Стражи земель. Доспехи демона - читать онлайн книгу. Автор: Маркус Хайц cтр.№ 112

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стражи земель. Доспехи демона | Автор книги - Маркус Хайц

Cтраница 112
читать онлайн книги бесплатно

Родарио решил никому не рассказывать о том, что узнал. Вначале нужно было обсудить это с Койрой.

— Что-то вроде того. — Заметив движение в одном из окон, Седьмой бросился вперед. — Койра, подождите!

Ухватившись за хлипкий подоконник, он подтянулся и заглянул в темную комнату.

В светлых глазах перед ним светился страх.

И это были глаза мужчины.

Глава 22

Потаенная Страна, северо-запад бывшего королевства Ран-Рибастур, весна 6492 солнечного цикла

Отпрянув, Родарио повернул голову.

— Там внутри сидит какой-то мужчина!

— Вы уверены?

Перегнувшись через подоконник, актер присмотрелся внимательнее.

— Совершенно уверен. У него щетина.

— Да, вряд ли это королева. Разве что она применила магию иллюзии, чтобы изменить внешность. — Малления подошла к окну, чтобы удостовериться во всем самой.

Мужчине в доме было лет под сорок. Он был одет в роскошную малахитового цвета мантию. Вернее, когда-то эта мантия была очень дорогой, теперь же она порвалась и протерлась, колючки оставили в ней мелкие прорехи, а от сна на голой земле остались пятна. Кожаная шапка была засаленной и поношенной.

— Как тебя зовут? — осведомилась Идо.

Вздрогнув, мужчина забился поглубже в комнату. Под его подошвами шелестела зола.

Родарио разглядел четыре кольца у него на руке. Украшения явно были не из дешевых.

— Он не бедняк, это точно.

— Может быть, он был владельцем этого дома. Несчастному удалось выжить, но он потерял все и от этого сошел с ума? Но где же королева?

Малления раздосадованно пнула стену. Оглянувшись, она увидела, что во двор влетели гномы.

Идо поспешно рассказала им, что произошло.

Тем временем Седьмой забрался в комнату и медленно подошел к незнакомцу.

— Как вас зовут? — дружелюбно спросил он. — Вам нечего бояться. Мы не причиним вам вреда.

— Это еще почему? — В окно просунул голову Боиндил. — Если он мерзавец какой поганый, так очень даже причиним!

— Но вы ведь не мерзавец, верно? — Родарио присел перед перепуганным господином на корточки. — Вы богатый человек и вы заблудились в этих лесах, да? Или на вас напали разбойники? Возможно, вас атаковали волшебные растения? Послушайте, вы не видели в лесу девушку с длинными черными волосами? Девушку в синем платье?

Сзади послышался какой-то грохот и скрежет металла. С пола взметнулось серое облачко, на мокрое от пота лицо незнакомца осел пепел.

Тунгдил, запрыгнув в комнату через окно, подошел к Седьмому.

Мужчина, взвизгнув, отпрянул и прикрыл лицо ладонями.

Схватив незнакомца за правое запястье, Златорукий рывком поднял несчастного на ноги. С рукава мантии ссыпалась пыль, обнажив вышитый символ. Гном нахмурился, его лицо помрачнело.

— Ты последователь Нудина. — Он схватил незнакомца за горло. — Ты осмеливаешься подражать его стилю и даже носить такие же кольца, как у него!

Поднявшись, Родарио опустил ладонь на рукоять меча.

— Он ученик Лот Ионана?

— Ха! — выкрикнул Боиндил. — Хорошо, что я не дал ему слова, что мы не причиним ему вреда.

— По крайней мере он похож на ученика чародея. — Тунгдил подтащил мужчину к окну и выбросил во двор. — Мы выясним, что ему здесь нужно и каков его запас магической силы. — Верховный приказал жадарам все внимательно осмотреть, а сам выбрался наружу. — Он назвал свое имя?

— Нет. — Последовав за гномами, Седьмой остановился рядом с Малленией. — Я хотел поговорить с ним по-доброму. Он кажется мне сбитым с толку, и я подумал, что действовать грубо в этой ситуации — не лучшая идея.

Обнажив Кровопийцу, Златорукий приставил острие меча к горлу незнакомца.

— Говори!

— Франек! — пробормотал он. — Меня зовут Франек.

Боиндил ухмыльнулся. Порой гномий способ вести переговоры оказывается самым действенным.

— Как ты очутился тут? И почему одет, как Нудин? — Тунгдил пнул пленника, и тот упал навзничь. — У меня мало времени. Мы ищем одну женщину…

— Я ее видел! — Франек поднял руки, защищаясь. — Прошу вас, не бейте меня! Я ее видел! Я знаю, куда она пошла.

Бешеный держал молот на изготовку.

— Его мог подослать Лот Ионан, чтобы он заманил нас в ловушку.

— Но откуда Лот Ионан мог узнать, что мы движемся сюда? — Родарио смерил Франека задумчивым взглядом. — Может, нам сперва стоит выслушать его историю?

— Сейчас для меня важнее королева. И для вас, кстати, она тоже должна быть важнее. — Актер повернулся к ученику чародея. — Говори, куда она побежала!

Франек медленно поднял руку, показывая на восток.

— К вотонам. Эта девушка наверняка уже мертва.

— Кто эти вотоны? — Тунгдил не убирал меч от его горла.

— Чудовища. Химеры, созданные учеником Лот Ионана, Вотом, — дрожа от страха, объяснил мужчина. — Когда-то вотоны были людьми, но он изменил их тела, сделав их подобными животным. Они сбежали из его лаборатории и очутились здесь.

Тунгдил что-то шепнул Барскалину на непонятном языке, тот передал приказ жадарам.

Потом Златорукий повернулся к Седьмому.

— Вы останетесь здесь и присмотрите за нашим новым другом. Ему придется ответить на некоторые вопросы, когда мы вернемся с королевой.

— Лицедей против мага? — Боиндил покачал головой.

— Если бы он сейчас мог применить магию, разве валялся бы на земле, словно побитый пес? — В подтверждение своих слов книгочей указал на руны на доспехе, которые не зажглись вблизи от чародея. — Слин составит вам компанию. Остальные со мной. — Он побежал вслед за Незримыми.

Гном и люди остались во дворе.

Слин закрыл ворота и развел небольшой костер. Родарио протянул Франеку флягу и уселся на обгоревшую балку.

Положив взведенный арбалет на колени, Четвертый устроился напротив. Запасные болты были у него под рукой, он внимательно обводил взглядом окрестности.

— Значит, Франек… А не хотите ли рассказать мне, что заставило вас продолжать дело Нудина? Время у нас есть. — Родарио сделал пару бутербродов с колбасой, один передал Слину, один — магу. — Вы были учеником Лот Ионана, верно?

Волшебник повернулся к Седьмому.

— Отряд гномов в черных доспехах, актер и какая-то белокурая девушка. И все вы ищете королеву. Это кажется мне очень странным.

— Не меняйте тему разговора, друг мой. Вначале вам придется поведать мне свою историю, — заявил Родарио. — Иначе я отберу у вас бутерброд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию