Серебряный дракон - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Скачков cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебряный дракон | Автор книги - Владимир Скачков

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

— Тут и готовиться нечего... — План мой был прост до гениальности. — Представься ему и попроси доставить нас на остров, кстати, этого идиота звать Ихтиолк, он у нас младший в семье.

— Понятно. А это сработает? — неуверенно спросил Арс.

— Должно, — заверила я его уверенным голосом, — ты только попробуй, сам увидишь!

— Хорошо, — кивнул он и обратился к водяному дракону. — Ихтиолк, меня зовут Аресиномус Примов, я прошу тебя перевезти нас на остров.

Ну наконец-то ожил! Голубой дракон захлопнул свою пасть и подплыл вплотную к берегу.

— Привет, сестренка, — поздоровался он, как будто ничего и не случилось, и лизнул меня в лицо мокрым языком.

— Здоровеньки, братец, я уже подумала, что ты меня позабыл совсем. — Я потрепала его за ухо, плотно прижатое к голове.

— Ха! Забудешь тебя, как же. Что, домой?

— Да, пожалуйста, — ласково так попросила я.

— Залезайте, доставлю — опомниться не успеете!

А я недооценила младшего брата, как быстро он соображает, никаких вопросов, все сам понял!

Мы забрались на мокрую спину Ихтиолка и ухватились за плавники, любезно для нас оттопыренные.

— Держитесь крепче, — предупредил нас князь Верхнего Озера и побежал.

Я не оговорилась, он действительно побежал по воде, смешно раскидывая задние лапы в разные стороны, а скорость, скорость-то какая! Да, но иначе бы он над водой не удержался.

Берег. Я дома. Мой Лесистый Остров! Я ДОМА!

— Спасибо, Ихтиолк, завтра поговорим обо всем. — Я шлепнула его по мокрой спине на прощание.

— Всегда к вашим услугам! — крикнул он и скрылся под водой.

— Только я подозреваю — далеко братец теперь не отплывет.


2


— Ох и странный вы народ, драконы, — сообщил Арс очевидную для меня истину.

— А как же, — согласилась я. — Ну что, пойдем?

— Веди, княгиня, показывай свои владения.

Ну как ему откажешь? Я взяла Арса за руку и повела вдоль береговой линии. Остров-то у меня не маленький! Потребуется несколько дней, чтобы его просто обойти, не то что изучить, да я и не планировала длительную экскурсию.

Хорошо, что на острове я единственный живой дракон, тут только гномы и мой управляющий — эльф, иначе извелась бы я и испереживалась, третьего конкурента за один день мне не пережить.

Легок на помине! Только я помянула эльфа, как он тут же нарисовался перед нами, не сотрешь...

— Добрый день, княгиня, — ласково улыбаясь и кланяясь, поздоровался он.

— И тебе добрый, Интос, — в свою очередь поприветствовала я управляющего.

— Рад вашему возвращению, — еще ниже кланяясь, произнес эльф.

Выражение его лица мне не очень понравилось, что-то было в нем не так.

— Ладно, Интос, давай, сразу выкладывай, что там у тебя стряслось в мое отсутствие, — разрешила я управляющему.

— Умер король гномов, — сообщил эльф печальным голосом и скороговоркой добавил: — Без коронации принц Прант не берет на себя ответственность, производство остановлено, ваша светлость несет колоссальные убытки...

Я уже не слушала причитания эльфа. Скверно, очень скверно. Король умер, да здравствует король? Но без моего благословения принц действительно ничего предпринимать не станет, ведь я жива, гномы это прознали, следовательно, продолжаю являться их сюзереном и без меня ничего с места не двинется, работать на княжество они не будут, отсюда и паникерские нотки в голосе эльфа, ведь он материально заинтересован в возобновлении производства. Я перебила слезоточивую речь эльфа.

— Интос, топай к гномам, церемонию коронации произведем через два, нет, через три часа. Все подготовьте, — распорядилась я.

— Как прикажете, ваша светлость! — обрадованно выкрикнул эльф и исчез.

— Экскурсия отменяется, — сообщила я Арсу, — в другой раз побродим.

— Я догадался. — Мой муж расстроенным не выглядел, видимо, уже пресытился новыми впечатлениями.

— Мне надо принять другой образ. — На это мое заявление он только пожал плечами, типа, надо — значит надо.

Вещей из того мира мы с собой не брали, перемещались налегке, так, пару сувениров на память. Арс в своем плаще начал потихонечку замерзать, и ему с непривычки явно не хватало воздуха, маловато тут кислорода — высокогорье.

— И как здесь жить? — спросил Арс, с пыхтением поднимаясь вслед за мной на гору, где находилась моя резиденция.

— Ничего, попривыкнешь. — Мне тоже восхождение давалось не так легко, как бывало раньше, отвыкла.

В окружении мачтовых сосен обрисовался вход в пещеру.

— За шестнадцать лет тут ничего не изменилось, — пробормотала я.

— За восемнадцать, ты хотела сказать, — заметил мой подопечный.

— Это по-вашему, Арс, восемнадцать, а по-местному шестнадцать лет меня не было дома, — сообщила я, пропуская его вперед, и пояснила: — У нас год чуть длиннее.

В предбаннике было темно, как у гоблина в этой самой, и холодно. Чувствовалось, что давненько тут никто не жил, пахло затхлостью. Слово предбанник я услышала давно, в первый же год ссылки, мне оно так понравилось, что я к месту и не к месту применяю его.

Я привычно вошла в свои апартаменты и услышала ругань Арса у себя за спиной, хотя он шел до этого рядом.

— Джин, свет, — приказала я своему компьютеру.

— Привет, хозяйка, — фамильярно отозвался Джин, — на тестирование системы жизнеобеспечения потребуется четыре минуты. Продолжить?

— Давай, тестируйся, — разрешила я, — и сразу врубай освещение.

— Принято, — послышалось в ответ, и тут же замигали лампочки на приборной доске в дальнем углу пещеры.

— Джо, я что, так и буду здесь торчать? — В темноте я видела, как Арс шарит руками по энергетической двери, ведущей из предбанника.

— Подожди немного, не сердись, Джин пока не знает тебя, вот и не впускает, он сейчас самовосстанавливается из консервации.

— И кто из него консервы делал? — Арс прекратил бессмысленные попытки проникнуть внутрь.

— Да сам, все сам, как только я исчезла, машина впала в спячку, чего зря работать и энергию жрать?

Наконец зажегся свет, и Джин бодро доложил:

— До окончания тестирования осталось меньше минуты!

— Замечательно, — одобрила я компьютер, — продолжай в том же духе.

— Я никого, кроме тебя, не вижу. — Арс через экран разглядывал пещеру. — Где он прячется?

— Кто? — не поняла я.

— Ну Джин этот твой. — От этих слов мне захотелось рассмеяться, я же знала, что он ничего не знает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению