Кровавые ангелы - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Сваллоу cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровавые ангелы | Автор книги - Джеймс Сваллоу

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Рафен почувствовал себя побежденным. Его слова оказались неуклюжи и резки, он не добился ничего, лишь подтолкнул брата идти еще дальше.

— Аркио, у меня есть долг.

Лицо родного брата смягчилось, во взгляде мелькнуло прощение.

— У меня тоже, Рафен, и надеюсь, ты поймешь — это тот же самый долг.

Аркио бросил взгляд на космодесантников в золотых шлемах.

— Мой брат нас покидает. Охраняйте часовню после его ухода. Я должен медитировать.

Когда медные двери закрывались, Рафен заметил, что Аркио тянется к футляру с Копьем Телесто.


Бойцы Фалкира использовали взятые в промышленной зоне цепи, чтобы удержать девять жертв. Они обмотали лодыжки людей петлями из тяжелых металлических звеньев. Космодесантник Хаоса смотрел на этих людей так, словно перед ним были пачкающие его ботинки канализационные стоки. Жертвы оказались хрупкими, хнычущими и маленькими существами; они сильно отличались от чудовищного кастеляна, которому трудно было признать даже отдаленное родство с этой расой. Он обратился к старинным воспоминаниям о родном мире Несущих Слово, Колхиде, и суетившихся там людях. Эти были такими же ничтожными и незначительными. Несмотря на приказ Искавана сохранить им жизнь, Фалкира забавляла идея распотрошить одного ради развлечения.

Словно в ответ на эту мысль урчание проклятого крозиуса возвестило о присутствии темного апостола. Искаван хмуро смотрел на остатки своей армии, которая угрюмыми группками разместилась по периметру сточного коллектора. Досада командира накатывала волнами, более мощными, чем отвратительное зловоние канализации.

— Приступим? — спросил Фалкир.

Искаван сплюнул и оттолкнул его.

— Постой в стороне.

Он пошарил близ болтера под красным кожаным плащом и вытащил из складок толстый том. Книгу оплетали цепи, блестевшие прожилками редкого орихалка. Каждое звено стоило жизни человеку. Командующий Несущих Слово обмотал их вокруг запястья, и колдовской кодекс послушно и легко открылся на страницах, заполненных вязью написанного радужными чернилами теста.

— Этого, — сказал Искаван, указав на ближнюю жертву, смуглокожего человека в одеянии певца.

Фалкир неохотно сжал затылок человека и наклонил его. Бард обгадился от испуга.

Искаван начал читать книгу вслух. Звуки произносимых слов не принадлежали материальному миру. Они напоминали нечеловеческие завывания и странные раскаты, которые, разносясь в воздухе, заставляли его дрожать. Изрекая их, апостол перехватил крозиус и использовал нижний край острого как серп лезвия, чтобы сделать длинный разрез на горле жертвы. Фонтан крови вырвался наружу, но вместо того, чтобы стечь на пол, кровь закружилась в воздухе, и каждая капля стала рубиновой пулей. Восемь оставшихся людей закричали и заплакали, понимая, что будут следующими. Они тщетно дергались в цепях, но лишь замирали и падали, когда кровавый вихрь рвал и резал их на полосы. Вокруг красным роем вращались капли.

Плоть и кровавая жидкость среди жертвенных останков принялись сливаться воедино. Органы и мышцы отрывались от трупов, чтобы соединиться в багряную массу.

Искаван терпеливо ждал, пока оформится кровожад Кхорна, но демон не появился. Постепенно бесформенная клякса протоплазмы сгустилась в нечто, узнаваемо похожее на лицо. Влажный кровавый шар вращался под алым дождем.

— Недостаточно! — закричало существо. — Необходимо больше! Больше, больше, больше!

Искаван оценил его хмурым взглядом. Получилось не то, что надо. Призванный должен был насытиться — избранник Трона черепов получил достаточно, чтобы явиться, а не требовать еще.

— Оно до сих пор голодно, — сказал Фалкир. — Чем еще мы можем его накормить?

— Тобой.

Апостол без колебаний сбил Фалкира с ног. Несущий Слово с богохульной руганью свалился лицом в кровавый вихрь. Выбросив облако медно-красного пара, дождь охватил Фалкира и заполнил его, как сосуд. Искаван внимательно следил, ожидая, когда, разорвав броню по швам, появятся характерные для кровожада рога, хвост и крылья летучей мыши.

Тварь Кхорна должна была сильнее исказить тело Фалкира и явиться из его смертной формы, вооруженная кнутом адского огня, топором, жаждущим сердец, и отчаянным желанием убивать.

Запоздалая тревога охватила апостола, когда этого не случилось. Кем бы ни был одержим Фалкир, он медленно поднялся на ноги и очутился лицом к лицу с Искаваном. На месте уничтоженного лица Несущего Слово находилась постоянно меняющая форму масса исковерканной плоти. Существо, казалось, улыбнулось апостолу.

— Кто ты? — потребовал он ответа. — Во имя Лоргара, я вызывал дитя Кхорна, а не этого жалкого подменыша!

— Имей уважение к слуге Тзинча, выродок! — прокудахтала тварь. — Никакого тебе кровожада! Магистр войны Гаранд запретил!

Языки Искавана задергались.

— Как ты смеешь полагать…

— Вместо этого к магистру отправлен посланник! Услышь его! Я изливаю на тебя самую черную и пагубную немилость твоего господина!

На глазах у Несущего Слово морда демонической химеры приняла страшный облик магистра войны Гаранда, боевого командира тысячи воинств и ужасного принца-демона Гелики. Многие космодесантники Хаоса опустились на колени, но Искаван остался стоять. Возникшая на задворках разума темная догадка удерживала его на ногах.

— Искаван, ты слеп, заблудший дурак! — слова Гаранда плевками вылетали изо рта подменыша. — Мальстремом клянусь, тебе даже проигрыш нельзя доверить!

— Почему вы вмешались в мой вызов? — прорычал апостол, игнорируя оскорбление.

Черное сердце Искавана колотилось в его уродливой грудной клетке. Силы магистра войны были велики, если прошли сквозь имматериум и отклонили вызов демона.

— Не будет тебе подкрепления из варпа, никчемный болван! Ты уже должен был стать трупным мясом! Я послал тебя на Шенлонг, чтобы ты погиб от клинков Кровавых Ангелов, и ты погибнешь!

— Нет! — фыркнул Искаван, размахивая крозиусом и сопротивляясь наступившему замешательству. — Вы не могли… Это не…

Психическое присутствие Гаранда смахивало на свинцовую тяжесть, навалившуюся на воинов.

— Слабак! Ты — худший в моей армии, Искаван! Принесенных тобою побед всегда не хватало. Твои завоевания бесполезны, а храмы бессмысленны для наших богов! Теперь я избавлюсь от твоей никчемной шайки!

Апостол попытался отрицать обвинения, но внутренний голос подсказывал, что в словах магистра войны есть правда. Девятое воинство было слабейшим у Несущих Слово. Его солдаты постоянно на шаг отставали от славы и почестей своих совращенных братьев.

— Мои воины многие столетия служили великому делу Лоргара! — горячо отпарировал Искаван.

Гаранд взревел, разразился жестоким хохотом.

— Как пушечное мясо — возможно. Ты ни на что иное не годен. Даже сейчас ты слишком туп, чтобы это понять! Тебя только использовать да выкинуть, Искаван! Девятое воинство ничтожно, но оно — великая жертва!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению