Ночь Безумия - читать онлайн книгу. Автор: Лоуренс Уотт-Эванс cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь Безумия | Автор книги - Лоуренс Уотт-Эванс

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Да, конечно, – сказала Итиния. – Я понимаю вас.

Но, к сожалению, она понимала и правителя – если Фаран верно изложил его точку зрения. Итиния сама видела дюжину трупов людей, убитых чародеями; видела мальчика, утыканного чародеем осколками выбитого стекла: жрица пыталась призвать бога Блакроса, чтобы исцелить дитя, а ведьма унимала его боль – но даже если бог отозвался и вернул мальчику телесное здоровье, кто исцелит его дух от памяти об ужасах и страданиях, которые он перенес?..

Итинии не хотелось больше говорить с Фараном: голос его звучал через талисман спокойно и мягко, но ей он стал вдруг ужасно неприятен.

– Мне нужно переговорить с остальными, – сказала она. – Если ты более не живешь во дворце, как нам связаться с тобой? Полагаю, ты предпочтешь обойтись без заклинания Наведенных Грез и не захочешь, чтобы мы узнали о вашем тайном убежище.

– Мне едва ли удастся скрыть от Гильдии место, где я нахожусь, – ответил Фаран, – но, чтобы не обременять тебя, позволь предложить вот что: возьми этот талисман и помести его в безопасное место. Когда захочешь поговорить со мной, коснись его – и тепло твоей руки пробудит его и призовет меня.

– Умно, – признала Итиния. Вообще-то она была невысокого мнения о колдовстве, которое имело странные ограничения и имело свойство подводить в самый неподходящий момент, но этот талисман – если действительно он работает, как сказано, – мог оказаться весьма полезным.

– Разумеется, может случиться, что я откликнусь не сразу, – предупредил голос Фарана.

– Конечно, – согласилась Итиния. А так ли уж хорош талисман, в любое мгновение способный потребовать внимания, подумалось ей. В который уже раз она порадовалась, что из всех видов магии избрала именно волшебство. – Так я свяжусь с вами.

– Благодарю, – ответил голос Фарана.

Итиния взяла талисман, сунула его в поясной кошель и, повернувшись, направилась в дом.

Глава 21

Утром шестого дня летнежара Мави вышла во двор за отцовским домом – вроде бы для того, чтобы выбросить помои в общественную бочку, на самом же деле – чтобы послушать утренние сплетни и похвастать собственными вчерашними приключениями.

Вечером четвертого, укладываясь в постель, она мечтала, что вечерняя прогулка по городу с лордом Ханнером и прощальный поцелуй перед дверью дома станут достойной темой для обсуждения пятого утром. Вместо этого утром все только и говорили, что о ночном безумии, так что Мави не удалось даже помянуть о своих новостях.

Сегодня, однако, ее рассказ о приключениях в обществе Ханнера и его отряда чародеев должен был стать гвоздем программы – что бы там ни понаговорили Тетта, Аниара или Ория. Она летала по воздуху, встречалась с чародеями, провела целый день с лордом Ханнером и лордом Фараном да еще слышала все эти предательские речи, которые вел лорд Фаран...

Мави широко улыбнулась от такой мысли. А Ханнер снова провожал ее домой, и на сей раз они поцеловали друг друга и, кстати, не просто чмокнули один другого в щечку.

Теперь, после Ночи Безумия, когда его дядюшка перестал быть лордом-советником, а сделался просто изгоем-чародеем, лорд Ханнер был не такой уж хорошей добычей, но Мави в общем-то было это безразлично. Он оставался все тем же симпатичным молодым человеком, отзывчивым, искренним, услужливым, и Мави не могла не радоваться его обществу. Он был чуть-чуть слишком мягок и толст, немного не уверен в себе но в целом Мави находила его вполне приятным. Ей нравились его темные глаза, вьющиеся черные волосы, обаятельная улыбка.

Если бы он к тому же занимал приличное положение, а не просто был помощником своего дядюшки, она охотно вышла бы за него замуж.

Мави откинула крышку бочки, выбросила туда мусор и положила крышку на место. Выпрямившись, она огляделась и увидела Орию.

Девушки помахали друг другу, потом Ория освободилась от ноши, и юные дамы устроились поболтать на скамеечке под древним камедным деревом у стены курятника старухи Скиг.

Поначалу, как водится, болтали о всякой чепухе: кто мог забеременеть, у кого сорвалась свадьба, кто, наоборот, обручился, и все такое прочее. Все более интересное приберегалось до общего сбора.

А потом появилась Тетта – почти бегом.

– Что стряслось? – спросила Ория, когда Тетта с разбегу рухнула на скамью.

– Слыхали про Панчу? – Тетта пристроилась подле Ории.

– А что с ней? – поинтересовалась Мави. Панча была сводной старшей сестрой Аниары.

– Она чародейка!

– Шутишь! – потрясенно выдохнула Ория.

Мави, которая провела весь прошлый день в окружении почти одних только чародеев, поразилась куда меньше, тем более что Аниара вчера помянула, как Панча проснулась ночью, захлебываясь криком.

Однако по улицам Панча не бегала и окон не била.

– С ней все в порядке? – спросила Мави.

– С Анкарой? Волнуется, конечно, но...

–Я про Панчу.

– О!.. – Тетта на миг смутилась, потом сказала: – Думаю, да. Ее заперли в комнате и послали за жрецом.

–З а жрецом? Зачем?

– Чтобы попытаться ее вылечить, конечно! – Через голову Орин Тетта взглянула на Мави.

– А как Аниара? – вмешалась Ория. – Она-то не чародейка?

– Говорит – нет, – отвечала Тетта. – Она неплохо держится, но не может уйти из дому, пока там жрец.

– Значит, сегодня ее не будет? – уточнила Мави.

– Нет. – Тетта оглядела подруг. – Думаю, нам стоило бы сходить туда и успокоить ее.

– Конечно же, сходим! – согласилась Ория. Она зябко повела плечами. – Ну надо же, собственная сестра – чародейка! Вот ужас-то.

– Не такой уж и ужас на самом деле, -возразила Мави.

–Ты-то откуда знаешь? – фыркнула Тетта.

Мави улыбнулась и принялась объяснять, как она провела вчерашний день. Подружки были поражены – что и ожидалось.

– Может, стоило бы рассказать Панче об этом доме чародеев, – задумчиво предложила Ория, когда Мави закончила свой рассказ.

– Но ее же лечат! – возразила Тетта.

– Но вряд ли вылечат, – с сомнением покачала головой Мави. – Не верю я, что чародеев можно вылечить.

– Пойдем посмотрим? – Ория вскочила. – Только сперва отнесем все домой...

Подружки закивали, и уже через полчаса троица беседовала с Аниарой и ее матушкой в гостиной их дома, изо всех сил делая вид, что не слышат несущегося сверху бормотания.

– Надеюсь, сработает. – Аниара взглянула вверх.

– На самом деле быть чародеем вовсе не так ужасно, сказала Мави. – Кое-кто в доме лорда Фарана просто гордится этим. И, думаю, порой это очень удобно – владеть такой силой.

Аниара содрогнулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению