Серебряный дракон - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Скачков cтр.№ 160

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебряный дракон | Автор книги - Владимир Скачков

Cтраница 160
читать онлайн книги бесплатно

— Анрик, придвигайся к столу, — позвала я, устраиваясь на стуле и плотоядно нацеливая вилку на бифштекс.

— Ан-ри-уан начал искать заказчика, — сообщил Арс, не отставая от меня по уничтожению продуктов.

— Это хорошо, — с набитым ртом промычала я. — И как успехи?

— Успеваются, — хмыкнул Ан-ри-уан, — я только начал, о чем и явился доложить. Есть два подозреваемых, буду над ними работать.

— Держи нас в курсе, — попросила я.

— Само собой, — кивнул детектив, — раз в неделю обязательно буду заходить, ну и если что-то произойдет, разумеется, сразу доложу.

— Договорились...

— Кстати, вас сегодня утром в новостях показывали, — сообщил детектив, задорно улыбаясь.

— Да? — удивилась я. — И по какому поводу?

— Вы вчера драку устроили? — вопросом на вопрос ответил Ан-ри-уан. — А неделю назад? В ресторане «Дьяволова бочка»?

— Было дело, — подтвердил Арс.

— Вот это и показывали, — рассмеялся детектив.

— Хочу посмотреть, — заявила я, глядя на Ан-ри-уана.

— Тут ведь есть головизор, — ответил он, указывая на какую-то коробочку в углу комнаты.

— А мы и не пользовались головизором, не знали даже, что он тут есть. — Арс с любопытством посмотрел на прибор.

— Нам и некогда было, — добавила я реплику к словам мужа, при этом ни капельки не покривив душой. — Еще всякую ерунду смотреть, с этой учебой совсем времени не остается.

— Знакомо, ускоренный курс, — кивнул Ан-ри-уан. — Но это вы должны увидеть!

Он, используя магию, включил головизор и скомандовал:

— Утренний выпуск новостей.

Появилась нелюбимая мной объемная картинка, дикторша принялась выдавать последние известия с полей и весей, но детектив попросил это перемотать и возобновил показ только тогда, когда речь пошла о нас, обо мне и Арсе.

Нелицеприятные комментарии о нас я воспроизводить не хочу — ни капельки, ни слова. Ну похулиганили, побезобразничали, мы же ничего такого не сделали! Даже не покалечили никого. Только о двух правителях с Драконии молва теперь пойдет нелестная, еще та молва будет...

— А ты хорошо смотришься, — заметил Арс, когда пошла запись нашей драки, — и как только ты в этой узкой юбке скачешь?

— А что делать, если тут мода такая? Мне и самой не нравится, даже пнуть никого не получилось, — зло проскрипела я зубами, размышляя, как это я не заметила, что идет запись в переулке.

А тут еще показали нас в ресторане, как я грохнулась, расквасив нос грубившему мне парню. Это уж совсем хамство! Ну отдыхают люди, и что с того, что напиваются? Зачем снимать-то, а потом и показывать на всю страну, что я ношу под платьем, точнее не ношу ничего, кроме кольчуги? Ох, и попадется мне этот любитель с мини-камерой. Я уже вычислила, откуда велась съемка, и вспомнила, кто там сидел.

— Вы устроили драку рядом с ювелирным магазином, — объяснил Ан-ри-уан откуда взялся материал, — там круглосуточное наблюдение установлено, вот хозяин и продал репортерам запись.

— Меня смущают только комментарии, — поморщился Арс, — что-то много грязи на нас вылили.

— А, — отмахнулся Ан-ри-уан, — не обращайте внимания, журналисты всегда так делают, чтобы покрасочней вышло, народ уже привык.

Мы еще пообсуждали эту тему, немного, мне она удовольствия не доставляла. Я только собралась опять начать расспросы Ан-ри-уана по поводу его планов в личной жизни, как он заспешил уходить, сославшись на неотложные дела. Пришлось мне оставаться в неведении и сгорать от любопытства.

— А как ты, Джокер, догадалась, что Мелисса агент рептилиан? — уже на пороге обернулся и спросил Ан-ри-уан.

— К разгадке подтолкнуло ее имя — Мелисса! Это любимая травка ящеров, они от нее балдеют. А дальше дело техники и магии, — охотно ответила я парню.

Детектив коротко кивнул и ушел, мы же принялись обдумывать план на сегодняшний вечер, но тут позвонила мама и попросила нас навестить ее.

Мама — дело святое, пришлось ехать к ней. Там мы опять услышали о своем «нехорошем» поведении и получили в безапелляционной форме приказ: вести себя прилично и не позорить ее седины! Хотя о седине в маминых волосах и речи быть не может, она, как и положено Великим волшебницам, всегда молода и хороша собой. Но на ужин нас все же оставили. И мы провели тихий семейный вечер, болтая о всякой чепухе, ну и о наших успехах в учебе. Оказывается, мама регулярно проверяла наши достижения, интересовалась у профессоров. Она одобрила решение Арса прекратить изучение прорицания и заняться вместо этого боевой магией.

— Мужчина должен уметь постоять за себя, — это единственная фраза, которую я запомнила за весь вечер, остальное просто не имело смысла запоминать.

Прошли еще две недели в трудах праведных, в свободное время мы вели себя крайне тихо, стараясь никуда не ввязываться, чтобы не огорчать маму. И, наконец, настал день, когда мы сдали трудные экзамены и получили дипломы. Теперь я и Арс — дипломированные маги! И можем на практике заниматься, я — прорицанием, а мой муж — разрушениями, и вместе мы имеем право перемещаться между мирами посредством магии, не прибегая к кораблям и тому подобному. Конечно, это все замечательно, только я страшно хотела домой, а Ан-ри-уан топтался на месте, задерживая наше отбытие в Драконию. Нельзя же на самом-то деле бросать незаконченное расследование! Вот мы и торчали в Подлунном Мире, ожидая результатов.

А результатов все никак не было. И нам окончательно надоело болтаться без дела, даже подраться запрещено.

— Пошли домой, — ворчала я, в который уже раз повторяя избитые со всех сторон два слова.

Арс отмалчивался, предоставляя мне говорить за двоих.

— Мне надоел этот мир, где каждую ночь льет дождь, а днем жара, как в пустыне, сколько можно! Я хочу домой, пошли домой, домой хочу, — капризно повторяла я. — Пошли домой, если Анрик что-то узнает, он вполне может нам туда позвонить и сообщить, и мы явимся, разберемся со злодеем по-свойски, чтоб впредь неповадно было браконьерничать в нашем княжестве, да и вообще на Драконии. Все равно сидим без дела, как сычи, хоть тут и нет этих птиц.

— При чем тут сычи? — Арс наконец ожил и с интересом посмотрел на меня, оторвавшись от книги, которую читал вот уже два часа кряду.

— Да не причем, так, на язык попали, — раздраженно выговорила я и замолчала, нервно меряя шагами громадную гостиную.

— И чего мечешься, как лев в клетке?

— Нервы не в порядке, — буркнула я, продолжая наяривать круги по комнате.

— Ладно, — сдался Арс, — сейчас книгу дочитаю и свяжусь с Ан-ри-уаном, а там домой махнем. Только предупреди маму и администратора гостиницы, что мы отбываем.

— Как скажешь, любовь моя! — выкрикнула я, радостно выскакивая за дверь — сообщить, что мы съезжаем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению