Проклятие клана Топоров - читать онлайн книгу. Автор: Виталий Сертаков cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие клана Топоров | Автор книги - Виталий Сертаков

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Хватит, — произнес все тот же ровный голос.

Зажгли лампы. Трое нападавших оказались совсем молодыми дружинниками. Без тени обиды пожали Дагу Руку. Один сплевывал кровь, другой растирал ногу. Отворилась дверь, утро дохнуло сырым майским сумраком. Пригнувшись, вошел великан, закованный в броню. За ним бесшумно просочился знакомый уже Волкан. Третьим из глубины дома явился молодой совсем парень, на ходу развязывая веревочки штанов. Дагу сразу не понравилась его наглая рожа и стальные, безжалостные глазки.

— Три на одного, со сна, один удар пропущен, двое ранены, один убит, неплохо, — промолвил русич.

— Считай, у него половины пальцев нет, — сплюнул молодой главарь и принялся мочиться прямо в дверной проем.

— Меня зовут Торкиль Высокий, — глухим голосом произнес нескладный усатый великан.

— А его — Вагн Акинсон. Если ты выдержишь испытания, я буду учить тебя драться.

— Я умею драться.

— Мы все здесь живем как братья, — добавил Вагн, натягивая штаны. — Но ты не будешь моим братом, пока не пустишь мне кровь.

— Как это? — растерялся Даг.

— Это непросто, — усмехнулся Торкиль. — Нам неважно, чей ты сын. Разве Токи не говорил тебе, что каждый должен выдержать испытание?

— Так я не выдержал?

Все трое разразились хохотом. Даг вначале разозлился, даже хотел стукнуть кого — нибудь лопатой, но потом заметил то, что должен был заметить с самого начала. Все трое, как и Волкан, не были рядовыми дренгами, они носили богато украшенные наручи и гривны. Морские форинги явились рано утром не оскорблять его, а из любопытства.

— Это мы так шутили, — отсмеявшись, заявил Вагн. — Испытания проходят не все.

— Иногда под юбку к женам мы выгоняем всех, — мрачно добавил Торкиль. — Вчера приплыли семнадцать человек эстов, хотят примкнуть к нам и присягнуть на верность. Выйдешь на поле вместе с ними.

— Если конунг Токи признает тебя сыном, это его дело, — пожал плечами Волкан. — Но если ты хочешь стать нашим братом, вначале надо поклясться под знаменем, что будешь соблюдать наши правила.

— Какие правила? Я готов! — выпятил грудь Северянин.

— Правила простые, — принялся загибать пальцы Волкан. — Мы не принимаем никого моложе восемнадцати и старше пятидесяти лет. Мы изгоняем тех, кто хоть раз повернулся к врагу спиной. Мы изгоняем того, кто уступит равному себе по силе и оружию. Мы изгоняем тех, кто поднял руку на своего брата, любого йомсвикинга. Мы требуем с каждого клятвы, что он будет мстить за всякого убитого брата. Мы изгоняем всякого, кто не принесет к знамени даже малую часть общей добычи или совершит иной обман. Никто не может держать женщину в городе, или оставаться за городом больше трех ночей. Никто не может объявить о новости раньше, чем на Совете ее объявит сам конунг. Есть и другие правила, о них тебе скажут позже.

— Мне нет восемнадцати, — вздохнул Даг.

— Мне тоже, — отмахнулся Вагн. — Когда я приплыл сюда, у меня было сорок человек и два корабля. Я вызвал на бой самого ярла Сигвальди, меня взяли. Но половину моей дружины Токи все равно прогнал домой.

Наскоро проглотив завтрак, Северянин оделся и выбежал на северное поле, где уже собралась густая толпа. На распорках стояла широкая решетка, сбитая из стволов, толщиной в руку. Удержаться на таких тонких стволах даже без оружия казалось непросто. Новичков выводили по двое и ставили в бой против ветеранов. Даг немного приуныл, заметив, каким оружием заставляли сражаться. Это были тяжелые копья с рубящим наконечником длиной в локоть. Причем дрались не до крови, а до момента, пока кто — то из противников не терял равновесия на бревне.

— Сейчас уже неважно, каким оружием ты владеешь лучше, — вполголоса заметил Волкан. — Это раньше в моем клане собирались те, кто хорошо махал топором. Но важно отдать почести копью Гунгниру, которым бился сам Один. Удачи тебе, и будь осторожен с ярлом Сигвальди!

Даг не успел спросить, неужели придется драться с пожилым ярлом. Первое испытание Даг выдержал с честью. Правда, он ни разу не смог толком ни рубануть, ни кольнуть соперника, зато передвигался по бревнышкам с такой ловкостью, что опытный дренг первый запнулся и с проклятиями ухнул по колено в грязь.

Каждое новое испытание становилось все сложнее, но интереснее. Пришлось прыгать по качающимся камням. Затем участников раздели и заставили плыть от одного насыпного мола к другому, на скорость. Плавал Даг всегда хорошо, неожиданностью стал град камней, от которых пришлось уворачиваться в холодной воде.

Благодаря богатому опыту, приобретенному в экипаже Торкиля Скалы, Даг справился с хитрым копьем, снабженным веревкой. Следовало метнуть копье в туго набитый кожаный мешок, а затем быстро, пока не доиграет рожок горниста, смотать веревку обратно на локоть и изготовиться к новому броску.

Половину эстов отсеяли уже на этом этапе. Наверняка они замечательно орудовали палицами и ножами, но в морском бою требовались иные навыки.

Несмотря на крепкую комплекцию, Северянину пришлось попотеть, чтобы добросить до черты абордажное копье, он едва не вывихнул плечо. Разрешалось метнуть трижды. После второго броска Даг сообразил, под каким углом следует держать руку и как верно разбегаться. У берсерков Торкиля такими огромными копьями не пользовались.

Даг ожидал следующего оружия или поединка с человеком, но для «уцелевших» соискателей приготовили кое — что похитрее.

Их привели на помост с твердым покрытием. Здесь стояли врытые в землю колоды. В колодах, надежно укрепленные, торчали высокие столбы, хаотично усаженные острыми лезвиями и палками с гвоздями. Двое дренгов, взявшись за рычаги, принялись раскручивать столбы. Простой веревочный механизм скрывался под помостом.

— Становитесь. — Дага и других подтолкнули под самые столбы и указали на круг, начерченный вокруг столба. В круге человек едва помещался. — Вы должны продержаться, пока в этих часах не кончится песок.

Даг вспомнил, однажды он видел такие же часы на ярмарке в Хедебю, но те умещались в ладони. А эти, две толстые колбы, перехваченные коваными прутьями, обещали долгие страдания. Часы перевернули. Песок потек незаметной струйкой, столбы с палками и лезвиями завертелись.

Первые минуты Северянин перешагивал палицы с улыбкой, затем дренги ускорили вращение. Со скребущим звуком столб проворачивался все быстрее, палки и клинки буквально мелькали, а проклятый песок не высыпался даже до половины! У соседнего столба с глухим стоном свалился эст, ему перешибло колено. Другой отскочил сам, дважды порезавшись о сверкающие лезвия, не желая больше испытывать судьбу.

Северянин подпрыгивал и приседал с полузакрытыми глазами. Мешало солнце, которое как назло вылезло после недели дождей, а испытуемых нарочно поставили к солнцу лицом. Но зрение Дагу не понадобилось. Он с первой секунды вращения сообразил, что надо запомнить, иначе ничего не получится. Тупо ждать, пока тебе переломает кости, подпрыгивать и уворачиваться, не имело смысла. Все равно адская механика, придуманная за много веков до его рождения, не позволяла себя обмануть. Выход оставался один — запомнить телом какой штык следует ожидать, и ускоряться вместе со столбом…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению