идущую по тропе парочку. — Не изображай из себя влюбленного павлина. Никуда эта девчонка от тебя не денется. Ты возьмешь ее так же, как я взял мать Пабло или твою. Только не разыгрывай передо мной жгучую испанскую страсть, иначе испортишь мне все удовольствие от этого молодого вина. Да и опасаться тебе нечего — этот молокосос боится даже пальцем к ней прикоснуться.

— Ушам своим не верю! Отец! Это ты мне говоришь?

— Да, я! И даже больше тебе скажу, это я ей приказал заигрывать с чужаком.

— Ты?!

Глаза Карлоса округлились. Он едва не задохнулся, возмущенно уставившись на отца.

— Ты, наверное, меня плохо слушал?! — Дон Диего повысил голос и нервно отодвинул бокал. — Это не простой матрос, это их штурман! К тому же он выучил наш язык. Карлос, он для нас бесценен и, к нашей удаче, наивен и глуп, как молодой осел. А Кармен — это та морковка, которая приведет его к нам в стойло. Я его тебе обязательно отдам, но позже, когда посчитаю нужным. Вот станешь капитаном корабля чужаков и тогда получишь все! Славу, богатство, власть, и Кармен с ее красноухим воздыхателем в придачу. Я даже отдам тебе то, что ты уже давно просишь, — любого из моих телохранителей на выбор. Только подними свой флаг на их мачте!

Мгновенно, так же, как и вспыхнув, Карлос потерял интерес к Кармен и, отвернувшись, спросил:

— Отец, а что получишь ты?

— То же, что и ты. — Дон Диего улыбнулся. — Пойми, Карлос, чем меньше остается лет, тем ты их больше ценишь. Я уже стар для абордажной драки. Этим будешь развлекаться ты, но я опытней, умнее и хитрее. Вести тебя от победы к победе, видеть ужас на лицах врагов при одном упоминании твоего имени, видеть рабское заискивание губернаторов, которые раньше охотились за мной, — вот что мне нужно. У ацтеков есть такая мудрость — «Войну всегда ведут молодые, а выигрывают старики». Ты ее поймешь, когда доживешь до моих седин. А сейчас ты будешь моей безжалостной рукой, поставившей этот далекий от Европы, но очень богатый край на колени. Рукой длинной и беспощадной. Не отнимая друг у друга ничего, каждый из нас получит то, что он хочет. Слушайся меня, Карлос, и все будет так, как я тебе обещаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению