Отмеченный богами - читать онлайн книгу. Автор: Лоуренс Уотт-Эванс cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отмеченный богами | Автор книги - Лоуренс Уотт-Эванс

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

- Или оставлять пиво для Бредущих в нощи, - пошутил Дарсмит.

Никто почему-то не рассмеялся.

Третью ночь они провели на постоялом дворе, будучи единственными посетителями; еда там была практически несъедобной.

На четвертую ночь они оказались у постоялого двора, заколоченного досками. Какой-то фермер, увидев, как они топчутся перед входом, предложил путникам для ночлега свой амбар - за умеренную плату, естественно.

Теперь Маллед был рад, что рядом с ним находится Вадевия, у которого имелись деньги, в то время как собственные ресурсы он уже исчерпал.

На пятый день они увидели двух Новых Магов, пролетающих в небе над их головами. Маги летели с востока на запад. Путники постояли, наблюдая, как сверкающие фигуры постепенно исчезают у горизонта.

- Как, по-вашему, убегают? - спросил Вадевия.

- Наверное, летят с донесениями, - предположил Дарсмит.

- Для этой цели у них есть подлинные маги, - возразил жрец.

- Вы хотите сказать, прежние маги? - негромко осведомился Маллед.

- Я имею в виду специально подготовленных жрецов, - стоял на своем Вадевия, - а не артель стеклодувов, забавляющихся предметами, в которых ни бельмеса не смыслят.

- Но, может быть, старым способом донесения посылать невозможно? - покосился на жреца Дарсмит.

- Это почему же? - вскинул брови Вадевия.

- Да потому, что всех магов уже перебили, - отрубил Маллед.

Вадевия изучающе посмотрел на кузнеца, а затем перевел взгляд на запад, где при желании ещё можно было рассмотреть две искорки.

- Скорее всего, эта парочка просто струхнула и сбежала, - пробормотал он.

Постоялый двор, который они нашли этой ночью, стоял с распахнутыми дверями и был совершенно пуст. Они использовали брошенный дом в качестве убежища и, обшарив кладовые и подвалы в поисках пропитания, нашли только затверделый сыр и вино, напоминавшее уксус.

На следующую ночь им попался постоялый двор, в котором ещё находились обитатели. Но двери были заперты, а окна плотно прикрыты ставнями. Кроме обычных запоров, на дверях и ставнях обнаружились железные, увитые цветами скобы. Прежде чем пустить путников в дом, хозяйка долго и внимательно их изучала. Она даже приложила ухо к груди каждого, дабы убедиться, что их сердца все ещё бьются. Только удостоверившись в этом, она впустила странников под крышу.

- Я никогда не видела нежитей, - объяснила дама, - и не хочу их видеть.

- Но почему же вы не ушли? - спросил Маллед.

- Куда мне идти? - вопросом на вопрос ответила она. - Здесь мой дом, и я слишком стара для странствий. Кроме того, я уверена, мне ничего не грозит. Боги защитят меня. Я всегда была благонадежной верноподданной Империи, в моих жилах на три четверти течет домдарская кровь.

- Вы слышали хоть что-нибудь о сражении на реке? - спросил Вадевия.

- До вашего прихода я пять дней не видела ни единой живой души. - Хозяйка печально покачала головой. - Не слышала ни слова. Вся надежда на Заступника, - со вздохом заключила она.

Дарсмит и Вадевия покосились на Малледа, но промолчали. Однако Маллед спросил:

- Но разве Заступник не может уже находиться среди солдат?

- Может быть. Не знаю. Сюда как-то заходили офицеры, но о Заступнике они ничего не говорили. Если б он уже был у реки, то разве они не сказали бы об этом?

- Наверное, сказали бы, - согласился Маллед.

На седьмой день они увидели ещё пару летящих на запад Новых Магов, а чуть позже ещё двоих, но направляющихся на восток.

- Что-то происходит, - пробормотал кузнец.

- По крайней мере это означает, что авангард пока ещё там, - заметил Вадевия.

На сей раз постоялого двора они не нашли и провели ночь в брошенном крестьянском доме. Прежде чем улечься спать, поужинали недозрелыми овощами с заросшего сорняками огорода.

К середине утра восьмого дня, когда они поднялись на невысокий кряж, их взорам открылся Дривабор. Они устремились к городу, но на подходе к нему остановились, чтобы изучить обстановку.

- Это должна быть Гребигуата, - сказал Дарсмит. - Других рек здесь нет.

- А город - наверняка Дривабор, - согласился Вадевия.

- Такой крошечный! - изумился Дарсмит.

- Крошечный? - в свою очередь, удивился словам приятеля Маллед.

Лежащий перед ними город маленьким вовсе не был. По размерам он во много раз превосходил Грозеродж и вполне мог соперничать с Бьекдау. Конечно, его нельзя было сравнить ни с Зейдабаром, ни с Агабдалом…

Город казался вымершим. На улицах - никакого движения. Из труб не поднимался дым. Это вынудило их остановиться. Одно дело заброшенные постоялые дворы или крестьянские дома, но совсем иное - целый город.

Маллед посмотрел на широкую серебряную с голубым ленту реки, сверкающую под утренним солнцем там, где его не загораживали кирпичные дома и зернохранилища. В городе над всеми прочими зданиями господствовали три сооружения - купол храма, высокий, окруженный по верхнему этажу балконами дом и сторожевая башня.

- Нам надо туда. - Маллед указал на башню. - Там обязательно кто-то должен находиться - часовые или наблюдатели.

- Думаю, ты прав, - согласился Вадевия.

- В таком случае вперед! - скомандовал Дарсмит, и вся троица, спустившись вниз по склону и пройдя через арку, оказалась на мощеных улицах Дривабора.

Обезлюдевшие, они производили гнетущее впечатление. Там не оказалось ни сражающихся армий, ни творящих зверства Бредущих в нощи. На путников смотрели лишь окна необитаемых домов. Оба незастроенных берега реки также оказались совершенно пустынными.

Они вышли на площадь у западной оконечности моста. Сторожевая башня возвышалась у самого берега, рядом с каменными столбами и аркой, ведущими на мост. Храм стоял чуть восточнее башни, а третье высокое здание - севернее.

Во всей округе не было видно ни единой живой души. Маллед прежде всего закричал, вскинув голову, в амбразуры башни, а затем принялся молотить в дверь. Никто не отвечал.

- Куда все подевались? - недоумевал кузнец. - Здесь же должны стоять часовые! Может быть, мятежники каким-то образом прошли мимо нас и теперь идут на Зейдабар?

- Скорее всего, авангард перешел на другой берег и прогнал Назакри прочь, - предположил Вадевия.

- Но я не вижу здесь никаких следов битвы, - возразил Дарсмит.

Маллед бродил у основания башни, поглядывая на восточный берег Гребигуаты. Затем остановился и, прикрыв глаза козырьком ладони, вгляделся внимательнее.

- А я вижу, - объявил он. - Смотрите!

- Куда? - осведомился Дарсмит.

Маллед указал пальцем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению