Драконья погода - читать онлайн книгу. Автор: Лоуренс Уотт-Эванс cтр.№ 117

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконья погода | Автор книги - Лоуренс Уотт-Эванс

Cтраница 117
читать онлайн книги бесплатно

Она улыбнулась Арлиану.

— У тебя снова прежнее лицо! — радостно воскликнула Конфетка.

Она не ошиблась: заклинание прекратило свое действие, как только Арлиан переступил порог своего дома.

— Да, я знаю, — сказал он. — Ты как?

— Со мной все будет в порядке, — ответила она. — Так замечательно снова оказаться в тепле и лежать на мягкой постели! И Лаванда! — Она посмотрела на свою старую подругу, чье округлое лицо так разительно отличалось от ее собственного. — Ник сказал, что ты жива, но я не верила. А еще кто-нибудь уцелел?

— Лилия, Киска и Пушинка, — ответила Лаванда. — Они здесь, живы и здоровы. Насчет остальных я не знаю.

— Роза, Шелковица и Мазилка мертвы, и три другие, но мы не знаем, кто именно, — сказал Арлиан. — Остальные — ну, у нас еще остается надежда.

— Роза? — Голос Конфетки дрогнул. — Я видела, как они ее убили. И Бархотку. Я не знала про Шелковицу и Мазилку.

— Ты видела? — спросил Арлиан.

Она кивнула.

— И Голубка, конечно. Он заставил меня смотреть.

— Он заставил тебя? — переспросил Арлиан. — Зачем?

Конфетка удивленно посмотрела на него.

— Ради забавы, естественно, — ответила она. — Он получает удовольствие, наблюдая за страданиями людей. Как иначе объяснить его поведение? Однако он всегда казался сердитым, когда кого-то мучил.

Арлиан, в бессильной ярости сжимая и разжимая кулаки, с ужасом смотрел на Конфетку.

— Я его убью, — наконец проговорил он. — Я его убью.

Конфетка закрыла глаза.

— Мне кажется, его никто не убьет, — тихо промолвила она. — Он маг, ты же знаешь. И разговаривает с драконами так, словно и сам дракон. Я не думаю, что он может умереть, как и они, — возможно, он и есть дракон в человеческом облике. Может быть, он носит чары вроде тех, что были у тебя.

Арлиан не отрывал от нее взгляда, так и не разжав кулаков.

— Он разговаривает с драконами? — спросил он.

— Именно поэтому он и называет себя лордом Драконом, — пробормотала Конфетка, снова закрывая глаза. — Он дракон.

Арлиан оглядел комнату, точно искал помощи — неужели Конфетка говорит правду в буквальном смысле или ее слова лишь плод воображения несчастной женщины, которую два долгих года мучили и избивали?

В этот момент вошел слуга с тяжелым подносом, уставленным едой и питьем, что позволило Арлиану отвлечься от тяжелых мыслей.

— Поставь сюда, — сказал Арлиан, показывая на низкий столик. Повернувшись к Конфетке, он спросил: — Ты можешь сесть, чтобы немного подкрепиться?

Она удивилась:

— Разве уже утро?

— Нет, конечно, нет — здесь ты можешь есть, когда захочешь, — объяснила Лаванда. — Давай я тебе помогу.

Лаванда и Арлиан вместе помогли измученной Конфетке сесть и поднесли бокал с вином к ее губам.

Она залпом выпила вино, слегка расплескав его. За вином последовало медовое пирожное, затем изюм, вновь вино и сыр. Несколько минут она жадно ела, а Лаванда и Арлиан молча на нее смотрели.

Неожиданно Конфетка перестала есть, согнулась, и ее вырвало на ковер.

— Слишком много жирной пищи, — пробормотала Лаванда. — Бедняжка столько голодала! — Она повернулась к слуге, продолжавшему стоять в углу, и сказала: — Принеси бульон — то, что принято давать больным детям.

Слуга поклонился и направился к двери.

— И пришли кого-нибудь навести здесь порядок, — добавил Арлиан.

Слуга вновь поклонился и вышел.

Через полтора часа, когда появилась леди Иней, Арлиан, Конфетка и Лаванда перешли в другую комнату, где Конфетка, завернувшись в теплое одеяло, устроилась в обитом бархатом кресле и маленькими глотками пила горячий мясной бульон. К ним присоединилась Пушинка, на которую приходилось часто шикать за то, что она все время спорила с Конфеткой, утверждая, будто Энзит не мог вести себя плохо. Теперь уже не осталось сомнений, что Пушинка беременна от Карувана и полна решимости хорошо думать не только об отце своего будущего ребенка, но и обо всех его друзьях.

Арлиан встал, когда леди Иней, прихрамывая, вошла в гостиную, и почтительно поклонился. Три женщины, конечно, не могли встать, но Лаванда попыталась ей поклониться. В ответ леди Иней приветственно помахала тростью.

— Значит, это один из твоих четверых свидетелей или очередная шлюха, которую тебе удалось освободить? — без всяких предисловий спросила леди Иней. — Ворон не смог ответить на мой вопрос однозначно.

Вслед за леди Иней в гостиную вошел лорд Уитер. Арлиан вновь поклонился. Ворон остановился на пороге.

— Прошу вас, заходите, — пригласил всех Арлиан. — Это Конфетка. Да, она одна из женщин, которых я поклялся освободить, но, кроме того, она может оказаться свидетелем предательства лорда Энзита.

— Предательства? — удивилась Конфетка.

— Ты утверждала, что он разговаривает с драконами, — мягко сказал Арлиан. — Что ты имела в виду?

Она с недоумением посмотрела на Арлиана.

— Он разговаривает с драконами. Однажды я видела, как лорд Энзит заколдовал кубок с водой. Я ничего не слышала, но разглядела в воде дракона, и лорд Энзит рассказал мне о том, что тот ему поведал. — Конфетка содрогнулась.

Уитер наклонился вперед и пристально посмотрел на Конфетку. Леди Иней также не сводила с нее глаз.

— Ты серьезно? — осведомилась леди Иней.

— Конечно! — воскликнула Конфетка, поплотнее заворачиваясь в одеяло.

— А какого цвета был дракон? — резко спросила леди Иней.

Конфетка заколебалась и бросила испуганный взгляд на Арлиана.

— Черного, — ответила она. — Но, может быть, дело в магии, я всегда считала, что драконы зеленые.

— Они черные, — сказал Арлиан.

— Некоторые, — согласилась леди Иней. — Самые большие.

— Почему он тебе их показал? — спросил Уитер.

— И когда? — добавила леди Иней.

— Он… он меня мучил, — ответила Конфетка. — Насмехался надо мной, говорил, что я всю жизнь буду игрушкой в его руках. А я сказала, что рано или поздно надоем ему и он меня убьет, как Голубку. Но он ответил, что заставит меня жить до тех пор, пока я не стану старой и седой и еще более беспомощной, чем сейчас. — Она сглотнула. — Я была… тогда я еще не стала такой трусливой и слабой — все это случилось очень давно, наверное, летом, но далеко не сразу после того, как он привез меня в Мэнфорт.

Я помню, стоял очень жаркий день. Тогда я заявила, что он старше меня и умрет задолго до того, как мои волосы поседеют, а он рассмеялся и заявил: «Я маг и буду жить вечно». Однако я ему не поверила, вот почему он взял чашу с водой, которой обычно смывал кровь, и показал мне, как он беседует с драконами. — Конфетка посмотрела на Арлиана и добавила: — Я думаю, он может быть драконом — в человеческом облике, — но сам он этого никогда не говорил, просто я так думаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению