Демон и Бродяга - читать онлайн книгу. Автор: Виталий Сертаков cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Демон и Бродяга | Автор книги - Виталий Сертаков

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Коваль протер рукавом заляпанную жиром и кровью поверхность. Несмотря на грязь, зеркало снова отражало с обеих сторон.

– Ты – гаденыш! – объявил Артур джинну, хотя тот не показывался. – Ты мог предупредить, что за подмогой побежал? Я без тебя чуть в штаны не наложил!

– Если достославный господин позволит объяснить, мне пришлось обратиться за помощью к мудрости летучего народа, – зажурчал джинн. – В короткий срок было проанализировано два миллиона вариантов развития событий и принято решение осуществить контакт с представителем параллельной разумной ветви…

– Ишь, загундел, – усмехнулся карлик. – Ты, Белый царь, его не слухай! От маманьки китоврасовой тебе поклон, благодарствует, значить, за дитятю целого-невредимого! – Гаврила слегка поклонился, свастика на его груди вспыхнула, точно сфокусировался луч прожектора. – Пошто застыл, ако идол? Али назад тебя к древу привязать?

– Не надо меня привязывать, – опомнился Коваль. – Спасибо вам большое.

– На бога надежи мало, – хихикнул карлик. – Бона, оно крепчее на чудов надежу возыметь, оно вернее будет, хо-хо!

Он махнул рукой, указывая большим пальцем куда-то за себя. Из зеркала чинным строем, по двое, выбирались рослые, плечистые, как на подбор, молодцы. Все блондины, стриженные под горшок, все в домотканых рубахах, подпоясанных веревом, в таких же портах и лаптях, прихваченных вокруг щиколоток лыковыми веревками. Каждый нес на плече тонкую пику, зазубренную на конце, такую же, как у Клопомора. Помимо этого жутковатого партизанского орудия, на поясе каждого блондина висела короткая шипованная дубина. На спине глухо постукивал при ходьбе прямоугольный щит из толстой дубовой доски, обитой бронзой.

Взвод молчаливых блондинов возглавлял дядька, широкий, низкий, похожий на колоду для рубки мяса. Дядька отдал команду, и бойцы его молниеносно рассеялись по холму. Очевидно, с волками у них имелась договоренность, что каждое воинство само добивает своих противников. Парни в лаптях снимали раненых шаманов с лезвий, отбирали у них все ценное – сапоги, меха и украшения, деловито складывали в узелки.

Но не все мародерствовали. Некоторые, очевидно, получили иные указания. Они зажгли фонари и спустились в подземную усыпальницу.

– Слышь, Кузнец, мне бы таких ребят, – Варвара с трудом шевелила разбитыми губами. – Вот так, где угодно, как черви пролезут и снизу всех повырежут…

В который раз Артур поразился ее жизнестойкости. Вместо того чтобы радоваться внезапному избавлению от смерти, атаманша уже вынашивала военные планы.

Командир взвода стриженых блондинов повернулся к Клопомору, и Коваль встретил его ослепительно-белые пугающе-прозрачные глаза.

– Это ж чуды, так их растак, – ахнула Варвара. – В жисть от них подсобы не дождешься, а тут – нате вам, приперлись!

Она кое-как перевернулась на живот, охая, поднялась на четвереньки. Массируя запястья, подползла к мирно спящему старцу. Клопомор шептался с белоглазым дядькой. Тот шевелил висячими пшеничными усами, отмахивался, в чем-то не соглашался. Его бравые вояки разметали шаманские костры и теперь прочесывали кусты по склонам.

У Коваля в голове пошел сложный мыслительный процесс.

– Откуда здесь чудь? По преданиям, они вымерли на севере России… ну, в крайнем случае, добрались до Уральских гор.

– Тю, родимай, – вместо Вари отозвался Клопомор. – Так и есть, до Уральских самых гор, и там, в норах схоронилися. Только это для вас, для слепеньких, те норы глухие, а для чудов – самые что ни на есть ласковые и теплые горницы. Расплодилися теперь, вишь… – Гаврила хрипло рассмеялся. – Таперича осмелели, плату за подвиги ратные требуют, хо-хо!

Командир чудов не поддержал веселья. Вовкулаки возвращались, неся на себе убитых товарищей. Артур обратил внимание, что передние лапы у них были длиннее задних и гораздо подвижнее, чем у обычных волков. Вернулись перемазанные глиной и пеплом юноши, что лазили в склеп, вполголоса доложились начальству.

– Бродяге худо! – пожаловалась Варвара.

Артур вспомнил, кого следует прежде всего спасать в поднявшейся буче. Прочих пленников тоже развязали; они не стали дожидаться конца разборки, ринулись наутек.

– Вы можете ему помочь? – обратился Артур к Клопомору. – У меня нет с собой ничего подходящего. Кажется, наш приятель сильно отравлен.

– Как есть отравлен, – карлик присел, двумя пальцами приподнял мортусу веки, вгляделся. – Подпоили поганые зельем, но не боись, не помрет. Эгей!

Он свистнул как-то особенно, чем вызвал очередную тряску почвы. Гора меха начала укладываться. Мамонт сложил задние ноги, затем уперся бивнями в землю и поджал передние. Вовкулаки вежливо посторонились; Коваль насчитал в стае шестнадцать взрослых особей и четверых недорослей.

– Ну что, напрудил небось со страху? – улыбнулась Варвара, присев рядом.

Коваль улыбнулся в ответ, притянул ее к себе, несколько секунд они молчали, слушая парное биение сердец.

– Да, еще немного, и опозорился бы на всю тайгу, – Артур поцеловал ее трижды, вздрагивая при мысли, что еще пять минут, и незнакомые спасители могли не успеть.

– Это хапун, Кузнец, как есть хапун, – Варвара скосила глаза на карлика. – Вроде как человек, а вроде как и деревяшка, не из наших будет… мне про его еще бабка сказывала.

– Хапун? Вроде черта? – улыбнулся Артур. После всего пережитого ему уже ничто не казалось страшным.

– Не… не черт. Тише говори, у него слух змеиный. Хапуны они такие, внутрях стен ходить могут, им дорога не нужна. Где из бревен дом есть, там он внутри стен и пройдет…

Когда сибирский слон улегся окончательно, на спине его, в зарослях шерсти, стали видны лесенка и прикрученная толстыми кожаными ремнями крытая повозка, вроде гондолы дирижабля.

– Полезай давай, Белый царь, – скомандовал Гаврила, тревожно вглядываясь в горизонт. Что-то ему там не нравилось, в разливах далеких степных трав. – И мортуса свово складывай, отвезем его к Виевне, вмиг на ноги поставит.

– Я без них никуда не поеду, – уперся Коваль. – Бродягу берем, девушку эту вот и еще одного… если он жив еще.

– Да ты совсем умом тронулся, – всплеснул руками карлик. – Куды мне вся ента орава? Я те шо, нанимался? Я вон, мальцов нагнал, живот твой от погани оборонил, и хватит.

– Где оно? – спросил вдруг Хувайлид.

– Кто «оно»? – не понял Коваль.

Однако оказалось, что джинн обращался не к нему.

– Нету, что поделать, – развел руками карлик. – Успели, аспиды, спрятали!

– Это недопустимо! – впервые Артур услышал, как джинн повысил голос. – Мы заключили соглашение, летучий народ честно выполняет свою часть. Вы опоздали, хотя получили абсолютно точные указания.

– Но я, но мы ж это… – затрясся Клопомор. – Мы ж все облазили. Унесли, погань проклятая, унесли на крыльях, теперь где искать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению