Серебряный дракон - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Скачков cтр.№ 129

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебряный дракон | Автор книги - Владимир Скачков

Cтраница 129
читать онлайн книги бесплатно

Я тихонько выползла из ниши и остановилась в нерешительности, глядя на торчащий из входа драконий хвост. Пожав плечами, развернулась к Мако. Волшебный огонь неожиданно оказался прямо передо мной, хотя я и шагу ступить не успела. Магический свет манил и притягивал, я не могла удержаться и сунула морду прямо в пламя.

М-да, это я правильно поступила, это непременно надо видеть, непременно...

Молодой маг долго смотрел на них, они его не торопили, терпеливо стояли и ждали.

— Что же, садитесь, расскажу и вам все, — вздохнув, произнес Ан-ри-уан и пододвинулся, освобождая место под шезлонгом.

Девушка села рядом с ним, продолжая улыбаться, а Чур-хам-те остался стоять на солнцепеке, точнее на лунопеке. Детектив, чувствуя тепло, исходящее от ее тела, пьянящий, пряный запах волос, начал медленно рассказывать: как госпожа экс-президент позвонила ему и предложила работу, как он выслеживал, а потом попался этим двум инопланетникам, словно неопытный мальчишка, и что из этого вышло. Он говорил все, не скрывая, но в самом конце вдруг понял, что вновь совершенно не помнит, где они расстались, забыл напрочь. Ан-ри-уан в замешательстве прервал повествование и посмотрел в глаза девушке, ставшие удивительно теплыми и манящими.

— Вы говорили, что повезли их, — улыбаясь, напомнила девушка, — куда?

— Не помню, — пробормотал детектив, сжимая голову руками, — еще сегодня утром я знал, а вот начал вам рассказывать и забыл.

— Нужно мое вмешательство? — любезно так, ласково, предложил Чур-хам-те свои услуги.

— Пока нет. — Девушка пренебрежительно отмахнулась от доктора, как от назойливой мухи. — Дослушаем до конца, а там подумаем.

— Как пожелаете. — Врач слегка поклонился ей.

Ан-ри-уан сбивчиво и постоянно путаясь закончил свой рассказ, он все время пытался припомнить, но так и не смог, как ни старался, где же они расстались?

— Это все, больше мне нечего добавить, — произнес он и замолчал, обреченно склонив голову.

Минута прошла в молчании, только ветер шумел листвой деревьев да голоса отдыхающих нарушали тишину. Парень весь напрягся, ожидая неизвестно чего. Чур-хам-те молчал, молчала и девушка, занятая обдумыванием услышанной истории, она мысленно уже составляла рапорт начальству, не хватало некоторых деталей, но это ничего, это поправимо, а предварительный отчет она тут же и отправила, мысленно, разумеется, ее квалификация позволяла поддерживать телепатическую связь с шефом на межмировых расстояниях.

— Если вы ничего не имеете против, Ан-ри-уан, то я искупаюсь, а потом мы вместе поужинаем. — Она мило улыбнулась молодому человеку, как старому знакомому.

— В общем-то нет, — промямлил он, попадая все больше под ее обаяние.

Вот и договорились. — Она легко вскочила на ноги, одним движением сбросила легкое платье, скинула туфли и побежала к озеру.

Детектив посмотрел ей вслед и тоже пошел к воде, он не оборачивался, не желая видеть, что там делает врач. Последние метры он пробежал и рыбкой нырнул в озеро. Маг плыл под водой, пока ему хватало воздуха. Нервное напряжение спало, луна клонилась к закату, скоро наступит вечер, а потом ночь, принесут они дождь и прохладу, жизнь продолжалась.

Ан-ри-уан поплыл брассом, обогнул остров и вернулся на берег. Чур-хам-те уже не было, наверное, пошел в ресторан. Девушка вытиралась его полотенцем, непринужденно демонстрируя восхитительную фигуру. Парень залюбовался, глядя на девушку, а она, как будто и не замечая его горящего взора, продолжала вытираться.

— Меня зовут Мелисса, — представилась она, бросая полотенце детективу, — я штатный сотрудник разведки, подчиняюсь непосредственно Совету.

— К чему ты мне это говоришь? — Детектив инстинктивно почувствовал, что в ее словах что-то не так, но определить, что именно, не смог.

— Между нами не должно быть недомолвок, — улыбнулась Мелисса и начала одеваться, прекрасно зная, какое это произведет на мага впечатление.

Ан-ри-уан так и застыл с полотенцем в руках, не в силах отвести взгляд от стройной фигуры. «Черт знает что, — подумал он, — я влюбился, и в кого!»

— Что встал, как столб? — Мелисса, уже готовая отправиться на ужин, посмотрела на детектива, и в ее глазах заплясали искорки.

Парень быстро обтерся, накинул халат и элегантно предложил руку даме своего сердца. Он повел девушку в ресторан в том, в чем был, так и пошел, позабыв, что надо бы переодеться...

В рабочем кабинете Ам-му-уин, который, не приукрашивая, можно назвать магической лабораторией, на специальной подставке лежал кристалл флюорита почти кубической формы, этот камень излучал слабое сияние. За ее столом в удобном кресле сидел Зел-ин-кор, небрежно забросив ногу на ногу, и листал древний фолиант по прикладной магии. Он взял его, не выбирая, с ближайшего стеллажа, уставленного подобными книгами. Вообще в кабинете находилось много книг, в том числе и не связанных с магией. На противоположной стене рядами располагались артефакты, аккуратно разложенные по полочкам, некоторые весьма опасные, но они лежали под защитными заклинаниями, не позволявшими брать их кому попало.

Сама хозяйка стояла перед кристаллом и сжимала его руками, стараясь понять те изображения, которые он ей показывал. Искать конкретного человека с помощью флюорита дело непростое, тут нужен опыт и сноровка, но Ам-му-уин ни того ни другого было не занимать. Волшебница отлично знала свое дело, и один из самых больших камней, найденный в шахтах Флюоритогорска, показывал ей все, что она желала видеть. Потраченные два часа даром не пропали, она нашла свою дочь, только это облегчения ей не принесло.

— Они у иклийцев, — сообщила Ам-му-уин своему заместителю, — что им там понадобилось? Ума не приложу.

— С другой стороны, это единственное место на планете, где твоя дочь находится в полной безопасности, — резонно заметил Зел-ин-кор, — ни солдаты, ни тем более Служба Надзора к иклийцам не сунутся.

— Тут ты прав, — согласилась женщина, — но как долго они там собираются отсиживаться?

— Наверное, до тех пор, пока ты им не сообщишь, что опасность миновала.

— Кстати, ты выяснил, кто желает ей смерти?

— Еще нет, сложное дельце ты мне подсунула, Аму. — Зел-ин-кор поднялся с кресла и поставил книгу на место. — Но я этим занимаюсь.

— И как успехи?

— Есть несколько подозреваемых, — поморщился мужчина, — но нам-то нужен конкретный человек, а не предположения и вымыслы.

— Или не человек, — задумчиво добавила Ам-му-уин.

— Ты имеешь в виду драконов? — уточнил Зел-ин-кор.

— Их тоже со счетов сбрасывать нельзя, — кивнула она.

— Я проверяю и эту версию, не беспокойся, все под контролем, я распутаю этот клубок, — заверил заместитель.

— Надеюсь, что так и будет...

Вызов Сам-та-рану шел из военного ведомства, очень ему не хотелось отвечать, но пришлось включить коммуникатор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению