Седьмой сын - читать онлайн книгу. Автор: Дж. К. Хатчинс cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Седьмой сын | Автор книги - Дж. К. Хатчинс

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Только не это… Вид конструкции повлиял на него больше, чем полуночная беседа с кофе; больше, чем одинаковые лица, схожие глаза и потертые фотографии на пластиковой столешнице.

— …В каждой сфере установлены небольшие динамики, с помощью которых мы воспроизводили внутриматочные звуки…

Вид устройства сделал все реальным. Безжалостно реальным.


Громкий металлический лязг отвлек Джона от размышлений. Он оглянулся через плечо и увидел, как дверь — еще секунду назад казавшаяся изогнутой стеной без швов и трещин — взметнулась вверх по невидимым пазам широкого проема. Кляйнман шагнул в соседнюю комнату и поманил их за собой, словно пекарь, приглашавший детей в пряничный домик. Джон почувствовал, как страх холодным скользким шаром крутанулся у него в животе. Он направился к двери — будто лунатик во сне. Ему не хотелось входить в ту комнату. Он и без того уже получил достаточно подтверждений. Но он не мог пропустить остальной информации.

Пройдя мимо «братьев-близнецов», Джон оказался в небольшом помещении. Его взгляд скользнул по стене с экранами мониторов, по уходившей вниз черной спиральной лестнице, по толстым кабелям, выползавшим из отверстий в полу и исчезавшим в темном металлическом шкафу с мигающими лампочками. Его внимание привлекла металлическая панель с семью квадратными дверцами. Блестящая стальная конструкция поднималась над полом на высоту четырех футов. Каждая дверца имела на боку старомодную рукоятку, как у холодильника. В сиянии флуоресцентных ламп эти рукоятки блестели, словно ножи мясника.

Он уже видел такие шкафы. В моргах они назывались холодными ящиками. Здесь на каждой дверце указывались номера — от 1 до 7. Кляйнман остановился перед первой дверцей, потянул на себя серебристую рукоятку и открыл ячейку шкафа. Он выкатил из нее металлическую пластину, похожую на выдвижные носилки, используемые в морге.

— Что это за хрень? — спросил Джек.

Свет, отраженный от гладкой пластины, осветил трифокальные очки ученого. Семь визитеров с тревогой смотрели на серебристую прямоугольную панель.

— Вот здесь вы обрели сознание, — сказал старик. — Родились в полном смысле слова. Несмотря на свой простоватый вид, это устройство наделило вас жизнью. Более того, оно может записывать память людей.

В голове Джона промелькнул возмущенный комментарий, но Майкл уже озвучил его. «Да, Джонни-бой, тебе лучше привыкнуть к таким совпадениям».

— Что вы говорите? — спросил пехотинец. — Это же холодильник для хранения трупов.

— Внешний вид устройства не важен, — ответил Кляйнман. — Все определяет электронная начинка. Внутри размещены очень сложные схемы и датчики, которые могут фиксировать и записывать человеческую память. За той стеной находится мощная компьютерная система. В течение нескольких секунд она способна «загрузить» и «переписать» весь объем воспоминаний о жизни конкретного человека.

Майкл недоверчиво покачал головой.

«Он не может это принять, — отметил Джон. — Ха! Мы не верим этой чепухе!»

— Давайте сравним человеческий мозг с компьютерным диском, — произнес старик. — Тогда данное устройство…

Он указал на темный ящик.

— …будет обычным дисководом. Когда вас вытащили из клонирующих камер, вы были помещены сюда. Вам загрузили детские воспоминания Джона Альфы — те воспоминания, которые мы записали сразу после так называемой «аварии», когда ему исполнилось четырнадцать лет.

— Когда нам исполнилось четырнадцать лет, — тихо поправил его доктор Майк.

— Нет, — ответил Кляйнман. — Никому из вас не исполнялось четырнадцать лет.

Майк издал хриплый вздох и остался стоять с открытым ртом. Казалось, что его ударили в живот. Килрой 2.0 начал смеяться. От его визгливого бабского хихиканья Джона перекорежило. На руках выступили мурашки.

— Мы компьютеры! — воскликнул псих. — Компьютерные данные! Один-ноль-ноль! Один-один-ноль-один…

— Заткни пасть, придурок! — рявкнул доктор Майк.

Очкастый парень продолжал хохотать, повторяя двоичный код. Эдакий жирный «мешочек смеха». Разъяренный доктор Майк метнулся к Килрою и схватил его за грудки. Ткань рубашки натянулась и порвалась.

— Замолчи! Заткни свою вонючую пасть! Все это выдумки! Понял?

— Хи-хииии! Один-ноль-один-ноль-ноль-один!

Два солдата подбежали к ним и оторвали Майка от психа. Криминальный психолог никак не мог успокоиться. Он тянул к Килрою руки, стараясь поцарапать толстые хохочущие щеки. Джон решил, что этот эпизод вполне сгодился бы для «Шоу Джерри Спрингера».

— Разведите их подальше, — приказал генерал.

Он строго посмотрел на Майка.

— С меня достаточно вашего дерьма!

Доктор Дефалько загородил собой проштрафившегося психолога.

— Кстати, Килрой прав, — сказал он. — Человеческую память можно сохранять как цифровую информацию. Камера воспроизведения и инсталляции памяти считывает имеющиеся воспоминания, переводит их в двоичный код и сохраняет на твердом диске компьютера.

— Далее эту сохраненную запись можно загрузить в мозг другого человека, — добавил Кляйнман.

Джек отвернулся от «хранилища трупов» и с изумлением посмотрел на старика.

— Вам удалось клонировать память? Каким образом?

Это был не вопрос, а требование. Не сводя глаз с Кляйнмана, генетик в возбуждении снял проволочные очки.

— Джек, вы знаете, что клонирование человека было возможно уже несколько десятилетий назад, — ответил Кляйнман. — В наши дни это известно любому генетику. Да, процесс довольно трудный, однако вполне осуществимый. Но я сейчас говорю о другом аспекте. О том, что любой человек — вы, я или кто-то другой — помнит все свои переживания. О том, что мы помним не только знаковые события, не только так называемые важные вехи жизни, но все, что когда-либо отмечалось в нашей памяти. Абсолютно все!

— Это невозможно, — вмешался Майкл. — Я по опыту знаю, что как бы хорошо ни тренировали бойцов, они все равно забывают свои вводные.

Кляйнман профессорским жестом поднял палец вверх и помахал им перед лицом морпеха.

— А разве мы забываем? Действительно забываем?

На его лице снова появилась усмешка, которая чем-то не нравилась Джону.

— Майкл, к вам когда-нибудь возвращались давно забытые воспоминания? Они вдруг приходили и казались такими свежими и реальными — такими важными, — что вы, наверное, удивлялись, как вообще могли забыть их. Фамилию первого учителя в начальной школе. Свой первый долг. Телефонный номер и адрес товарища.

Джон заметил, что брови Майкла нахмурились, выдавая концентрацию внимания — причем совершенно идентично с выражением, возникшим на лице Джека.

— Конечно, у вас были такие случаи, — добавил Кляйнман.

Его губы растянулись в снисходительной усмешке. Он подмигнул морскому пехотинцу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению