Последний инженер - читать онлайн книгу. Автор: Павел Шабарин cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний инженер | Автор книги - Павел Шабарин

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Мышка прислонилась головой к холодному камню стены и заплакала.

— Ладно… — произнес кто-то другой с одышкой. — Вяжем ее… и к шерифу. Я уже выдохся…

— Нет, — опять прошипел Змей. — Я не упущу такой сладкий кусочек.

— Девять, ты рехнулся, — послышался еще один голос, — оставь ее. Сходишь завтра к Лизе.

— Отвянь, Док. Она мне по мордахе полоснула.

— Царапина же.

— Пусть заплатит.

Страх сковал Мышку, обвил ее своими кольцами, подобно тому, как делали патриархи. Она не могла даже пошевелиться. Мир сжался, все вокруг перестало существовать. Она лишь чувствовала, как на ее плечи ложатся его руки, как это чудовище прикасается к ней. Его руки скользнули на ее бедра, на грудь. Волна дрожи и отвращения пробежала по всему ее телу. Он что-то шептал ей, но Мышка слышала лишь шипение змеи. Она заплакала и заскулила. Его руки начали рвать на ней одежду.

— Я не могу на это смотреть, — донесся голос из иного мира, — пошли…

Вдруг послышались два глухих удара. Змей с девятью пальцами отпустил ее, и Мышка упала на колени, продолжая рыдать.

Вокруг нее стояла тишина.

Ей понадобилось время, чтобы прийти в себя. Но в какой-то момент по неведомой ей причине она вдруг почувствовала, что находится в безопасности. Мышка медленно встала с колен и прикрыла наготу куском порванного хиджаба, только после этого обернулась.

В темноте переулка возвышался силуэт, высвеченный полосами звездного света. Кузнечик стоял перед ней в полный рост, почти доставая головой до крыш домов. Огромный, сильный, непоколебимый. Он держал «человека» с девятью пальцами за лицо, так, что ноги мерзавца болтались над землей. Двое других уже валялись без сознания за спиной Питера.

— Убей! — тихо, но жестко произнесла Мышка.

Кузнечик без какого-либо усилия швырнул свою добычу в стену, послышался глухой удар, и насильник без сознания повалился на землю.

— Нет.

Она посмотрела на него неуверенно. Неужели он вот так просто отпустит это чудовище? В ее голове проносились разные мысли, и каждая противоречила другой.

Затем Кузнечик протянул ей свою руку, и она вложила в нее крохотную ладошку. Все остальное перестало иметь какое-либо значение. Он был рядом.

ГЛАВА 6

Артур очнулся сразу, будто по команде. Словно кто-то невидимый изо всей силы вбил в него потерянное сознание, и мужчина вскрикнул. Последовавший за криком вздох наполнил его легкие воздухом, и от этого по всему телу прошла волна дрожи.

— Ох-хей, вот он и проснулся, — нараспев произнес Джек-Джек где-то рядом.

Сначала Артур попытался встать, но это оказалось куда сложнее, чем он предполагал. Затем он попытался осмотреться, но и эта задача оказалась для него непосильной. Тело, скованное какой-то сладкой немотой, его не слушалось. Но это тягостное бессилие пришло на смену боли, к которой он уже привык за последнее время, и Артур почувствовал облегчение. Ему было хорошо.

— Что же нам делать с обколотым мусорщиком рано поутру? — Джек-Джек замялся. — Нет, не так… не рифмуется.

— Что… — Артур попытался что-то сказать, но слова застряли в засохшей гортани.

Неожиданно мир пришел в движение, и вскоре инженер обнаружил себя сидящим на кровати в небольшой слабоосвещенной комнате. Прямо перед лицом Артура из ниоткуда проявилась улыбка Джек-Джека.

— На, пей. — Артур почувствовал на губах вкус воды, сильно отдающей ржавчиной.

Теперь, когда он сидел, кровь пульсирующими волнами омывала изнутри кожу, и вместе с легким покалыванием к нему начала возвращаться чувствительность.

— Вот так. Посмотри-ка сюда. Знаешь, что это? — Джек-Джек показал Артуру древний ручной транквилизатор для скота. — Конечно, знаешь. В тебе сейчас два заряда, и я не думаю, что… — Неожиданно он отшатнулся назад. — Впрочем, предосторожность не бывает лишней. Начнешь чудить, и я вобью в тебя еще парочку, понял?

Артур собрался с силами и произнес:

— Где Гайка? — Только когда эти слова вылетели у него изо рта, он понял, что выдал ее. Джек-Джек мог ничего не знать о девушке.

— Откуда мне знать? — пожал плечами наемник. — Где-то гуляет с мистером Шоу. Он мне не отчитывается. Но с ней все хорошо, если ты об этом. Увидишь ее за ужином.

— Что, черт возьми, происходит?

— Ты в гостях у моего босса, приятель, на станции «Февраль». Ни тебе, ни твоей подружке ничего не угрожает. Босс был большим другом ее отца, так что вы оба в безопасности. Сейчас немного отдохнешь, и вы побеседуете с мистером Шоу.

— То есть ты не собираешься «отрезать от меня по кусочку»?

— Слушай, тогда, на свалке, я был на взводе, но ты ведь спас и меня, и моих людей. Я не держу на тебя зла. — Джек-Джек врал с непередаваемым изяществом. — Но у меня и правда есть к тебе куча вопросов.

— Каких, например?

— Например, откуда у тебя одежда древних?

— Э-э? — не понял Артур.

— Мистер Шоу приобрел у одного мародера поврежденный комбинезон, этот комбинезон принадлежал тебе, я знаю точно. Откуда он?

Артуру пришлось напрячься, чтобы ничего не сказать. Транквилизатор действовал на него как-то странно.

— Я повторю свой вопрос еще раз, — жестко произнес Джек-Джек, но в этот момент раздался звонок. Выругавшись, наемник подошел к станционному интеркому и снял трубку.

— Да? — Несколько секунд он молчал, слушая, что говорят на той стороне провода. — Идиоты! Я занят. Черт! Да. Скоро буду.

Он повесил трубку и направился к двери.

— Еда и вода на тумбочке. Дверь я запру. Для твоей же безопасности. Как пользоваться этой штукой, — он указал на интерком, — я думаю, ты в курсе. Отдыхай. Позже еще побеседуем.


Уходя, Джек-Джек испытывал смешанные чувства. С одной стороны, он был раздражен очередным «залетом» своих подопечных: по интеркому говорил Док, и по его словам выходило, что Девять Пальцев нарвался в городе на серьезные неприятности. С другой стороны, мусорщик наконец-то оказался у него в руках. Та самая сволочь, которая свернула ему шею. Тот человек, у которого имелись ответы на его вопросы. Это радовало.

Комбинезон, который когда-то принадлежал Артуру, был точно таким же, как комбинезоны людей из кошмаров Джек-Джека. Если удастся узнать, где мусорщик его нашел, он приблизится к разгадке того, что с ним происходит.

Дорога до места заняла совсем немного времени, по крайней мере, так показалось Джек-Джеку. Впрочем, он не торопился. Улицы были пусты, и мужчина добрался до офиса шерифа, встретив по пути только парочку работяг со станции. Они оба ему кивнули, а один даже стянул с головы шляпу в знак уважения, но Джек-Джек никак не ответил, просто прошел мимо. Ему было откровенно наплевать как на этих двоих, так и на Девять Пальцев с остальными. Но Док додумался притащить своего приятеля в офис шерифа. Теперь, если ничего не предпринять, весь город будет знать, что кто-то отделал людей Джек-Джека. Нельзя было допустить такого ущерба для репутации.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению