Общество Дракона - читать онлайн книгу. Автор: Лоуренс Уотт-Эванс cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Общество Дракона | Автор книги - Лоуренс Уотт-Эванс

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Их не станет меньше, — закончил Арлиан, — драконы будут жить вечно, выбирая среди людей все новые и новые жертвы. А если мы начнем с ними сражаться и будем их убивать, многие из нас погибнут, но в конечном счете мы одержим победу и уничтожим чудовищ.

— Нет, у нас нет надежды! — закричал Хардиор. — Их невозможно убить. Никому не удалось прикончить взрослого дракона за многие тысячи лет совместного существования людей и драконов.

— Но никто не пробовал использовать обсидиан! — вскричал в ответ Арлиан. — Лорд Энзит шестьсот лет изучал драконов и колдовство, чтобы узнать, в чем они уязвимы, и ему сопутствовал успех! Вы видели, как я убил дракона, — разве можно отрицать очевидное?

— Я видел, как вы пронзили копьем ожившее облако крови, а не дракона! — возразил Хардиор. — Будь у вас в руках обычная шпага, было бы то же самое.

— Ничего подобного, я пробовал, — возразил Арлиан. — В пещере, где умер Энзит. Моя шпага не смогла пробить чешую новорожденного дракона: когда я вонзил свой клинок в его пасть, он его перекусил.

Хардиор посмотрел на Арлиана.

— Вы лжете, — наконец сказал он.

— Я сказал чистую правду, — покачал головой Арлиан.

— Значит, обсидиан сильнее стали — в некоторых случаях. Но неужели вы полагаете, что сумеете убить взрослого дракона?

— Да!

— А я — нет, — жестко сказал Хардиор, — я убежден, что ваши планы лишь приведут драконов в ярость, и они нас атакуют. Кроме того, вы заявили, будто намерены убить всех обладателей сердца дракона в Мэнфорте, — как я могу вам доверять? Вы продемонстрировали, чего стоят ваши клятвы, — бросить шпагу во время дуэли с Пузо! Вы безумец и опасны для окружающих. Честно говоря, я надеялся, что герцог меня послушает и отдаст приказ казнить вас. Однако он рассудил иначе, и я не могу покушаться на вашу жизнь, пока вы находитесь в Мэнфорте, но клянусь ушедшими богами, Обсидиан, я сделаю все, что в моих силах, чтобы не позволить вам подвергнуть Мэнфорт опасности.

— Значит, они уже стали вашими хозяевами, хотя даже не вышли из своих пещер, — с отвращением промолвил Арлиан. — И вы не станете помогать мне в борьбе с драконами?

— Помогать вам? Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вас остановить.

— Тогда нам больше не о чем говорить, милорд, — заявил Арлиан, указывая на дверь.

— О нет. — Хардиор не собирался уходить. — Вы позвали меня сюда, чтобы обсудить вашу завтрашнюю аудиенцию с герцогом, и мы это сделаем, после чего я вас немедленно покину.

— Неужели? Несколько минут назад вы напомнили о своей клятве не причинять мне вреда в стенах Мэнфорта, так почему бы мне не сообщить герцогу все, что я пожелаю?

— По двум причинам, милорд. Во-первых, я сомневаюсь, что вы намерены провести всю жизнь в Мэнфорте. Я не утверждаю, что помешан на мести, но постараюсь расправиться с вами, как только вы покинете пределы города. Во-вторых, я не приносил никакой клятвы относительно герцога. Гибель герцога Мэнфорта не станет большой потерей для Земель Людей.

После его смерти возникнет новая система правления — возможно, совет лордов, как в других городах. Неужели вы не догадываетесь, кто будет его контролировать? Я не устраняю герцога потому, что мне не хочется осложнений, к тому же старый дурак мне симпатичен, — но если станет ясно, что нам грозит серьезная опасность, если он прислушается к вашим россказням и поверит в оружие, которым можно убивать драконов…

Хардиор не закончил своей угрозы.

— Иными словами, вы хотите, чтобы я скрыл от герцога способ размножения драконов и могущество обсидиана, — сказал Арлиан.

— Естественно. Полагаю, вам придется обсудить с ним ваши дурацкие копья, но надеюсь, вы не станете ему рассказывать об их истинном предназначении.

— Я ничего не могу вам обещать, милорд.

Хардиор вздохнул.

— Обсидиан, завтра меня там не будет, но не рассчитывайте, что я не буду знать, о чем у вас пойдет беседа. В Цитадели у меня есть свои люди, кроме того, колдовство тоже иногда помогает подслушивать разговоры. Я не в силах помешать вам встретиться с герцогом — но знайте, мой ответ не замедлит последовать. Не подписывайте смертный приговор герцогу необдуманными словами — да и о себе не забывайте!

Арлиан пристально посмотрел на своего гостя и ответил:

— Большое спасибо за совет, лорд Хардиор, полагаю, наш разговор закончен.

— Да. Теперь закончен, — сказал Хардиор, развернулся и пошел прочь.

Арлиан даже не посмотрел ему вслед.

Глава 30
АУДИЕНЦИЯ У ГЕРЦОГА МЭНФОРТА

Назавтра, после полуденной трапезы, Арлиан надел свой лучший камзол и позволил Цикаде и Лилии подстричь и причесать свои волосы. Он выбрал белую шелковую рубашку и черный льняной плащ с красным шелковым шарфом, чтобы получилось яркое пятно; кроме всего прочего, он хотел скрыть ранение на шее, оставленное клинком Торибора. Царапину на лбу спрятать не удалось.

Когда все приготовления были закончены, Арлиан отправился в Цитадель пешком, решив немного пройтись — Цитадель располагалась всего лишь в миле от Старого Дворца. Он шел довольно быстро и прибыл на пятнадцать минут раньше условленного времени.

Арлиан воспользовался этим, чтобы осмотреть часть Цитадели, открытую для всеобщего обозрения. В отличие от многих других посетителей он изучал не картины, гобелены, сады и статуи, а систему обороны — когда-то Цитадель была настоящей крепостью.

Однако это время давно осталось в прошлом. Ров практически засыпали, а на его месте разбили сад с декоративными прудами. Бастионы стали шире, превратившись в просторные веранды и террасы. Отверстия, через которые прежде швыряли, камни и лили горячую смолу на головы атакующего врага, закрыли стеклянные двери, ведущие на изящные балкончики.

Такой была внешняя защита дворца герцога. Внутри он и вовсе не предназначался для обороны.

Цитадель построили вскоре после окончания войны с драконами, времена оставались неспокойными, приходилось сражаться с повстанцами и мятежными лордами — но не с драконами. Когда наступил мир, правитель Мэнфорта поселился в Старом Дворце — тогда он назывался Герцогским, — но прошло два столетия, и дед нынешнего герцога решил, что содержание дворца стоит слишком дорого. Тогда он отдал приказ перестроить внутреннюю часть Цитадели, куда впоследствии и перебрался. И хотя Цитадель не могла похвастать роскошью Старого Дворца, герцогов она вполне устраивала.

Новый дворец — внутренняя часть Цитадели — стал домом герцогов и был обставлен с роскошью.

Арлиана беспокоила мысль, что в случае нападения драконов Цитадель станет самым опасным зданием в городе. Большая часть домов в Мэнфорте была выстроена из серого камня, садов и деревьев совсем немного; все улицы вымощены камнем. Поэтому сжечь город будет непросто; горящий яд быстро потухнет, не причинив камням никакого вреда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению