– Нам-ен
[9]
, – таец обернулся и негромко обратился к кому-то из невидимых наблюдателей: – Пай ха моо!
[10]
– Чан сабай ди
[11]
, – усмехнулся Андрей.
– Кхо джай
[12]
, – таец улыбнулся, показывая, что оценил юмор, а затем кивком указал на вышедшую из крайней самодельной надстройки белокурую, голубоглазую, достаточно молодую женщину в белых шортах и белой хирургической рубашке с короткими рукавами.
Женщина подошла и окинула чуть усталым взглядом троицу:
– Здравствуйте, друзья мои. С прибытием.
– Как вы поняли, что мы говорим по-русски? – удивился Каспер.
– Это для тайцев все фаранги на одно лицо, а для меня не составляет труда отличить своих от прочих европейцев. Опыт, – женщина протянула руку: – Галина. Я доктор из «Красного Креста».
– А «Холодная вода» это ваш псевдоним? – спросил Андрей.
– Им так удобнее, – Галина улыбнулась и лукаво посмотрела на Андрея. – И это лучше, чем они звали бы меня Гай-лина
[13]
.
– Это точно, – Лунев пожал ей руку. – Я Андрей. Это Ольга и Костя. Почему вы здесь, Галина?
– Можно просто Галя, – женщина взглянула на Лунева с явным интересом. – Я работаю на этом участке. А вы?
Ольга чуть не заскрипела зубами от негодования. Но если не присматриваться, лицо она сохранила.
Все в лучших тайских традициях.
– Мы туристы.
– Экстремалы, – добавил Каспер и выпрямился, одновременно расправляя плечи.
Галина вновь улыбнулась, но теперь персонально ему.
Ольга не напрасно напряглась. Эта докторша, похоже, была той еще штучкой. Или, может, просто соскучилась по крупногабаритным мужчинам? Ведь даже чисто внешне Андрей и Каспер смотрелись гораздо выигрышнее (по меркам соотечественницы), чем те, кто окружал Галину вот уже…
– А вы давно здесь? – Андрей еще раз окинул взглядом плавучий остров. – Это госпиталь?
– Полгода. Нет, просто деревня. Тайцы привыкли жить у реки в домиках на сваях. Просто теперь эти домики стоят подальше от берега, вот и вся разница.
– А не проще им было уйти из зоны и жить в нормальных условиях?
– Это следует спросить у них, – Галина в очередной раз улыбнулась. – Здесь их дом, им и решать. Да и не так уж здесь трудно живется. У реки зеленые драконы появляются редко. И леса не полностью в их власти. Есть довольно большие участки с нормальной зеленью. Там полно фруктов. В реке много рыбы.
– А мясо? – Каспер сглотнул слюну.
– Идемте, – Галина вновь улыбнулась. – Сейчас как раз обед. Приглашаю за мой стол. Мне специально делают еду «май пет» – не острую.
– Спасибо, но… – попыталась вмешаться Ольга, но Андрей остановил ее едва заметным жестом.
– Идите за мной, – Галина пошла вперед, грациозно покачивая бедрами, что произвело впечатление, в первую очередь, на юного Каспера. Он тут же пристроился за Галиной и побрел, не отрывая взгляда от заманчивых изгибов ее фигуры.
– Мне здесь не нравится, – шепнула Ольга Андрею. – Они врут! И этот Кунг, и эта Галина!
– Я знаю, – так же тихо ответил Андрей. – Поэтому не расслабляйся.
– Давай смоемся!
– Сейчас не получится, мы под прицелом. Будем действовать по обстоятельствам. Пока давай выясним все, что можно, о местной оперативной обстановке, а там сориентируемся.
– Теряем время!
– У левого причала много лодок. Если удастся взять в аренду катер, наверстаем. Все! Расслабься и веди себя естественно. Вон, как Каспер.
– Вылитый кобелек-спаниель, – поморщилась Ольга. – Как бы сучка крокодилом не оказалась. Слопает ведь его после совокупления, и хвоста не оставит.
– Типун тебе… – Андрей сунул руку в карман и щелкнул предохранителем пистолета.
Местная «столовая» располагалась в центре островка под длинным пальмовым навесом. Несколько столов с лавками, человек на двадцать каждый, и десяток жаровен не справлялись с нагрузкой. Пока треть обитателей острова обедала, остальные ждали своей очереди в сторонке. Примечательно было не только то, что островок явно перенаселен. На нем было мало женщин и почти не было детей. А еще все жители были вооружены. Причем, вооружены неплохо. Кроме штурмовых винтовок М-16 и «калашей» (куда без них, в любой части света), у каждого второго имелись тесаки, похожие на мачете. При этом практически все искренне улыбались гостям. В такой доброжелательной обстановке и под таким надежным прикрытием так и тянуло расслабиться. Да еще пахло вкусно. Сказывалась тайская традиция добавлять во все блюда карри.
Несмотря на толчею, гостям быстро нашлись места рядом с Галиной, а тарелки с угощением возникли перед ними и вовсе как по волшебству. Более того, тайцы положили рядом с тарелками настоящие вилки и столовые ножи с логотипами отеля «Мариотт». Напротив гостей тоже вдруг возникло свободное местечко, которое занял Кунг.
Каспер тут же схватил нож с вилкой и принялся пилить сдобренное приправами и соусом мясо в тарелке. Ольга и Андрей не спешили начинать трапезу, присматриваясь к соседям по столу. Кунг тоже не набросился на еду, сидел, поглядывая то на гостей, то на Галину. Докторша начала с фруктов.
– Чем угощаете? – спросил Андрей максимально нейтральным тоном. – Ныа? Му?
[14]
Он взглянул на Кунга. Тот промолчал. Лишь покачал головой и в очередной раз вежливо улыбнулся.
– Это мясо зеленых драконов, – ответила Галина. – Не волнуйтесь, употреблять его неопасно.
Каспер замер, не донеся кусок до рта. Он вернул мясо в тарелку и еще раз его разрезал, но теперь так, чтобы в надрез не попал соус. Мясо имело множество зеленых прожилок. Словно какое-то растение пустило корни, и они проникли между мышечными волокнами до самых костей животного.
– Мясо и сразу гарнир? – Каспер сделал вид, что ему не впервой употреблять экзотические продукты, в том числе зеленое мясо. – Два в одном? Удобно.
– Зеленые драконы это?.. – Андрей вопросительно взглянул на Галину.
– Так местные называют мутантов. Животных, которые вступили в симбиоз с растениями и бактериями с той стороны разлома. Выглядят теперь эти животные устрашающе, многие полностью обросли зеленью, ветками, шипами, но они вполне съедобны. После тщательной термической обработки, конечно.
– Интересно, – Андрей незаметно толкнул Каспера в бок. – А конкретно это мясо какого животного?