Большой ментовский переполох - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Серегин cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Большой ментовский переполох | Автор книги - Михаил Серегин

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Вот они, изверги. Посмотрите, кого вы воспитали, Глеб Ефимович. Старого человека избили. И не стыдно вам?

– Сейчас мы во всем разберемся, Куприян Амурович, – пообещал Мочилов и, грозно нахмурив брови, сказал: – До меня дошли сведения, – он покосился на коменданта, – что вы вчера провели в общежитие постороннего, то есть постороннюю. Это так?

Ребята стали непонимающе переглядываться, делая вид, что понятия не имеют, о чем говорит Мочилов.

– Что вы молчите? – еще больше нахмурился капитан.

– Да не знаем, что сказать, – за всех ответил Веня. – Никакого постороннего и тем более постороннюю мы вчера не приводили.

– Видите, они еще и врут, – вставил Куприян Амурович.

– Так, разберемся по порядку. – Мочилов отодвинулся в сторону, лишив Ласкового возможности прятаться за своей спиной. – Вот Куприян Амурович утверждает, что вчера в общежитие якобы заявилась бабушка близнецов Утконесовых.

– Бабушка приехала? – радостно спросил Андрей.

– Почему же она нам ничего не сказала? – удивился Антон.

– Разве вы с ней не встретились? – подозрительно посмотрел на братьев Мочилов.

– Нет, а разве должны были? – в свою очередь задал вопрос Андрей.

– Они с ней встретились! – взвизгнул комендант. – А потом обманом провели ее в общежитие. Когда же я хотел разобраться в этой ситуации и пошел в их комнату, эта самая бабушка ударила меня шваброй по голове... – Он осекся, заметив недоуменные взгляды не только курсантов, но и Глеба Ефимовича.

– Извините, что вы сказали? – переспросил Мочилов.

– Я сказал, что эта самая бабушка ударила меня по голове шва...

Ласковый не договорил, потому что Глеб Ефимович захохотал так, что окна зазвенели. Ребята тоже начали хихикать, и через минуту вся комната сотрясалась от хохота. Курсанты смеялись старательно, чтобы смех казался искренним. Дирол для убедительности даже схватился за живот и повалился на пол.

– Ну, вы даете, Куприян Амурович, – сквозь слезы, выступившие от смеха, проговорил Мочилов. – Это надо же до такого додуматься, чтобы пожилая женщина ударила вас шваброй по голове.

– Но это правда, – попытался защититься комендант.

– Да наша бабушка и мухи не обидит, – доложил Андрей.

– А уж человека тем более, – добавил Антон.

– Куприян Амурович, может, вам это приснилось? – заботливо спросил Веня. – Мне иногда такие сны снятся, что потом долго думать приходится, наяву это было или во сне.

Ласковый окинул всех присутствующих затравленным взглядом, провел ладонью по лицу, а потом пробормотал:

– Со мной еще никогда такого не было. Может, мне действительно все приснилось.

– Скорее всего, – согласился Глеб Ефимович. – Пожалуй, вам стоит поменьше думать о работе и побольше о своем здоровье. А лучше всего взять отпуск и как следует отдохнуть.

– Да-да, я, наверное, так и сделаю, – растерянно согласился комендант. – Извините, – бросил он и пулей выскочил из комнаты.

– Бывает же такое, – глядя ему вслед, покачал головой Мочилов, а курсанты победно переглянулись.

* * *

Наталья Александровна очень спешила. Он ждал ее к одиннадцати часам. Сегодня у нее было много дел, нужно было собрать вещи, забрать поддельные паспорта у того неприятного типа с вечно небритым лицом, потом уничтожить все следы случившегося. И все это из-за любви к нему. Она еще раз перечитала записку, которую он для нее оставил: «Ничего не бойся, скоро мы уедем отсюда, будем счастливы и забудем про весь этот кошмар. Твой котенок». На глаза женщины навернулись слезы. Как же хотелось, чтобы все это оказалось правдой. «Ну, ничего. Завтра все закончится, и все будет хорошо», – подумала Наташа, хотя радости не чувствовала. Было только одно желание – чтобы весь ужас поскорее закончился.

Она спрятала записку в карман дубленки и еще раз проверила, все ли положила в сумку из того, что приготовила. Убедившись, что все в порядке, молодая женщина открыла дверь и вышла из квартиры. И тут же на лестничной площадке этажом выше послышался какой-то шорох.

Не обратив на это никакого внимания, Мартышкина стала спускаться по лестнице. На улице она все же огляделась, мало ли кто из знакомых может ее увидеть, и, мелко перебирая ножками, двинулась по скользкой дороге. Наталья не заметила, как пожилая дама в сером зимнем пальто и шикарной песцовой шапке выскочила за ней из подъезда и пошла следом. Эта дама вела себя довольно странно. Она то пряталась за деревом, то вдруг ускоряла шаг, то останавливалась, делая вид, что увлечена созерцанием афиши или витрины магазина. Посторонний наблюдатель мог бы принять ее за свихнувшуюся пожилую особу, которая вдруг впала в детство и решила поиграть в шпионов.

Наталья Александровна преодолела три квартала от своего дома и свернула на улицу Непроходимую. По этой улице действительно было очень трудно передвигаться из-за разбитой и раскопанной в разных местах дороги. Можно было подумать, что здесь жили маньяки-археологи, которые ни дня не могли прожить без того, чтобы что-нибудь где-нибудь не раскопать. Однако археологи здесь были ни при чем. Такое состояние улицы объяснялось тем, что на ней располагались самые старые дома Зюзюкинска и их водопроводная система была в ужасном состоянии. То и дело в разных местах прорывались трубы, помещенные под землей, и работники местного ЖЭКа немедленно принимались раскапывать, чтобы устранить повреждение. Трубы латали, а вот закопать обратно как-то забывали.

Летом здесь еще можно было пройти, так как местные жители соорудили некий зигзагообразный путь между ямами, проложив его дощечками, а вот зимой было тяжелее, дощечки заметало снегом, затем они леденели, а потому хождение по ним представляло для путника немалый риск поскользнуться и упасть в одну из многочисленных ям. Обитатели Непроходимой все же умудрялись передвигаться и в таких экстремальных условиях.

Судя по тому, как быстро шла Наталья Александровна, проделывать опасный путь по улице Непроходимой ей случалось не один раз. А вот идущей за ней по пятам даме в сером пальто и песцовой шапке приходилось гораздо тяжелее. Ноги ее разъезжались на льду, и ей стоило больших усилий удержаться в вертикальном положении. Но избежать падения, сколько она ни старалась, не удалось. В очередной раз поскользнувшись, дама вскрикнула, взмахнула руками и мягко съехала в припорошенную снегом яму.

Услышав крик, Наталья Александровна обернулась и увидела, что в пяти метрах от нее из ямы торчит чья-то голова в песцовой шапке. Мартышкина по природе была женщиной очень отзывчивой и не могла бросить человека в беде. Она кинулась к яме и заглянула в нее. Несчастной жертвой деятельности работников ЖЭКа оказалась пожилая женщина с добрым и симпатичным лицом. Сейчас это лицо было перекошено от боли.

– Вы не ушиблись? – заботливо поинтересовалась Наталья Александровна.

– Ушиблась, – не стала скрывать женщина, поднимая голову, но, увидев, кто над ней стоит, неожиданно добавила: – Ничего, все в порядке. До свадьбы заживет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению