Драконья погода - читать онлайн книгу. Автор: Лоуренс Уотт-Эванс cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконья погода | Автор книги - Лоуренс Уотт-Эванс

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Однако Горное Царство Грез считалось страшным местом: здесь царило волшебство — не слабая, управляемая сила северных магов, или заклинания южных волшебников, или власть божков и духов вроде тех, что правили в Тирикиндаро, а дикое, хаотическое волшебство. В горах обитали существа — как материальные, так и неосязаемые. Большинство людей, которые осмеливались подняться вверх по их склонам, бесследно исчезали. Те немногие, кому удавалось вернуться, рассказывали истории о чудовищных кошмарах и случайном спасении. Кое-кто и вовсе утрачивал разум — они болтали какую-то чепуху или лишались дара речи. Только половина из них со временем приходила в себя.

И все, кто мог говорить, рассказывали о снах.

Арлиан не боялся снов. Что до чудовищ, призраков и волшебства, у него есть шпага, а волшебные существа боятся холодного железа. Кроме того, серебро, по слухам, защищает от мертвецов.

Он задумчиво смотрел на южный горизонт.

Хэтет говорил, что Аритейн — страна волшебников и люди там вынуждены прибегать к волшебству, чтобы выжить.

В Землях Людей волшебство большая редкость и стоит огромных денег — так сказал Сандал. Если Арлиан рассчитывает обменять свои шпаги и кинжалы на что-то ценное для продажи в Мэнфорте, нужно добраться до Аритейна.

Он слишком мало знал о волшебстве, чтобы гадать, какую форму оно может принять, но у него будет достаточно времени в Аритейне, чтобы во всем разобраться, — если он туда попадет.

Волшебство подарит Арлиану богатство и власть в Мэнфорте. И поможет свести счеты с лордом Драконом. Кто знает, возможно, с его помощью Арлиан даже сумеет нанести драконам удар. Не следует забывать: если они не допускают дикое южное волшебство в Земли Людей, то похоже, что именно оно не позволяет драконам попасть в Аритейн.

И Хэтет… если он сказал правду, то его семья осталась где-то в Аритейне и ничего не знает о его участи.

Арлиан продолжал хранить мешочек с аметистами — всего их было сто шестьдесят восемь. А вдруг они действительно обладают защитным волшебством и окажутся в Аритейне ценнее оружия!

Арлиан сомневался, что Аритейн существует, однако оказалось, что Хэтет не лгал. Арлиан сомневался, что в Землях Людей есть посол Аритейна, но леди Тасса и лорд Дренс с ним встречались. Он сомневался, что в южных землях царит волшебство, но собственными глазами видел украшенное удивительными картинами южное небо. Весьма возможно, что все, о чем говорил Хэтет, правда, какой бы невероятной она ни казалась.

Арлиан считал себя должником старика, и теперь появилась возможность вернуть ему долг. Если Хэтет говорил правду относительно своего происхождения, тогда Арлиан может отправиться в Аритейн и рассказать его семье о том, что с ним произошло, а заодно вернуть аметисты. Камни принадлежат им по праву.

Леди Тасса направляется в нужную сторону, но собирается обойти Горное Царство Грез. Арлиан не мог смириться с тем, что будет близко от Аритейна и не попадет туда. Ради памяти Хэтета он должен попытаться найти родных старика.

Дорога закрыта уже много лет, она стала слишком опасной — это говорили все. Но пытался ли кто-нибудь по ней пройти?

Арлиан принял твердое решение отправиться в Аритейн, если никто не согласится составить ему компанию, один. Кроме всего прочего, он не хотел, чтобы его оружие попало в руки разбойников.

— Только безумец попытается пересечь Горное Царство Грез без стражников и волшебника, — заявила леди Тасса, когда Арлиан попросил ее еще раз обдумать его предложение.

— Я все равно пойду в Аритейн, с вами или в одиночку, — твердо сказал Арлиан.

Она пожала плечами.

— Вы сошли с ума, и я не стану принимать в этом участия. Но вы вправе поступать, как пожелаете.

Когда она ушла, Арлиан некоторое время сидел, обдумывая ситуацию.

Тасса не собиралась идти в Горное Царство Грез без солидного отряда стражников, но Арлиан решил, что в одиночку у него получится лучше. Быть может, ему удастся избежать большинства опасностей, а какая польза от стражников, если им будет противостоять волшебство?

Он посвятил в свои планы Ловкача, и вместе они тщательно осмотрели фургон.

Стражник встревожился.

— Я не хочу идти в Аритейн, мне там нечего делать, — заявил он.

— Если не хочешь ехать со мной, я не стану тебя уговаривать, — ответил Арлиан. — Я и сам справлюсь с управлением фургоном.

— Владельцы заплатили мне за охрану каравана, милорд. Если вы его покинете, мне придется остаться.

— Что ж, ты поступаешь честно, — сказал Арлиан.

Ловкач немного подумал и добавил:

— Мне кажется, вы совершаете ошибку, лорд Ари.

— Очень возможно, — не стал спорить Арлиан, — но у меня есть дело в Аритейне.

Хэтет очень помог ему, когда он мальчишкой попал на рудник, и многому научил — теперь у Арлиана появился шанс отплатить добром за добро. Да и надежда выгодно продать оружие подогревала его интерес к Аритейну.

— Я бы хотел, чтобы перед отъездом вы поговорили с Вороном.

— Он болен, — ответил Арлиан. — Я не стану его тревожить.

Точнее, он боялся, что Ворон его отговорит. Поэтому Арлиан принялся тщательно готовиться к трудному путешествию.

У него осталось только три вола, что существенно увеличивало риск, поэтому Арлиан немедленно купил себе четвертого, продав часть своей доли товаров погибших купцов.

На рассвете следующего дня, когда три владельца разделили фургоны, Арлиан запряг своих волов и выбрался на южную дорогу. Он остался один, Ловкач присоединился к отряду лорда Сандала.

Поначалу путешествие протекало спокойно, но через четыре дня Арлиан понял, что пересек границу и Земли Людей остались позади. Поднявшийся ветер теперь уже не выл, а хохотал. Даже в полдень небо над головой окрашивалось в оранжевые тона. Несколько раз Арлиан боковым зрением замечал какое-то движение, но стоило ему повернуться, как все исчезало.

Все это тревожило Арлиана, но реальной опасности он не видел и продолжал ехать вперед.

Очень скоро юноша понял, что ему скучно путешествовать в одиночестве. Волы двигались медленно, окружающий пейзаж почти не менялся, а поговорить было не с кем. Изредка он встречал на дороге других путников, а в первые несколько дней часто проезжал через деревни и фермы, но на ночлег всякий раз останавливался на обочине дороги и спал в фургоне, предпочитая избегать деревень, — он не доверял здешним людям.

Когда же он заговаривал с кем-нибудь — возле колодцев или на деревенском рынке, где останавливался, чтобы купить провизию, — ничего интересного ему узнать не удавалось. У южан был сильный акцент, и Арлиан понимал их с трудом, к тому же они явно его опасались.

И ничего удивительного: темнокожие, в свободных разноцветных одеяниях, они разительно отличались от светлокожего Арлиана, который предпочитал белые рубашки, обтягивающие синие штаны и не снимал широкополой черной шляпы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению